Jump to content

С

Страница полузащищена

С
С с
Использование
Система письма Латиница
Тип алфавитный
Язык происхождения Латинский язык
Фонетическое использование
Код Юникод U+0043, U+0063
Алфавитное положение 3
Числовое значение: 100
История
Разработка
Сестры
Другой
Связанные номера 100
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .
C в символе авторского права

C или c — третья буква латинского алфавита , используемая в современном английском алфавите , алфавитах других западноевропейских языков и других языках мира. Его название на английском языке — cee (произносится / ˈ s / ), множественное число cees . [1]

История

Египетский финикийский
игра
Западный греческий
Гамма
Этрусский
С
Старая латынь
С (Г)
латинский
С
Т14
финикийский гимельГреческая гаммаЭтрусский ССтарая латыньЛатинский С

«С» происходит от той же буквы, что и «Г». Семиты гимел называли его . Знак, возможно, заимствован из египетского иероглифа, для обозначающего перевязь посоха , что, возможно, и было значением имени гимель . Другая возможность состоит в том, что на нем был изображен верблюд, семитское имя которого было гамал . Барри Б. Пауэлл , специалист по истории письменности, утверждает: «Трудно представить, как gimel = «верблюд» может быть получено из изображения верблюда (на нем может быть изображен его горб или голова и шея!)» . [2]

В языке этрусском взрывные согласные не имели контрастного звучания , поэтому греческое « Γ » (гамма) было принято в этрусский алфавит для обозначения /k/ . Уже в западно-греческом алфавите Гамма впервые взяла « ' форма на раннем этрусском языке, затем ' ' на классическом этрусском языке. На латыни это в конечном итоге приняло форма c ' в классической латыни. В самых ранних латинских надписях буквы « ckq ' использовались для обозначения звуков /k/ и /ɡ/ (которые не различались на письме). Из них ' q ' использовался для обозначения /k/ или /ɡ/ перед закругленной гласной, ' к 'перед' ' , и ' c 'в другом месте. [3] В III веке до нашей эры был введен модифицированный символ /ɡ/ и ' c ' сам по себе был сохранен для /k/ . Использование ' c ' (и его вариант ' g ') заменил большинство использований ' к 'и' д '. Следовательно, в классический период и после него: g ' рассматривалось как эквивалент греческой гаммы, а ' c ' как эквивалент каппы; это проявляется в латинизации греческих слов, например, «ΚΑΔΜΟΣ», «ΚΥΡΟΣ», а «ΦΩΚΙΣ» вошло в латынь как « кадмвс ', ' цирвс 'и' phocis ' соответственно.

В других алфавитах есть буквы, гомоглифические букве «c», но не аналогичные по использованию и происхождению, например, кириллическая буква Es (С, с), которая происходит от полулунной сигмы .

Позднее использование

Когда в Британии был введен римский алфавит, ⟨c⟩ обозначало только /k/ , и это значение буквы сохранилось в заимствованиях во всех островных кельтских языках : в валлийском , [4] В ирландском и гэльском языках ⟨c⟩ представляет только /k/ . Древнеанглийская система письма, основанная на латыни, была заимствована у кельтов, очевидно, из Ирландии; следовательно, ⟨c⟩ в древнеанглийском также первоначально представлял собой /k/ ; Современные английские слова kin, Break, Breaked, Thick и Seek происходят от древнеанглийских слов, написанных с помощью ⟨c⟩ : cyn, brecan, brocen, þicc и séoc . Однако в течение древнеанглийского периода /k/ перед гласными переднего ряда ( /e/ и /i/ ) был палатализирован , а к десятому веку изменился на [tʃ] , хотя ⟨c⟩ все еще использовался, как в cir(i)ce, wrecc(e)a . На континенте, тем временем, подобное фонетическое изменение перед теми же двумя гласными происходило и почти во всех современных романских языках (например, в итальянском ).

В народной латыни /k/ стал палатализированным до [tʃ] в Италии и Далмации; во Франции и на Пиренейском полуострове оно стало [ц] . Но ради этих новых звуков c все еще использовался перед буквами ⟨e⟩ и ⟨i⟩ . Таким образом, письмо представляло собой две разные ценности. Впоследствии латинская фонема /k В / (пишется qv ) делабиализировался до /k/, что означает, что в различных романских языках /k/ стояло перед гласными переднего ряда. Кроме того, Норман использовал букву ⟨k⟩ , чтобы звук /k/ мог быть представлен либо ⟨k⟩ , либо ⟨c⟩ , последний из которых мог обозначать либо /k/, либо /ts/ в зависимости от того, предшествовал ли он звуку. гласная буква переднего ряда или нет. Соглашение об использовании ⟨c⟩ и ⟨k⟩ было применено к письменности английского языка после нормандского завоевания , что привело к значительному изменению написания древнеанглийских слов. Таким образом, хотя древнеанглийские кандель, клиф, кукуруза, урожай, cú остались неизменными, Cent, cϣᵹ (cēᵹ), cyng, brec, sēoce теперь (без какого-либо изменения звука) записывались как Kent, keş, kyng, breke и seoke. ; даже cniht («рыцарь») впоследствии был изменен на kniht , а þic («толстый») — на thik или thikk . Древнеанглийский ⟨cw⟩ также был в конечном итоге вытеснен французским ⟨qu⟩ , так что древнеанглийские cwēn («королева») и cwic («быстрый») стали среднеанглийскими quen и quik соответственно. Звук [tʃ] , на который древнеанглийский палатализировался /k/ продвинулся вперед, также произошел во французском языке, в основном из латинского /k/ до ⟨a⟩ . На французском языке оно было представлено диграфом ⟨ch⟩ , как в champ (от латинского Camp-um ), и это написание было введено в английский язык: Евангелия Хаттона, написанные ок. 1160 , есть в Мф. i-iii, child, chyld, riche, mychel — для cild, риса, mycel в древнеанглийской версии, откуда они были скопированы. В этих случаях древнеанглийское ⟨c⟩ уступало место ⟨k⟩ , ⟨qu⟩ и ⟨ch⟩ ; с другой стороны, ⟨c⟩ в новом значении /ts/ появлялся в основном во французских словах, таких какprocessiun, emperice и благодать , а также заменялся ⟨ts⟩ в некоторых древнеанглийских словах, таких как miltse, bletsien , в ранних Среднеанглийское milce, blecien . К концу тринадцатого века и во Франции, и в Англии этот звук /ts/ деаффрицировался до /s/ ; и с этого времени ⟨c⟩ представляет /s/ перед гласными переднего ряда либо по этимологическим причинам, как в lance, cent , либо во избежание двусмысленности из-за «этимологического» использования ⟨s⟩ для /z/ , как в ace , мыши, раз, пенсы, защита .

Таким образом, чтобы продемонстрировать этимологию, в английском написании есть совет , разработка (вместо *advize , *devize ), тогда как совет, устройство, кости, лед, мыши, дважды и т. д. не отражают этимологию; пример распространил это на следовательно, пенсы, защиту и т. д., где нет этимологической причины для использования ⟨c⟩ . Предыдущие поколения также писали смысл за смыслом . Следовательно, сегодня романские языки и английский имеют общую черту, унаследованную от вульгарной латыни правил правописания , где ⟨c⟩ принимает либо «жесткое», либо «мягкое» значение в зависимости от следующей буквы.

Использование в системах письма

Произношение ⟨c⟩ на разных языках
Орфография Фонемы Среда
албанский / ц /
Кипрский арабский / ʕ /
азербайджанский / дʒ /
берберский / ʃ /
Голод / ʔ /
каталонский / к / За исключением перед e, я
/ с / Перед е, я
Стандартный китайский ( Пиньинь ) / цʰ /
крымскотатарский / дʒ /
Корнуолл ( стандартная письменная форма ) / с /
чешский / ц /
датский / к / Кроме перед e, i, y, æ, ø
/ с / Перед е, я, у, æ, ø
Голландский / к / Кроме перед e, i, y
/ с / Перед е, я, у
/ тʃ / Перед e, i в заимствованиях из итальянского языка
Английский / к / Кроме перед e, i, y
/ с / Перед е, я, у
/ ʃ / Перед еа, иа, т.е., ио, иу
эсперанто / ц /
Фиджийский / ð /
Филиппинский / к / За исключением перед e, я
/ с / Перед е, я
Французский / к / Кроме перед e, i, y
/ с / Перед е, я, у
Уродливый / тʃ /
Гагаузский / дʒ /
галисийский / к / За исключением перед e, я
/ θ / или / s / Перед е, я
немецкий / к / За исключением ä, e, i, ö, ü, y в заимствованных словах и именах.
/ ц / Перед ä, e, i, ö, ü, y в заимствованных словах и именах
Хауса / тʃ /
венгерский / ц /
индонезийский / тʃ /
ирландский / к / За исключением перед e, i; или после того, как я
/ с / Перед е, я; или после того, как я
итальянский / к / За исключением перед e, я
/ тʃ / Перед е, я
Кхмерский ( ALA-LC ) / с /
Курдский ( Хавар ) / дʒ /
латинский / k / / g / в ранней латыни)
латышский / ц /
малайский / тʃ /
Мандинг / тʃ /
норвежский / к / За исключением e, i, y, æ, ø в заимствованных словах и именах.
/ с / Перед e, i, y, æ, ø в заимствованных словах и именах
Польский / ц / Кроме того, прежде чем я
/ тɕ / Прежде чем я
португальский / к / Кроме перед e, i, y
/ с / Перед е, я, у
румынский / к / За исключением перед e, я
/ тʃ / Перед е, я
ретороманский / к / За исключением перед e, я
/ ц / Перед е, я
Шотландский гэльский / кʰ / За исключением перед e, i; или после того, как я
/ кʰʲ / Перед е, я; или после того, как я
Сербско-хорватский / ц /
словацкий / ц /
Словенский / ц /
Сомали / ʕ /
испанский / к / Кроме перед e, i, y
/ θ / или / s / Перед е, я, у
Шведский / к / Кроме перед e, i, y, ä, ö
/ с / Перед е, я, у, ä, ö
татарский / ʑ /
турецкий / дʒ /
Валенсии / к / За исключением перед e, я
/ с / Перед е, я
вьетнамский / к / Кроме слова-наконец-то
/ к̚ / Слово-наконец-то
валлийский / к /
коса / π /
Джабем / ʔ /
Юпик / тʃ /
Зулу / π /

Английский

В орфографии английской ⟨c⟩ обычно представляет собой «мягкое» значение / s / перед буквами ⟨e⟩ (включая орграфы латинского происхождения ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ или соответствующие лигатуры ⟨æ⟩ и ⟨œ⟩) . ), ⟨i⟩ и ⟨y⟩ , а также «жесткое» значение / k / перед любыми другими буквами или в конце слова. Однако в английском языке есть ряд исключений: « футбол » и « кельт » — это слова, в которых есть / k /, где / s / следовало бы .

«Мягкий» ⟨c⟩ может обозначать звук / ʃ / в орграфе ⟨ci⟩ , когда он предшествует гласной, как в словах «вкусный» и «ценю», а также в слове «океан» и его производных.

Диграф ch чаще всего представляет / / , но может также представлять / k / (в основном в словах греческого происхождения) или / ʃ / (в основном в словах французского происхождения). В некоторых диалектах английского языка он также может обозначать / x / в таких словах, как loch , в то время как другие носители произносят конечный звук как / k / . Триграф ⟨tch⟩ всегда представляет / / .

Диграф ⟨ck⟩ часто используется для обозначения звука / k / после коротких гласных, например «калитка».

C — двенадцатая по частоте употребления буква в английском языке (после E , T , A , O , I , N , S , H , R , D и L ), с частотой около 2,8% в словах.

Другие языки

В романских языках , французском , испанском , итальянском , румынском и португальском , ⟨c⟩ обычно имеет «жесткое» значение /k/ и «мягкое» значение, произношение которого зависит от языка. Во французском, португальском, каталонском и испанском языках Латинской Америки и некоторых мест Испании мягким значением ⟨c⟩ является /s/, как и в английском языке. В испанском языке, на котором говорят на большей части территории Испании, мягкий ⟨c⟩ — это глухой зубной фрикативный звук /θ/ . В итальянском и румынском языке мягкий ⟨c⟩ [t͡ʃ] .

В германских языках обычно используется ⟨c⟩ для романских заимствований или диграфов, таких как ⟨ch⟩ и ⟨ck⟩ , но правила различаются в разных языках. Из всех германских языков только английский использует начальную букву ⟨c⟩ в родных германских словах, таких как Come . Помимо английского, голландский чаще всего использует ⟨c⟩ для большинства романских займов и диграф ⟨ch⟩ . Немецкий язык использует ⟨c⟩ в диграфах ⟨ch⟩ и ⟨ck⟩ , а также в триграфе ⟨sch⟩ , но сам по себе только в неассимилированных заимствованных словах и именах собственных. В датском языке сохраняется мягкий ⟨c⟩ в романских словах, но жесткий ⟨c⟩ меняется на ⟨k⟩ . В шведском языке действуют те же правила для мягкого и твердого ⟨c⟩, что и в датском, а также используется ⟨c⟩ в диграфе ⟨ck⟩ и очень распространенное слово och , «и». Норвежский , африкаанс и исландский являются наиболее строгими: все случаи ⟨c⟩ заменяются на ⟨k⟩ или ⟨s⟩ резервируется , а ⟨c⟩ для неассимилированных заимствованных слов и имен.

Все балто-славянские языки , использующие латинский алфавит, а также албанский , венгерский , пушту , несколько саамских языков , эсперанто , идо , интерлингва и американистская фонетическая нотация (а также те языки аборигенов Северной Америки, чья практическая орфография вытекает из нее), используют ⟨c⟩ обозначает /t͡s/ , глухую альвеолярную или глухую зубную шипящую аффрикату . В Ханью Пиньинь , стандартной латинизации китайского языка , буква представляет собой придыхательную версию этого звука, /t͡s. час / .

Среди неевропейских языков, принявших латинский алфавит, ⟨c⟩ представляет собой множество звуков. Юпик , индонезийский , малайский и ряд африканских языков, таких как хауса , фула и мандинг , разделяют мягкое итальянское значение /t͡ʃ/ . В азербайджанском , крымскотатарском , курманджи-курдском и турецком языках ⟨c⟩ обозначает звонкий аналог этого звука, звонкий постальвеолярный аффрикат /d͡ʒ/ . В ябеме и подобных языках, таких как букава , ⟨c⟩ обозначает гортанную остановку /ʔ/ . Коса и зулу используют эту букву для обозначения щелчка /π/ . В некоторых других африканских языках, например, в берберских , ⟨c⟩ используется вместо /ʃ/ . На фиджийском языке ⟨c⟩ обозначает звонкий зубной фрикативный звук /ð/ , а на сомалийском языке он имеет значение / ʕ / .

Буква ⟨c⟩ также используется как транслитерация кириллицы ⟨ц⟩ в латинских формах сербского , македонского и иногда украинского языков вместе с диграфом ⟨ts⟩ .

Другие системы

В качестве фонетического символа строчная буква ⟨ c ⟩ является Международным фонетическим алфавитом (IPA) и символом X-SAMPA для глухого небного взрывного звука , а заглавная ⟨C⟩ является символом X-SAMPA для глухого небного фрикативного звука .

Диграфы

Есть несколько распространенных орграфов с ⟨c⟩ , наиболее распространенным из которых является ch , который в некоторых языках (например, в немецком ) встречается гораздо чаще, чем один только ⟨c⟩ . ⟨ch⟩ принимает различные значения в других языках.

Как и в английском языке, ⟨ck⟩ со значением /k/ часто используется после коротких гласных в других германских языках, таких как немецкий и шведский (вместо этого в других германских языках, таких как голландский и норвежский , используется ⟨kk⟩ ). Диграф ⟨cz⟩ встречается в польском языке, а ⟨cs⟩ в венгерском языке и обозначает /t͡ʂ/ и /t͡ʃ/ соответственно. Диграф ⟨sc⟩ представляет /ʃ/ в древнеанглийском, итальянском и некоторых языках, родственных итальянскому (где это происходит только перед гласными переднего ряда , а в остальных случаях он представляет /sk/ ). Триграф ⟨sch⟩ в немецком языке представляет /ʃ/ .

Другое использование

Связанные персонажи

Предки, потомки и братья и сестры

Завитая буква C на гербе Порвоо.

Добавить в C с диакритическими знаками

Производные лигатуры, сокращения, знаки и символы

Другие представления

Вычисление

Латинские буквы ⟨C⟩ и ⟨c⟩ имеют Unicode. кодировку U + 0043 C ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА C и U+0063 c ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА C . Это те же кодовые точки , которые использовались в ASCII и ISO 8859 . Существуют также символов заранее составленные кодировки для ⟨C⟩ и ⟨c⟩ с диакритическими знаками для большинства из перечисленных выше ; остальные производятся с использованием комбинирования диакритических знаков .

Варианты форм буквы имеют уникальные кодовые точки для использования специалистами: буквенно-цифровые символы, установленные в математике и естественных науках, глухие небные звуки в лингвистике, а также формы половинной и полной ширины для совместимости с устаревшими шрифтами CJK. Кириллический гомоглиф латиницы ⟨C⟩ имеет отдельную кодировку: U+0421 С ЗАГЛАВНАЯ БУКВА КИРИЛЛИКИ ES .

Другой

См. также

Ссылки

  1. ^ "C" Оксфордский словарь английского языка, 2-е издание (1989); Третий новый международный словарь английского языка Мерриам-Вебстера, полный (1993); «cee», соч. цит.
  2. ^ Пауэлл, Барри Б. (27 марта 2009 г.). Написание: Теория и история технологии цивилизации . Уайли Блэквелл. п. 182. ИСБН  978-1405162562 .
  3. ^ Зилер, Эндрю Л. (1995). Новая сравнительная грамматика греческого и латинского языков (иллюстрированное изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 21. ISBN  0-19-508345-8 .
  4. ^ «Чтение средневаллийского языка — 29 средневековых написаний» . www.mit.edu . Проверено 19 ноября 2019 г.
  5. ^ Миллер, Кирк; Сэндс, Бонни (10 июля 2020 г.). «L2/20-115R: запрос Unicode для дополнительных фонетических букв щелчка» (PDF) .
  6. ^ Миллер, Кирк (11 января 2021 г.). «L2/21-041: Запрос Unicode для дополнительных букв пара-IPA» (PDF) .
  7. ^ Миллер, Кирк; Корнелиус, Крейг (25 сентября 2020 г.). «L2/20-251: запрос Юникода для модификатора заглавных латинских букв» (PDF) .
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Констебль, Питер (19 апреля 2004 г.). «L2/04-132 Предложение о добавлении в UCS дополнительных фонетических символов» (PDF) .
  9. ^ Эверсон, Майкл ; и др. (20 марта 2002 г.). «L2 / 02-141: Символы уральского фонетического алфавита для UCS» (PDF) .
  10. ^ Уэст, Эндрю ; Чан, Эйсо; Эверсон, Майкл (16 января 2017 г.). «L2/17-013: Предложение закодировать три прописные латинские буквы, используемые в раннем пиньинь» (PDF) .
  11. ^ Эверсон, Майкл (12 августа 2005 г.). «L2/05-193R2: Предложение о добавлении букв латиницы Клавдия в UCS» (PDF) .
  12. ^ Эверсон, Майкл; Бейкер, Питер; Эмилиано, Антонио; Граммель, Флориан; Хауген, Одд Эйнар; Люфт, Диана; Педро, Сусана; Шумахер, Герд; Штетцнер, Андреас (30 января 2006 г.). «L2 / 06-027: Предложение добавить персонажей медиевистизма в UCS» (PDF) .

Внешние ссылки

  • СМИ, связанные с C, на Викискладе?
  • Словарное определение C в Викисловаре
  • Словарное определение c в Викисловаре
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b861fee4360bb1f92879f446a3a83ab4__1715265120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/b4/b861fee4360bb1f92879f446a3a83ab4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
C - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)