Старый английский латинский алфавит
Древнеанглийский латинский алфавит обычно состоял примерно из 24 букв и использовался для написания древнеанглийского языка с 8 по 12 века. Из этих букв большинство было непосредственно заимствовано из латинского алфавита , две были модифицированными латинскими буквами ( Æ , Ð ), а две развились из рунического алфавита ( Ϸ , Þ ). Буквы Q и Z практически не использовались за пределами иностранных названий на латыни и греческом языке. Буква J еще не вошла в обиход. Букву К использовали некоторые писатели, но не использовали другие. W получило использование в позднем древнеанглийском языке под влиянием нормандцев , как видно из рукописи Хроник Питерборо , хотя в этот период W все еще было лигатурой, а не полноценной буквой. Рукописи MS Harley 208 , Stowe MS 57 и Cotton Titus D 18 различаются тем, как в них расположены нестандартные древнеанглийские буквы (у Харли — ε–ЖƖÞ, у Стоу — ε–ЖÞ, у Титуса — Ʒ–). Þ–Ð), но во всех трех рукописях они располагаются после стандартных латинских букв.

Письмо | НАСИЛИЕ |
---|---|
А , а | /ɑ(ː)/ |
Б , б | /б/ |
С , с | /k/, /tʃ/ |
Д , д | /д/ |
И и | /И)/ |
Ф , ф | /ф/, [в] |
G , g | /г/, [ɣ], /j/ |
Ч , ч | /ч/, [х], [ç] |
я , я | /я)/ |
К , к | /к/ |
Л , л | /л/ |
М , м | /м/ |
Н , н | /н/ |
О , о | / о (ː) / |
П , п | /п/ |
Р , р | /р/ |
SS | /с/ |
Т , т | /т/ |
В , в | /u(ː)/, /w/ (редко) |
Х , х | /кс/ |
И , и | /и)/ |
ƿ , ƿ | /В/ |
Þ , Þ | /θ/, [ð] |
Ох , ох | /æ(ː)/ |
Ð , ð | /ð/, [θ] |
Диграф | НАСИЛИЕ |
---|---|
cg | [дʒ] |
ч (редко) | [х] |
из | /æɑ(ː)/ |
там | /является)/ |
ГК (редкий) | [дʒ] |
т.е. | возможно /iy(ː)/ |
этот | возможно /iu(ː)/ |
из | [ŋг], [ndʒ] |
СК | /ск/, /ʃ/ |
й (редкий) | /θ/, [ð] |
уу (редко) | /В/ |
Триграф | НАСИЛИЕ |
---|---|
cgg (редко) | [дʒ] |
нкг (редко) | [ндʒ] |
История [ править ]
Древнеанглийский язык сначала был написан рунами ( футорк ), но затем был переведен на (крошечный) полуунциальный алфавит латинского алфавита, введенный ирландскими христианскими миссионерами. [2] примерно с 8 века. Он был заменен островным письмом , курсивной и заостренной версией полууставного письма. Это использовалось до конца 12-го века, когда континентальный каролингский минускул (также известный как Кэролайн ) заменил островной, а также произошел сдвиг в правилах написания в сторону старофранцузского алфавита, что привело к среднеанглийскому алфавиту .
Буква ðæt ⟨ð⟩ (называемая eth или edh в современном английском языке) была изменением латинского ⟨d⟩ , а рунические буквы thorn ⟨þ⟩ и wynn ⟨ƿ⟩ являются заимствованиями из футорка. Также использовался символ союза и , символ, похожий на число семь ( ⟨⁊⟩ , называемый онд или тирониан и др ), и символ относительного местоимения þæt , шип с перекладиной, проходящей через восходящий элемент ( ⟨ ꝥ ⟩ ). Макроны ⟨¯⟩ над гласными использовались, хотя и редко, для обозначения долгих гласных. [ нужна ссылка ] Макрон также иногда использовался как носовой индикатор (что-то вроде тильды в современном фонетическом письме ), если за гласной следовала буква s ( ms или ns превращались в ◌̄s).
Ссылки [ править ]
- ^ Фортескью, Джон (1714). Разница между абсолютной и ограниченной монархией: в более конкретном отношении к английской конституции (1-е изд.). Лондон, Великобритания: Джон Фортескью Аланд ; напечатано У. Бойером в «Уайт-Фрайарс» , для Э. Паркера в «Библия и Корона» на Ломбард-стрит и Т. Уорда в « Иннер-Темпл-лейн» . OCLC 642421515 .
Будучи трактатом, написанным сэром Джоном Фортескью, Кт. Лорд-главный судья и лорд-верховный канцлер Англии при короле Генрихе VI. Достоверно переписано из рукописи. Копия находится в Бодлианской библиотеке и сопоставлена с тремя другими рукописями. Опубликовано с некоторыми примечаниями Джоном Фортескью-Аландом из Внутреннего Храма, эсквайром; ФРС
. - ^ Кристал, Дэвид (1987). Кембриджская энциклопедия языка . Издательство Кембриджского университета. п. 203 . ISBN 0-521-26438-3 .
Библиография [ править ]
- Босворт, Дж. и Толлер, Т. Норткот (1898). Англосаксонский словарь . Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press.
Внешние ссылки [ править ]
- «Древнеанглийский/англосаксонский (Englisc)» . Омниглот (omniglot.com) . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 17 июля 2010 г.