Йога
Ü | |
---|---|
Ü ŝ | |
( См. ниже , Типографика ) | |
![]() | |
Использование | |
Система письма | Латиница |
Тип | алфавитный |
Язык происхождения | Среднеанглийский язык Латинский язык |
Звуковые значения | [ г ] [ Дж ] [ ŋ [ ɣ ] [ х ] [ ç ] [ я ] [ ʃ [ ʎ ] [ ð ] [ дʒ ] |
История | |
Разработка | |
Период времени | от ~1150 до ~1500 |
Потомки | Никто |
Сестры | С Г Г третий С ܓ ࠂ 𐡂 Ꝿ С с |
Транслитерация | ch, g, gh, j, ng, y |
Вариации | ( См. ниже , Типографика ) |
Другой | |
Связанные графики | ch , gh , g , j , ng y , z |
Направление письма | Слева направо |
Буква yogh (şogh) ( ş ş ; шотландцы : yoch ; среднеанглийский : ogh ) использовалась в среднеанглийском и старом шотландском языках , представляя y ( /j/ ) и различные велярные фонемы. Оно произошло от островной формы буквы g , Ᵹᵹ .
В среднеанглийской письменности хвостатая z стала неотличима от yogh.
В Среднешотландском языке букву «йог» путали с курсивом «z», и ранние шотландские печатники часто использовали букву «z», когда «йог» не было в их шрифтах. [ 1 ] Следовательно, в некоторых современных шотландских словах есть буква z вместо йога - распространенная фамилия Мензис изначально писалась как Menties (произносится как «мингис» ).
Йог имеет форму буквы З кириллицы и арабской цифры 3, которые иногда заменяют этот символ в онлайн-справочниках. В литературе существует некоторая путаница по поводу письма, поскольку в то время английский язык был далек от стандартизации. Заглавная буква ş представлена в Юникоде кодовой точкой. U+021C ş ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА YOGH и строчная ş по кодовой точке U+021D ş ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА YOGH .
Произношение
[ редактировать ]
В современном английском языке yogh произносится / j ɒ ɡ / , / j ɒ x / с использованием короткого o. [ 2 ] или / j oʊ ɡ / , / j oʊ k / , / j oʊ x / , используя длинное o. [ 3 ]
Оно обозначало / ɡ / и его различные аллофоны, включая [ɡ] и звонкий велярный фрикативный звук [ɣ] — а также фонему / j / ( ⟨y⟩ в современной английской орфографии ). В среднеанглийском языке оно также обозначало фонему /x/ и ее аллофон [ç], как в ⟨ nişt ⟩ («ночь», в раннем среднеанглийском стиле все еще часто произносилось так: [niçt] ), а также представляло собой фонемы /j/ и /dʒ/. Иногда yogh обозначал /j/ или /w/ , как в слове ⟨ şoşelinge ⟩ [ˈjowəlɪŋɡə] , «воющий».
В средних шотландцах он представлял собой звук /j/ в группах /lj/ , /ŋj/ и /nj/, записанных l ş и n ş . [ 4 ] Yogh обычно использовался для /j/, а не для y .
В средневековых корнуоллских рукописях слово «йог» использовалось для обозначения звонкого зубного фрикативного звука [ð] , как в его ⟨ oo ⟩ , теперь пишется ⟨dhodho⟩ , произносится как [ðoðo] .
История
[ редактировать ]
Старый английский
[ редактировать ]Исходный германский звук g был выражен руной gyfu в англосаксонском футорке иногда переводится как ş (который в современной транслитерации ). После палатализации и gyfu , и латинский g в древнеанглийском языке выражали звук /j/ перед гласными переднего ряда. Например, «год» был написан как gear , хотя в этом слове никогда не было звука g (происходящего от протогерманского *jērą ).
С вновь введенной возможностью звука /ɡ/ перед гласными переднего ряда, особенно в форме заимствований из древнескандинавского языка (например, gere от норвежского gervi , современного английского gear ), такое орфографическое положение дел стало источником путаницы, и различие «настоящего г » ( /ɡ/ ) от «палатализованного г » ( /j/ ) стало желательным.
В древнеанглийский период ᵹ было просто способом латыни g написания в островном письме, введенном при христианизации Англии хиберно -шотландской миссией . она стала использоваться только Как букву, отличную от g, в среднеанглийский период, где по внешнему виду она превратилась в ş, которая теперь считается отдельным символом.
Среднеанглийский
[ редактировать ]В 14 веке диграф gh возник как альтернатива йогу для / x / и в конечном итоге обогнал по популярности йог; тем не менее разнообразие произношений сохранялось, о чем свидетельствовал кашель , учил и хотя . [ нужны разъяснения ] Процесс замены йогурта гормоном роста был медленным и не был завершен до появления печатных станков (в которых не было йогурта) в Англии примерно в конце пятнадцатого века. Не каждое английское слово, содержащее gh, изначально писалось с yogh: например, спагетти в итальянском языке , где h делает букву g твердой (т. е. [ɡ] вместо [dʒ] ); Гуль по- арабски , в котором gh было /ɣ/ .
Средневековый автор Орм использовал эту букву тремя способами при написании раннего среднеанглийского языка. Сама по себе она представляла /j/ , поэтому он использовал эту букву вместо y в слове «пока». Удвоенное оно представляло собой /i/ , поэтому он закончил написание слова «май» двумя йогами. Наконец, диграф ş представлял /ɣ/ . [ 5 ]
В поздний среднеанглийский период слово «йог» больше не использовалось : «ништ» стало писаться как «ночь» . Среднеанглийский повторно импортировал G во французской форме для /ɡ/ (еще одно примечание: во французском языке также используется ⟨y⟩ для обозначения /j/ в таких словах, как voyage и yeux ).
шотландцы
[ редактировать ]В словах французского и гэльского происхождения раннешотландский небный согласный / ɲ / стал /nj/ или в некоторых случаях /ŋj/ , а небный согласный / ʎ / стал /lj/ к периоду Среднешотландцев. [ 4 ] Это были по-разному написанные nş(h)e , ngşe , ny(h)e или ny(i)e , и lş(h)e , ly(i)e или lyhe (ср. gn и gli на итальянском языке ). К периоду современных шотландцев йог был заменен символом z , в частности для /ŋj/ , /nj/ ( n ş ) и /lj/ ( l ş ), написанных nz и lz . Оригинальные /hj/ и /çj/ превратились в /ʃ(j)/ в некоторых словах, таких как şetland или Zetland для Шетландских островов . [ 1 ] Йог также использовался для обозначения /j/ в таких словах, как şe , şhistirday (вчера) и œoung , но к периоду современной Шотландии y заменил yogh. [ 6 ] Произношение Маккензи (и его варианты написания) (от шотландского гэльского MacCoinnich [maxˈkʰɤɲɪç] ), первоначально произносимое как [məˈkɛŋjiː] на шотландском языке, [ 1 ] показывает, где йог стал z. Мензис Кэмпбелл — еще один пример.
После развития книгопечатания
[ редактировать ]В среднешотландской орфографии использование йога стало путаться с курсивом z , и первые шотландские печатники часто использовали z , когда йог не был доступен в их шрифтах.
Символ йоги можно найти в фамилиях, начинающихся с буквы Y, в Шотландии и Ирландии; например, фамилия Йоман, которая писалась бы как Шеман . Иногда йог заменяли буквой z , потому что форма йога была идентична некоторым формам рукописного z .
В Unicode 1.0 символ yogh был ошибочно объединен с совершенно другим символом ezh (Ʒ ʒ), а сам yogh не был добавлен в Unicode до версии 3.0.
Примеры среднеанглийских слов, содержащих йог
[ редактировать ]Это примеры среднеанглийских слов, в написании которых содержится буква йог. [ 7 ]
|
|
Шотландские слова с ⟨z⟩ вместо ⟨ş⟩
[ редактировать ]Топонимы
[ редактировать ]- Адзиэль - ферма, расположенная недалеко от Стричена в Абердиншире , дала свое название близлежащим Адзил-Вуд и Адзил-Хаус;
- Ошенбензи – фермерское поместье и холм недалеко от Пенпонта в Дамфрисе и Галлоуэе ;
- Аученцеох — усадьба недалеко от Фордуна в Абердиншире ;
- Ошользи - поселение в Гленмуике , Абердиншир, от шотландского гэльского языка : achadh colle, что означает «лесное поле», а также прилегающий ручей Олт Чользи и близлежащая разрушенная усадьба Мельница Ошользи;
- Бальзеорди и Каслтаун Бальзеорди - две фермы недалеко от Бречина в Ангусе и соседний лес Бальзеорди-Ден, место небольшого городища, известного под тем же названием;
- Барнкайлзи-Вуд - лес в Галлоуэе , давший свое название бывшему охотничьему домику;
- Бен Чонзи — гора в Пертшире ;
- Бранзет Мосс – болото рядом с разрушенной усадьбой Бранцет на Бьюте ;
- Бранзиерт — пригород Киллерна в Стерлингшире ;
- Бранзиет — произносится как брингит (IPA / b r ɪ ŋ ɪ t / ), ферма и поселение недалеко от Бардоуи , Восточный Данбартоншир, которое дало свое название Бранзиет-Бёрн и Бранзиет-Бридж;
- Бунцион — выраженный бурсит (IPA / b ʌ n j ə n / ) , Нижний и Верхний Бунцион — фермы в Приходе Культов, Файф ;
- Кадзоу — прежнее название города Гамильтон, Южный Ланаркшир ; слово Кадзов продолжает использоваться в современном использовании во многих названиях улиц и других названиях, например, Замок Кадзов , Килнкадзов ;
- Кальзит - устаревшее топоним из приходов Бротон, Гленхольм и Килбучо в Пиблшире , который с 1971 года передал свое название производителю текстиля Calzeat and Company Limited;
- Calziebohalzie - бывшая ферма в Стерлингшире с редким случаем слова, содержащего два йога, от шотландского гэльского языка : Coille Buachaille ( Шотландское гэльское произношение: [kʰɤʎəˈpuəxɪʎə] );
- Кокензи - произносится как кокенни (IPA [koˈkɪni] ), от шотландского гэльского языка : Cúil Choinnich , что означает «бухта Кеннета», город в Восточном Лотиане ;
- Кози - ранее Вест-Кози, название, данное ряду ныне разрушенных коттеджей на ферме Чапелтон на Менмюре в Ангусе ;
- Поместье Колзиум - теперь произносится так, как написано, историческое поместье и особняк, построенный на берегу Колзиум-Бёрн недалеко от Килсита ;
- Крэйлзи-Хилл – холм в Шотландских границах ;
- Cultezeoun — ферма в Каррике , Южный Эйршир, от шотландского гэльского языка : cùl tighe Euain, что означает «задняя часть дома Юана», дом Маргарет МакМюррей ;
- Калзин - произносится как кулен (IPA / k ʌ ˈ l eɪ n / ), исторический замок в Эйршире, которым управляет Национальный фонд Шотландии ;
- Далчонци - место на берегу реки Эрн в Пертшире, давшее название загородному дому, ферме и электростанции, а также близлежащему холму Биоран Далчонци и бывшей железнодорожной станции ;
- Далмунзи - произносится как далмони (IPA / d ɑː l ˈ m ʌ n i / ), исторический замок в Пертшире, переоборудованный в отель; [ 10 ]
- Далзеллоули, Даллзеллоули или Далзиелли - угольная шахта, расположенная между Мэйболем и Гирваном в Южном Эйршире, месторождения которой оспаривались между поместьями Калзин и Килхензи и неоднократно поджигались, горели многие десятилетия и стали известны как Пылающие холмы;
- Друмельзиер - произносится как драмелььер (IPA / d r ʌ m ˈ ɛ l j ɛ r / ), деревня в Твидовой долине , которая разделяет свое название с замком Друмельзиер, Друмельзиер Кирк, Друмельзиер Берн и Друмельзиер Лоу ;
- Друнзи и Друнзи Феус — два соседних поселения недалеко от Гленфарга в Перте и Кинроссе ;
- Пасхальный Далзиэль - произносится как диель (IPA / d iː ˈ ɛ l / ) от гэльского Dail Gheal ( [t̪alˈʝal̪ˠ] ), что означает «белое поле»;
- Эдзелл - теперь произносится так, как написано, деревня в Ангусе и близлежащий холм Эдзелл, замок Эдзелл, ферма Мейнс-оф-Эдзелл и близлежащее поселение Эдзелл-Вудс;
- Фальгунзеон - ферма в Дамфрисе и Галлоуэе , давшая свое название соседнему холму Фальгунзеон;
- Finzean — произносится fingen (IPA / ˈ f ɪ n ŋ ə / ) , область в сельском Абердиншире ;
- Холм Фоулзи - недалеко от Макдуфа в Абердиншире и четырех окружающих ферм Фоулзи, Бэкхилл Фоулзи, Овер Фоулзи и Ньютон Фоулзи;
- Фунзи - произносится как Финни (IPA / ˈ f ɪ i n / ) , деревня на Фетларе , которая дала свое название близлежащим Фанзи-Несс, заливу Фанзи, Хаа Фанзи, Лох-оф-Фанзи, Маклу Фунзигорду Гео и исторической разделительной стене Фунзи-Гирт ;
- Гартвинзин — историческое поселение недалеко от Крука Девона в Перте и Кинроссе ;
- Глазерт-Уотер - приток реки Кельвин , давший название загородному отелю и двум улицам в Леннокстауне ;
- Глейзерт Берн — приток реки Ирвин в Северном Эйршире ;
- Гленрази - небольшое поселение недалеко от Ньютон-Стюарта , Дамфриса и Галлоуэя, давшее свое название Гленрази-Вудс на севере;
- Глензиер - произносится как Глингер (IPA / ˈ ɡ l ɪ ŋ ər / ), деревня в Дамфрисе и Галлоуэе, которая дала свое название Гленцирфуту и Гленциер Берну;
- Хензи Берн — ожог , приток рек Алмонд, Перт и Кинросс, берущий начало в высокой корри Корри Хензи;
- Инзи-Хед – мыс на побережье Абердиншира к юго-востоку от Сент-Комбса ;
- Сады Кайлзи - исторический сад, окруженный стеной, названный в честь холма Кайлзи и Кайлзи Хоуп недалеко от Киркберна, Шотландские границы ;
- Килчензи или Килкензи — небольшое поселение на полуострове Кинтайр , от Кеннича ( Шотландское гэльское произношение: [ˈxɤɲɪç] ), родительный падеж Кеннета ( Шотландское гэльское произношение: [ˈkʰɤɲəx] ) «Кеннет»;
- Замок Килхензи - произносится как Килхинни , позднесредневековая баронская крепость в Каррике , Южный Эйршир, также из Чойннича и получившая свое название от окружающих достопримечательностей Килхензи Берн, Килхензи Вуд и Бэк-Хилл Килхензи;
- Килрензи, отдаленное поселение в приходе Колмонелл в Южном Эйршире;
- Киркгунзеон - произносится как Киркгунион (IPA / k ɜːr k ɡ ʌ n j ə n / ) , деревня и гражданский приход в Дамфрисе и Галлоуэе , который дал свое название соседнему ручью Киркгунзеон-лейн и близлежащим островам Киркгунзеон-Ферма и коттедж;
- Лензи — сейчас произносится так, как пишется (IPA ˈl ɛ n z ( ɪ / ) , но ранее ление IPA / ˈl ɛ n / j ɪ / ), деревня недалеко от Глазго ;
- Мальзи или Калмальзи (иногда Калмази) - место в Мачарс в Дамфрисе и Галлоуэе, которое, как предполагается, несколько сомнительно связано с Святым Мхайлидом. [ 11 ] который дал свое название воде Мальзе - притоку реки Бладнох и Корземальци - близлежащему загородному отелю;
- Мензи Клю - овраг или овраг на морском утесе недалеко от Колдингема в Бордерс, предположительно происходящий от имени человека, который там проживал;
- Менцион – деревня в Пограничье ;
- Мензисхилл – район Данди ;
- Монзи - произносимые деньги (IPA / ˈ m ʌ n i / ), от гэльского Moighidh , «ровный участок», приход в Пертшире недалеко от Криффа, который дал свое название замку Монзи и водопаду Монзи ;
- Монзиверд - с конкурирующими этимологиями, но предположительно от гэльского Магбхард , «равнина бардов», места в Пертшире - места резни в Монзиверде , давшего свое название Лох-Мозиеверд ;
- Мунзи - приход в Файфе, который обычно происходит от гэльского языка и означает «холм оленей»;
- Колодец Манзи - священный колодец, посвященный святому Мунго. [ 12 ] в Уайтли-Форест , Восточный Ренфрушир , также Манзи Берн и Манзи-Хилл;
- Портенкальцие — небольшое поселение недалеко от Кирккольма на Рейне Галлоуэя ;
- Пинзари - ярко выраженный пингери , фермерская усадьба и разрушенная ферма, Старый Пинзари под холмом Пинзари выше по течению от Тинрона на течении реки Шиннел ;
- Питкалзин - малоизвестный археологический комплекс недалеко от деревни Нигг, Хайленд. [ 13 ] отсюда название близлежащего Дома Питкальзин;
- Куинзиберн — произносится как Куиниберн (IPA / k w iː n i b ɜːr n / ), деревня в Ланаркшире ;
- Ручази — теперь произносится как написано (IPA / r ʌ x ˈ h eɪ z ɪ / ), район Глазго;
- Страт Малзи и Корримулзи - широкая долина и река, протекающая через нее в Сазерленде , давшая название поместью Корримулзи; [ 14 ]
- Замок Террингзин — произносится как тринган (IPA / ˈt r ɪ ŋ ə n ) , / но с множеством записанных написаний, замок в Восточном Эйршире ;
- Улзисайд — поместье и ферма недалеко от Санкуара в Дамфрисе и Галлоуэе ;
- Велзие – небольшой поселок на Фетларе ;
- Зелл — архаичное написание острова Йелл ;
- Зетланд – название Шетландских островов до 1970-х годов – почтовые индексы Шетландских островов начинаются с букв ZE.
См. также:
- Лохранза - деревня и морское озеро на острове Арран, в данном случае ⟨z⟩ найденными происходит от шотландского гэльского языка : Лох Раонаса , но, тем не менее, ошибочно принимается за йог с письменными отсылками к Лох Ранга, в 19 веке.
Фамилии
[ редактировать ]- Альзи — фамилия, исторически встречающаяся в Ренфрушире , Глазго и Ланаркшире и, возможно, альтернативное написание Элджи . Это имя вышло из употребления в начале девятнадцатого века;
- Кадзов – см. топоним;
- Dalziel — произносится как deeyel (IPA / d iː ˈ ɛ l / ) или dehyell , от гэльского Dail Gheal ( [t̪alˈʝal̪ˠ] ); также пишется Далиелл и Далзелл;
- Гилзин — произносится как «гилайн» , вариант имени «Маклин» от гэльского MacGilleEathain ( [maxkʲɪˈʎe.ɛɲ] ). Однако многие сейчас произносят букву «z», в том числе футболист Алан Гилзин ; [ 15 ]
- Мальзи - ныне несуществующая фамилия, возможно, связанная с топонимом Дамфрис и Галлоуэй;
- Макфадзин - произносится как макфадиен (IPA / m ə k ˈ f ɑː d j ɪ n / ), шотландская версия гэльской фамилии Макфайдин, также встречающаяся, в первую очередь в Ирландии, англизированная как MacFadden ;
- Маккензи - теперь произносится так, как написано, хотя еще в 1946 году Джордж Блэк записал исходную форму, произносимую makenyie (IPA / m ə ˈ k ɛ ŋ j i / ), из гэльского MacCoinnich ( [maxˈkʰɤɲɪç] ) в качестве стандарта; [ 16 ]
- Мензис — наиболее правильно (например, у сэра Роберта Мензиса ) произносится мингис (IPA / ˈm ɪ ŋ ɪ s / ) , [ 17 ] теперь также произносится с / z / ;
- Винзет – произносится как винет (IPA / ˈ w j ɪ n ə t / ) .
См. также:
- Гилхайз -, казалось бы, вымышленная фамилия, используемая для одноименного главного героя романа Галта Джона « Ринган Гилхайз».
- Лайамон - теперь пишется как произносится, хотя до начала 1900-х годов в литературных источниках часто переводился с помощью йога как Лашамон; [ 18 ]
Разные существительные
[ редактировать ]- Assoilzie - произносится с молчаливой буквой z - в шотландском законодательстве : оправдание или решение в пользу защитника по гражданскому делу;
- Brulzie - с различными вариантами написания, включая bruilzie и broolzie - волнение или шумная ссора - возможно, связано с Brulyie , чтобы разгореться; [ 19 ]
- Capercailzie - шотландское написание глухаря (IPA / ˌ k æ p ər ˈ k eɪ l i / ) от гэльского capall-coille ( [kʰaʰpəl̪ˠˈkʰɤʎə] ), означающего «лесная лошадь»;
- Gaberlunzie – наиболее правильно произносится gaberlunyie (IPA / ɡ æ b ər ˈ l ʌ n j i / ), но теперь часто произносится так, как написано, лицензированный нищий ;
- Spulzie — произносится как spooly с различными вариантами написания, включая spuilzie и spulyie, что означает как изъятие движимого имущества, так и термин для процесса реституции за такие преступления;
- Tailzie - произносится как [ˈteɪli] в шотландском законодательстве : несуществующий с 2000 года термин для обозначения имущества/интереса в одном;
- Tuilzie - теперь стандартизированное для Tulyie борьба или борьба, от старофранцузского toeillier, означающего бороться, спорить или бороться; [ 20 ]
- Ульзи – произносится как ооли , масло. Встречается в связи с «Балом Ульзи», который устраивали ткачи Лонгфоргана после того, как дневной свет вернулся в достаточной степени, чтобы можно было работать без использования масляных ламп. [ 21 ]
В египтологии
[ редактировать ]Система транслитерации на основе Unicode, принятая Французским институтом восточной археологии. [ 22 ] предложил использовать символ йог ş в качестве транслитерации древнеегипетского глифа « алеф »:
|
Символом, фактически используемым в египтологии, является , два полукольца, открывающиеся влево. Начиная с Unicode 5.1, ему были присвоены собственные коды (заглавная U+A722 Ꜣ ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ЕГИПТОЛОГИЧЕСКИЙ ALEF , строчная U+A723 ꜣ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ЕГИПТОЛОГИЧЕСКИЙ ALEF ); запасной вариант — цифра 3 .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Z» , DSL: Словарь шотландского языка / Dictionar o the Scots Leid , UK .
- ^ «йога» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Университетский словарь Мерриам-Вебстера (10-е изд.) .
- ^ Перейти обратно: а б DOST: История Шотландии до 1700 года , Великобритания: DSL [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ Кристал, Дэвид (9 сентября 2004 г.). Истории английского языка . Нью-Йорк: Не обращайте внимания на прессу. п. 197 . ISBN 1-58567-601-2 .
- ^ Книесса, В. (1997), Джонс, К. (ред.), Эдинбургская история шотландского языка , Издательство Эдинбургского университета, стр. 38 .
- ^ ВОЗРАСТ онлайн .
- ^ «Английские гильдии: оригинальные постановления более ста ранних английских гильдий», Корпус среднеанглийской прозы и стихов , Мичиганский университет, 1999 г. , получено 23 июня 2011 г.
- ^ Пирс Плауман , Wikisource .
- ^ «Замковый отель Далмунзи» . Проверено 14 сентября 2017 г.
- ^ «Калмальзи | Кэнмор» . canmore.org.uk .
- ^ «Манзи Ну | Кэнмор» . canmore.org.uk .
- ^ «Питкальзин | Кэнмор» . canmore.org.uk .
- ^ «Поместье Корримулзи — Лодж и коттедж в Шотландском Хайленде — Ловля форели и лосося, Преследование благородного оленя» . corriemulzieestate.com .
- ^ Морган, Джеймс (17 октября 2011 г.). В поисках Алана Гилзина . НазадПейдж Пресс. ISBN 978-0-9564971-1-6 – через Google Книги.
- ^ Блэк, Джордж (1946), Фамилии Шотландии , с. 525 .
- ^ Хэнкс, П. (2003), Словарь американских фамилий , Oxford University Press .
- ^ Итон, Люси Аллен (1960), Исследования сказочной мифологии романов о короле Артуре , Берт Франклин, с. VII .
- ^ «Шотландское слово месяца» . scottishreview.net . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 г. Проверено 25 июня 2021 г.
- ^ «Словари шотландского языка» . dsl.ac.uk.
- ^ «Словари шотландского языка» . dsl.ac.uk.
- ^ «Политика персонажей» . Французский институт восточной археологии – Каир (на французском языке) . Проверено 13 сентября 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Эверсон, Майкл , «О происхождении Йога и Эжа» (эссе) , Стандарты , Evertype
- «Почему Мензис произносится как Мингис?» , BBC News , Великобритания: BBC, 10 января 2006 г. , получено 12 сентября 2018 г.