~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 5DDCEC5825452F61F1BB83E22BE10E70__1707949740 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Michael Everson - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Майкл Эверсон — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Everson ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/70/5ddcec5825452f61f1bb83e22be10e70.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/70/5ddcec5825452f61f1bb83e22be10e70__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 18:22:55 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 15 February 2024, at 01:29 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Майкл Эверсон — Википедия Jump to content

Майкл Эверсон

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Эверсон в 2011 году

Майкл Эверсон (родился в январе 1963 года) — американский и ирландский лингвист , кодировщик сценариев , наборщик , шрифтовой дизайнер и издатель . Он управляет издательской компанией Evertype, через которую с 2006 года опубликовал более ста книг.

Его основная область знаний связана с системами письменности мировыми , в частности с представлением этих систем в форматах для компьютеров и цифровых носителей. В 2003 году Рик Макгоуэн заявил, что он «вероятно, ведущий в мире эксперт по компьютерному кодированию сценариев». [1] за его работу по добавлению широкого спектра сценариев и символов в универсальный набор символов . С 1993 года он написал более двухсот предложений. [2] которые добавили тысячи символов в ISO/IEC 10646 и стандарт Unicode ; по состоянию на 2003 год он считался ведущим автором предложений Unicode. [1]

Жизнь [ править ]

Эверсон родился в Норристауне, штат Пенсильвания , и переехал в Тусон, штат Аризона , в возрасте 12 лет. Его интерес к работам Дж. Р. Р. Толкина привел его к изучению древнеанглийского , а затем и других германских языков . Он читал немецкий, испанский и французский языки для получения степени бакалавра в Университете Аризоны (1985 г.), а также историю религий и индоевропейской лингвистики для получения степени магистра в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (1988 г.). [ нужна цитата ] .

В 1989 году бывший профессор доктор Мария Гимбутас попросила его прочитать статью. [3] по баскской мифологии на Индоевропейской конференции, проходившей в Ирландии; вскоре после этого он переехал в Дублин , где учился по стипендии Фулбрайта на факультете кельтских исследований Дублинского университетского колледжа (1991). [4] Он стал натурализованным гражданином Ирландии в 2000 году, хотя сохранил американское гражданство. [ нужна цитата ]

Работа [ править ]

Эверсон активно поддерживает сообщества языков меньшинств, особенно в области кодировок символов стандартизации и интернационализации . Помимо того, что он является одним из основных редакторов стандарта Unicode, он также является редактором ISO/IEC 10646 , регистратором ISO 15924 , [5] и рецензент субтегов для BCP 47 . Он внес свой вклад в кодирование многих шрифтов и символов премию Unicode Bulldog Award . в этих стандартах, получив в 2000 году [6] за его технический вклад в развитие и продвижение стандарта Unicode. В 2004 году Эверсон был назначен руководителем группы ISO TC46/WG3 (Преобразование письменных языков), которая отвечает за стандарты транслитерации .

Эверсон является одним из соредакторов (наряду с Риком Макгоуэном, Кеном Уистлером и В.С. Умамахесвараном) дорожных карт Unicode, в которых подробно описывается фактическое и предлагаемое распределение текущих и будущих сценариев и блоков Unicode. [7]

1 июля 2012 года Эверсон был назначен в Академию Volapük директором Cifal Брайаном Р. Бишопом за его работу в издательстве Volapük . [8]

Кодирование скриптов [ править ]

Эверсон активно участвовал в кодировании многих сценариев. [9] в стандартах Unicode и ISO/IEC 10646, включая авестийский , балийский , бамум , басса вах , батак , шрифт Брайля , брахми , бугинский , бухид , единую слоговую письменность канадских аборигенов , карийский , чам , чероки , коптский , клинопись , кипрский , дезеретский , дуплоянский. , Египетские иероглифы , Эльбасан , Эфиопский , Грузинский , Глаголица , Готика , Хануно , Имперский арамейский , Надписной Пехлеви , Надписный Парфянский , Яванский , Кая Ли , Кхмерский , Лепча , Лимбу , Линейное письмо А , Линейное письмо Б , Ликийский , Лидийский , Мандейский , Манихейский , Мейтей Майек , монгольский , мьянманский , набатейский , новый тай люэ , нко , огам , ол чики , древневенгерский , древнеиталийский , древнесеверноаравийский , древнеперсидский , древнеюжноаравийский , древнетюркский , османия , пальмирен , древневенгерский , Фестский диск , финикийский , Реджанг , Рунический , Самаритянский , Саураштра , Шавианский , Сингальский , Суданский , Тагальский , Тагбанва , Тай Ле , Тай Тхам , Таана , Тибетский , Угаритский , Вай и И , а также многие символы, принадлежащие к латинскому , греческому , кириллическому алфавиту , и арабская письменность.

Кодировка символов [ править ]

Эверсон является автором или соавтором предложений по многим символьным символам для кодирования в Unicode и ISO/IEC 10646. Среди предложений, представленных в ISO/IEC JTC 1/SC 2 /WG 2, которые были приняты и закодированы: N2586R ( U + 267E ПОСТОЯННЫЙ БУМАЖНЫЙ ЗНАК и четыре других разных символа. [10] допущен в Unicode 4.1), N3727 (26 символов региональных индикаторов, используемых парами для создания национальных флагов в эмодзи ; контексте [11] принят в Unicode 6.0) и N4783R2 ( шахматной записи символы [12] закодирован в Unicode 11.0).

Среди предложений, которые еще не были одобрены для кодирования: N1866 (раннее предложение по кодированию символов Blissymbols в дополнительную многоязычную плоскость Unicode; [13] по-прежнему указан в дорожной карте SMP начиная с Unicode 15.0. [14] хотя никаких дальнейших действий по этому поводу не предпринималось в течение многих лет).

Эверсон вместе с Дугом Юэллом , Ребеккой Беттанкур , Рикардо Банфи, Эдуардо Марином Силвой, Элиасом Мортенсоном, Марком Шоулсоном, Шоном Стилом и Ребеккой Тернер вносит вклад в рабочую группу по терминалам, исследующую малоизвестные символы, встречающиеся в устаревших наборах символов , используемых домашними компьютерами. (или «микрокомпьютеры»), терминалы и другие устаревшие устройства, произведенные с середины 1970-х до середины 1980-х годов; благодаря их предложению L2/19-025, 212 графических символов для совместимости с MSX , Commodore 64 и другими микрокомпьютерами той эпохи, а также телетекст были закодированы в блоке «Символы для устаревших вычислений» , [15] в то время как 731 дополнительный символ из L2/21-235 был принят для будущей версии стандарта. [16]

Разработка шрифтов [ править ]

В 1995 году он разработал шрифт Unicode Everson Mono , моноширинный шрифт содержащий более 4800 символов. Этот шрифт был третьим шрифтом с кодировкой Unicode, содержащим большое количество символов из многих блоков символов, после Lucida Sans Unicode и шрифтов Unihan (оба 1993 года). В 2007 году Международная ассоциация коптских исследований поручила ему создать стандартный бесплатный шрифт Unicode 5.1 для коптского языка, Antinoou , с использованием сахидского стиля. [17]

Реестр Unicode призывников [ править ]

Вместе с Джоном Коуэном он также отвечает за реестр Unicode ConScript — проект по координации отображения искусственных алфавитов Unicode в область частного использования . Среди сценариев, «закодированных» в CSUR, Шавиан и Дезерет в конечном итоге были официально приняты в Unicode; два других призывника, находящихся на рассмотрении, представляют собой написанные Толкином сценарии Тенгвара и Кирта, .

Информация о языке и локали [ править ]

Everson также создал информацию о локали и языках для многих языков, от поддержки ирландского языка и других кельтских языков до языков меньшинств Финляндии . [18] В 2000 году вместе с Трондом Тростерудом он стал соавтором доклада «Локализация программного обеспечения на нюнорский норвежский язык», подготовленного по заказу Совета норвежского языка . поручила ему В 2003 году Программа развития ООН подготовить отчет. [19] о требованиях к локали компьютера для основных языков Афганистана ( пушту , дари и узбекский ), соавтором которого является Рузбе Пурнадер, который был одобрен Министерством связи Переходной исламской администрации Афганистана . [20] Совсем недавно bel инициатива ЮНЕСКО B@ [21] финансировал работу Эверсона по кодированию алфавитов нко и балийского языка . [22]

над стандартом Корнуолла для Работа

В 2007 году он стал соавтором предложения о новой стандартной письменной форме Корнуолла , названной Kernowek Standard . [23] После публикации стандартной письменной формы в 2008 году Эверсон и группа других пользователей изучили спецификацию и внесли в нее ряд изменений, опубликовав официальную спецификацию в 2012 году. [24]

в Evertype Публикация

По состоянию на март 2014 г. Эверсон управляет издательской компанией Evertype, через которую он опубликовал в общей сложности 295 книг. [25] К ним относится широкий спектр наименований различных авторов и редакторов, причем сам Эверсон был соавтором одного, редактором нескольких, а также адаптировал или отредактировал еще несколько. Он также разработал шрифты для нескольких. [25]

Эверсон проявляет особый интерес к дизайну гэльских шрифтов и выполняет значительный объем работы по набору книг на ирландском языке для публикации Evertype. [26]

Другой проект состоит из его публикаций переводов « Приключений Алисы в стране чудес» на многие языки, среди которых есть языки меньшинств и искусственные языки . [27] Доступны переводы на корнуэльский , эсперанто , французский , немецкий , гавайский , ирландский , итальянский , джерриаис , ладино , латынь , Lingua Franca Nova , Lingwa de Planeta , нижненемецкий , мэнский , меннонитский нижненемецкий , борейн Пикард , самбахса , шотландский , шавианская транслитерация. , шведский , ольстерский шотландский и валлийский , а также несколько других переводов. [ нужна цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Эрард, Майкл (25 сентября 2003 г.). «Для мировой азбуки Он пишет 1 и 0» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 мая 2008 г.
  2. ^ Эверсон, Майкл (27 января 2007 г.). «Документы официально представлены в Технический комитет Unicode и ISO/IEC JTC1/SC2/WG2» . Эвертайп.
  3. ^ «Упорство в религии, мифах и фольклоре» . Evertype.com . Проверено 11 марта 2015 г.
  4. ^ «О Майкле Эверсоне» . Evertype.com . Проверено 28 ноября 2010 г.
  5. ^ «Орган регистрации ISO 15924» . ISO, Unicode, Inc. и Evertype. 2004 . Проверено 11 марта 2015 г.
  6. ^ «Премия Бульдога» . Юникод, Инк . Проверено 11 марта 2015 г.
  7. ^ «Дорожные карты для Unicode» . unicode.org .
  8. ^ [1] Архивировано 23 января 2013 г., в Wayback Machine.
  9. ^ Эверсон, Майкл (19 марта 2009 г.). «Документы официально представлены в Технический комитет Unicode и ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 (универсальный набор символов)» . Эвертайп . Проверено 11 марта 2015 г.
  10. ^ «Предложение закодировать пять разных символов в UCS» (PDF) . unicode.org . 4 сентября 2003 г.
  11. ^ «Предложение по кодированию символов региональных индикаторов в UCS» (PDF) . unicode.org . 18 сентября 2009 г.
  12. ^ «Предложение по кодированию символов для шахматной записи» (PDF) . unicode.org . 26 января 2017 г.
  13. ^ «Кодирование блиссимволики в плоскости 1 UCS» (PDF) . unicode.org . 10 сентября 1998 г.
  14. ^ «Дорожная карта СМП» . unicode.org . 9 апреля 2023 г.
  15. ^ «Предложение добавить в UCS символы с устаревших компьютеров и телетекст» (PDF) . unicode.org . 4 января 2019 г.
  16. ^ «Утвержденный протокол собрания UTC 170» . unicode.org . 25 января 2022 г.
  17. ^ «Антиноу — стандартный коптский шрифт» . Эвертайп . Проверено 11 марта 2015 г.
  18. ^ Эверсон, Майкл (14 марта 1997 г.). «Саамские регионы» . Эвертайп . Проверено 11 марта 2015 г.
  19. ^ Эверсон, Майкл; Пурнадер, Рузбе (29 июля 2003 г.). «Требования к локали компьютера для Афганистана» (PDF) . Эвертайп.
  20. ^ Лепаж, Марк (апрель – июнь 2003 г.). «Афганцы преодолели языковой барьер на пути к вступлению в цифровую эпоху» (PDF) . Инициативы по сокращению бедности . 13 (2). Экономическая и социальная комиссия ООН для Азии и Тихого океана. Архивировано из оригинала (PDF) 12 октября 2006 г.
  21. ^ «Инициатива ЮНЕСКО B@bel» . Портал.unesco.org. Архивировано из оригинала 13 марта 2005 года . Проверено 21 ноября 2011 г.
  22. ^ «Разработка стандарта Unicode для западноафриканского языка нко» . Многоязычие в киберпространстве . ЮНЕСКО . 12 ноября 2004 года. Архивировано из оригинала 7 января 2016 года . Проверено 11 марта 2015 г.
  23. ^ [2] Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  24. ^ Уильямс, Николас. 2012. Дески Керновек: Полный путеводитель по Корнуоллу . Кошка на Марте: Эвертайп. ISBN   978-1-904808-99-2
  25. ^ Перейти обратно: а б «Полный каталог Evertype» . Evertype.com . Проверено 26 декабря 2019 г.
  26. ^ Эверсон, Майкл (5 октября 2006 г.). «Книги, набранные Майклом Эверсоном» . Эвертайп . Проверено 11 марта 2015 г.
  27. ^ «Публикации Evertype - Страна чудес и Карроллиана» . Evertype.com . Проверено 11 марта 2015 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5DDCEC5825452F61F1BB83E22BE10E70__1707949740
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Everson
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Everson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)