Jump to content

Языковой совет Норвегии

(Перенаправлено с Совета норвежского языка )
Языковой совет Норвегии
Формирование 1 января 2005 г .; 19 лет назад ( 01.01.2005 )
Штаб-квартира Осло , Норвегия
Директор
Осе Ветос
Веб-сайт www .спракрадет .нет

Языковой совет Норвегии ( норвежский : Språkrådet , Городской восточно-норвежский: [ˈsprôːkroːdə] ) — административный орган норвежского государства по языковым вопросам. [1] Он регулирует две письменные формы норвежского языка: букмол и нюнорск . Он был создан в 2005 году и заменил Совет норвежского языка ( Norsk språkråd , Городской восточно-норвежский: [ˈnɔʂk ˈsprôːkroːd] ), существовавший с 1974 по 2005 год. Это дочернее агентство Министерства культуры , в нем работают сорок четыре сотрудника (по состоянию на 2023 год). [2] Это одна из двух организаций, занимающихся стандартизацией языков в Норвегии, наряду с Норвежской академией .

Совет норвежского языка

[ редактировать ]

Перед Советом норвежского языка (1974–2005 гг.) стояла задача охранять культурное наследие, представленное норвежским письменным и устным языком , продвигать меры, которые могут расширить знание норвежского языка , способствовать толерантности и взаимному уважению между всеми, кто использует норвежский язык в его различные варианты, а также защита прав личности в области использования языка. Среди наиболее важных задач совета были стандартизация букмола и нюнорска, лингвистические консультации и лингвистическое обеспечение качества учебников .

В 2000 году совету было поручено работать с норвежским языком и информационными технологиями . Совет норвежского языка зарегистрировал новые слова , выдвинул предложения по замене слов вместо импортируемых английских слов и продвигал меры по обеспечению языкового равенства между букмолом и нюнорском. Совет издавал публикации Språknytt и Statspråk .

В его состав входило 38 членов, которые представляли различные заинтересованные стороны, такие как другие языковые организации, включая Норвежскую академию , Riksmålsforbundet и Noregs Mållag , а также образовательный сектор и средства массовой информации. Совет составил списки приемлемых словоформ. Некоторые слова ранее имели две формы: официальную форму, которая должна была использоваться в правительственных документах и ​​учебниках, и факультативную форму, которую могли использовать учащиеся государственных школ. [3] Однако после 2005 года этой разницы больше нет в списках, опубликованных Языковым советом Норвегии.

Языковой совет Норвегии

[ редактировать ]

В 2003 году Стортинг согласился с предложением преобразовать Совет норвежского языка в национальный центр компетенции по норвежскому языку. Новый орган был создан 1 января 2005 года. В мае 2005 года было решено назвать учреждение Языковым советом. Он больше не представляет языковые организации. В 2005 году решением Стортинга была также создана Лингвистическая служба для государственных органов. Перед лингвистической службой стоят две равнозначные задачи: продвигать простой язык внутри правительства и обеспечивать более равномерное распределение между нюнорском и букмолом в государственных документах.

Силфест Ломхейм занимал пост первого директора Совета до 1 сентября 2010 года. Осе Ветос возглавляет Совет с 2015 года.

В 2006 году норвежская газета Ny Tid потребовала, чтобы совет выбрал альтернативу термину «этнические норвежцы», поскольку этот термин может отчуждать или исключать иммигрантов в Норвегию . В ответ совет отрицал, что иммигранты были норвежцами или могли когда-либо стать норвежцами, написав: «Мы не считаем, что существует необходимость заменять термин «этнические норвежцы» другим термином. Мы считаем, что неправильно называть людей из других стран». Норвежцы», потому что «норвежец» по определению относится к лицу этнического норвежского происхождения. Пакистанец , поселившийся в Норвегии, не становится норвежцем, даже если он становится норвежским гражданином». Узкое определение норвежской идентичности, данное советом, вызвало споры в норвежских средствах массовой информации и в норвежских социальных сетях. [4]

Министерство культуры назначило на период 2020–2023 годов следующий состав коллегии: [5]

  1. ^ Закон о языке (Закон о языке) §19 lovdata.no (неофициальная английская версия здесь ) цитата: § 19. Языковой советЯзыковой совет является административным органом штата по языковым вопросам и устанавливает официальные стандарты письма на букмоле и нюнорске.Языковой совет должен консультировать государственные органы по поводу правил написания и наименования, прежде чем будет принято решение о названии государственного органа.Языковой совет контролирует соблюдение государственными органами правил второго абзаца раздела 10 и разделов с 12 по 17.Языковой совет должен информировать государственные органы о правилах настоящего Закона.
  2. ^ «Отделы и сотрудники Языкового совета» (на норвежском языке). Языковой совет . Проверено 25 ноября 2023 г.
  3. ^ Янус, Луи (1999). Норвежские глаголы и основы грамматики . Чикаго: Паспортные книги. стр. 4 . ISBN  0-8442-8596-Х .
  4. ^ Язык, молодежь и идентичность в XXI веке . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . 2015. с. 143. ИСБН  9781107016989 .
  5. ^ «Стирет» (на норвежском языке). Языковой совет . Проверено 3 января 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f0cf42e059b42e83677f412ed21334f__1700897280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/4f/2f0cf42e059b42e83677f412ed21334f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Language Council of Norway - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)