Jump to content

Твердый и мягкий C

В основанных на латыни орфографиях многих европейских языков , включая английский , существует различие между твердым и мягким ⟨c⟩ , в котором ⟨c⟩ представляет две разные фонемы . Звук твёрдого ⟨c⟩ часто предшествует гласным непереднего ряда ⟨a⟩ , ⟨o⟩ и ⟨u⟩ и является звуком глухой велярной остановки / k/ (как в car ). Звук мягкого ⟨c⟩ , обычно перед ⟨e⟩ , ⟨i⟩ и ⟨y⟩ , может быть фрикативным или аффрикативным , в зависимости от языка. В английском языке (и не случайно также во французском) мягкий звук ⟨c⟩ звучит как /s/ (как в первом и последнем ⟨c⟩s в « c ircumferen c e»).

не было мягкого ⟨c⟩ В классической латыни , где оно всегда произносилось как /k/ . [1]

Это чередование вызвано исторической палатализацией которая /k/, произошла в поздней латыни и привела к изменению произношения звука [k] перед гласными переднего ряда [e] и [i] . [2] [3] Позже другие языки, не произошедшие напрямую от латыни, например английский, унаследовали эту особенность как орфографическое соглашение .

Английский

[ редактировать ]

Общий обзор

[ редактировать ]

В английской орфографии жесткое произношение ⟨c⟩ /k/, а мягкое ⟨c⟩ обычно — /s/ . Слияние йод изменило случаи /sj/ ─ особенно в безударных слогах ─ на /ʃ/ в большинстве разновидностей английского языка, что повлияло на такие слова, как океан , логик и маг . Обычно мягкое произношение ⟨c⟩ происходит перед ⟨iey⟩ ; оно также встречается перед ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ в ряде греческих и латинских заимствованных слов (таких как целакант , слепая кишка , цезарь ). Трудное произношение ⟨c⟩ встречается повсюду. [4] за исключением комбинаций букв ⟨sc⟩ , ⟨ch⟩ и ⟨sch⟩ , которые имеют разные правила произношения. ⟨cc⟩ обычно представляет /ks/ перед ⟨iey⟩ , как в несчастном случае , успехе и копчике .

Есть исключения из общих правил жесткого и мягкого ⟨c⟩ :

  • Буква ⟨c⟩ в словах Celt и Celtic традиционно была мягкой, но с конца 19 века жесткое произношение также стало признаваться при сознательном подражании классическому латинскому произношению Celtae; см . Произношение кельтского языка . Валлийские и гэльские заимствованные слова в английском языке, сохраняющие свое родное написание, такие как ceilidh , cistvaen (альтернативное написание ⟨kistvaen⟩ ) или Cymric , также произносятся жестко. В ирландском и валлийском языках нет буквы К, поэтому все буквы C произносятся жестко.
  • ⟨c⟩ arcing сложен в нескольких словах, таких как , synced / syncing , chicer ( / ʃiːkər/ ) и Quebecer (альтернативное написание ⟨Quebecker⟩ ), которые включают в себя слово, которое обычно пишется с конечной буквой ⟨c⟩ , за которой следует аффикс. начинающийся с ⟨e⟩ или ⟨i⟩ ; футбол и бейсбол также имеют жесткий ⟨c⟩ .
  • ⟨sc⟩ skeptic в слове и его производные , такие как skeptical и skepticism , представляют собой /sk/ . Эти слова являются альтернативным написанием слов «скептицизм» и «скептицизм» соответственно.
  • ⟨cc⟩ слова flaccid произношение одно мягкое ⟨c⟩ теперь иногда представляет собой /ˈflæsɪd/ , которое является упрощением /ˈflæksɪd/ .
  • ⟨c⟩ ⟨t⟩ молчит и перед и его производных , в обвинительном заключении таких как обвинительное заключение , в названии американского штата Коннектикут , а также в некоторых вариантах произношения слов «Арктика» « Антарктика» .
  • В некоторых случаях, таких как фасад и лимакон , мягкий ⟨c⟩ появляется перед ⟨aou⟩ и опционально обозначается как мягкий посредством прикрепления седиллы к его нижней части, что дает фасад , лимасон .

⟨e⟩ Молчаливый корневого может встречаться после ⟨c⟩ в конце слова или в составе слова, являющегося частью более крупного слова. ⟨e⟩ указывающей может служить маркирующей функцией, на то, что предыдущая ⟨c⟩ является мягкой, как в танцах и улучшениях . Молчание ⟨e⟩ часто дополнительно указывает на то, что гласная перед ⟨c⟩ является долгой гласной , как в рисе , булаве и темпе .

При добавлении суффиксов с ⟨iey⟩ (таких как -ed , -ing , -er , -est , -ism , -ist , -y и -ie ) к корневым словам, оканчивающимся на ⟨ce⟩ , ⟨e⟩ последняя корневое слово часто опускается, и корневое слово сохраняет мягкое произношение ⟨c⟩, как в словах «танцевал» , «танцевал» и «танцор» от «танец» . Суффиксы -ify и -ise/-ize можно добавлять к большинству существительных и прилагательных для образования новых глаголов. Произношение ⟨c⟩ в новых словах с использованием этих суффиксов не всегда ясно. Диграф ⟨ck⟩ может использоваться для сохранения жесткого произношения ⟨c⟩ в флексиях и производных таких слов, как Traffic, от глагола Traffic .

В английском языке есть несколько случаев, в которых твёрдый и мягкий ⟨c⟩ чередуются с добавлением суффиксов, как в «critic / critical» и «electric / electricity» ( у электрика мягкое ⟨c⟩ произношение /ʃ/ из-за йод -слияния ).

Буквенные комбинации

[ редактировать ]

Ряд двухбуквенных комбинаций или орграфов следуют разным образцам произношения и не соответствуют жесткому и мягкому различию ⟨c⟩ . Например, ch может обозначать /tʃ/ (как в «курица »), /ʃ/ (как в «повар» ) или /k/ (как в «хор» ). Другие комбинации букв, не соответствующие парадигме, включают ⟨cz⟩ , ⟨sc⟩ , ⟨cs⟩ , ⟨tch⟩ , ⟨sch⟩ и ⟨tsch⟩ . Они происходят в основном из заимствованных слов.

Помимо нескольких примеров ( rece , Soccer , Speccy ), ⟨cc⟩ прекрасно соответствует обычным правилам ⟨c⟩ : до ⟨iey⟩ второй ⟨c⟩ является мягким, а первый — жестким. Такие слова, как «принять» и «успех», произносятся через /ks/, а такие слова, как «поддаться» и «приспособиться», произносятся через /k/ . Исключения включают заимствованные слова из итальянского языка, такие как капучино с /tʃ/ вместо ⟨cc⟩ .

Многие топонимы и другие имена собственные с - cester (от древнеанглийского ceaster , что означает римскую станцию ​​или город-крепость ) произносятся с /stər/, например, Вустер ( /ˈwʊstər/ ), Глостер ( /ˈɡlɒstər/ или /ˈɡlɔːstər/ ) и Лестер. ( /ˈlɛstər/ ). Произношение /s/ происходит как комбинация исторически мягкого произношения ⟨c⟩ и исторического исключения первой гласной суффикса.

Итальянские заимствования

[ редактировать ]

Исходное написание и произношение итальянских заимствованных слов в основном сохранено. Многие английские слова, заимствованные из итальянского языка, подчиняются определенному набору правил произношения, соответствующих итальянским. Итальянское мягкое ⟨c⟩ произношение — /tʃ/ (как в виолончели и чао ), а твёрдое ⟨c⟩ такое же, как в английском. используется В итальянской орфографии ⟨ch⟩ для обозначения жесткого произношения перед ⟨e⟩ или ⟨i⟩ , аналогично английскому с использованием ⟨k⟩ (как в словах «убей и держи ») и ⟨qu⟩ (как в «москит» и «очередь »).

В дополнение к твердому и мягкому ⟨c⟩ , диграф sc представляет /ʃ/ или, если между гласными, /ʃʃ/, когда за ним следует ⟨e⟩ или ⟨i⟩ (как в scena или sciarpa с /ʃ/ , crescendo и фасция с /ʃʃ/ ). Между тем, sch на итальянском языке всегда представляет /sk/ , а не /ʃ/ , но англоговорящие обычно произносят его как /ʃ/ , возможно, отчасти из-за знакомства с немецким произношением; таким образом, брускетта часто реализуется не с помощью /k/ итальянского /brusˈketta/ , а с помощью /ʃ/ . используется В итальянском языке ⟨cc⟩ для обозначения близнеца /kk/ перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ или /ttʃ/ перед ⟨e⟩ или ⟨i⟩ . В английском языке нет двойных фонем, поэтому заимствованные слова с мягким ⟨cc⟩ , которые произносятся с /ttʃ/ на итальянском языке, например капучино , обычно произносятся на английском языке с упрощенным близнецом: /ˌkæpəˈtʃinoʊ/ .

Проблемы с суффиксацией

[ редактировать ]

Редко встречается использование необычных суффиксальных форм для создания неологизмов . Например, слова ace и Race являются стандартными словами, но добавление -ate или -age (оба продуктивных аффикса в английском языке) приведет к созданию написания, которое, по-видимому, указывает на трудное произношение ⟨c⟩ . ( Акейт и Рэкадж ) [ нужна ссылка ] . Потенциальные средства правовой защиты включают изменение написания на asate и rasage , хотя стандартных соглашений не существует.

Замена на ⟨k⟩

[ редактировать ]

Иногда ⟨k⟩ заменяет ⟨c⟩ , ⟨ck⟩ или ⟨qu⟩ как образ , придающий словам резкий или причудливый вид. [ нужна ссылка ] Примеры включают франшизу Mortal Kombat и такие названия продуктов, как Kool-Aid и Nesquik . Более интенсивно такое использование ⟨k⟩ также использовалось для придания экстремистского или расистского подтекста. Примеры включают Amerika или Amerikkka (где ⟨k⟩ напоминает немецкий и тоталитарный нацистский режим и расистский Ку-клукс-клан соответственно). [5] [6]

Другие языки

[ редактировать ]

В большинстве современных романских языков проводится различие между жестким и мягким с помощью ⟨c⟩ , [2] за исключением некоторых, претерпевших реформы правописания, таких как ладино и архаичных вариантов, таких как сардинский . Некоторые нероманские языки, такие как немецкий , датский и голландский, используют ⟨c⟩ в заимствованных словах и также проводят это различие. [7] Мягкое произношение ⟨c⟩ , которое встречается перед ⟨i⟩ , ⟨e⟩ и ⟨y⟩ , [8] является:

  1. /tʃ/ по- итальянски , [9] румынский и древнеанглийский ;
  2. /s/ на английском , французском , [3] Португальский , [10] каталонский , [11] Латиноамериканский испанский , [3] и словами, заимствованными на голландском и скандинавских языках ;
  3. /θ/ в европейском и экватогвинейском испанском языке ; [3]
  4. /ts/ словами, заимствованными на немецкий язык. Это одно из наиболее архаичных произношений, а также произношение в староиспанском , старофранцузском и других исторических языках, где сейчас оно произносится как /s/ . Большинство языков Восточной и Центральной Европы стали использовать ⟨c⟩ только для /ts/ и ⟨k⟩ только для /k/ (сюда входят те славянские языки , которые используют латиницу, венгерский , албанский и балтийские языки ).

Твердый ⟨c⟩ встречается во всех других позициях и представляет /k/ во всех вышеупомянутых языках, в том числе в случае, когда ⟨c⟩ стоит перед румынской буквой î, которая отличается от i.

На итальянском языке [9] и румынский, [12] Орфографическое соглашение для представления /k/ перед гласными переднего ряда состоит в добавлении ⟨h⟩ (итал. chiaro , [ˈkjaːro] «ясно»). ⟨qu⟩ используется для достижения той же цели в каталонском языке, [11] Португальский, [10] Испанский, [2] и французский. Редко встречается использование необычных суффиксальных форм для создания неологизмов . Например, слова saco и taco являются стандартными словами, но добавление -es или -ez (оба продуктивных аффикса в испанском языке) приведет к созданию написания, которое, кажется, указывает на мягкое произношение ⟨c⟩ . ( сасес и тацез ). Потенциальные средства правовой защиты включают изменение написания на saques и taquez , хотя стандартных соглашений не существует.По-французски, [13] каталанский, [11] Португальский, [10] а в староиспанском языке седиль когда используется для обозначения мягкого произношения /s/, в противном случае оно казалось бы твердым. (французский garçon [ɡaʁsɔ̃] , «мальчик»; португальский coração [kuɾɐˈsɐ̃w] , «сердце»; каталонский caçar [kəˈsa] , «охотиться»). Испанский похож, хотя используется ⟨z⟩ вместо ⟨ç⟩ (например, corazón [koɾaˈθon] , «сердце»). [2] несмотря на распространенное заблуждение, символ Ç на самом деле происходит от вестготского Z. Однако по сути это эквивалентно, потому что ,

В орфографии ирландского и шотландского гэльского языков большинство согласных, включая ⟨c⟩, имеют различие между «широким» ( веларизованным ) и «тонким» ( палатализованным ) для многих других согласных, обычно основанным на том, является ли ближайшая гласная ⟨aou⟩ или ⟨ т.е.⟩ соответственно. В ирландском языке ⟨c⟩ обычно представляет собой твердый /k/ , но представляет /c/ перед e или i или после i. В шотландском гэльском языке широкий ⟨c⟩ является одним из /kʰ ʰk ʰk k/, а тонкий ⟨c⟩ является одним из /kʰʲ ʰkʲ ʰkʲ kʲ/, в зависимости от фонетического окружения.

В ряде орфографий не проводится четкого и мягкого различия. ⟨c⟩ славянских всегда твердый в валлийском языке , но всегда мягкий в языках , венгерском языке и в Ханью системе транскрипции Пиньинь китайского языка , где он представляет /tsʰ/, а также в индонезийском языке и во многих транскрипциях языков Индии, таких как Санскрит и хинди , где он всегда представляет собой /tʃ/ . См. также C § Другие языки .

В шведском языке есть аналогичный феномен с твердым и мягким ⟨k⟩ : это результат аналогичного исторического развития палатализации. Мягкий ⟨k⟩ обычно представляет собой небный [ç] или альвеоло-небный [ɕ] и встречается не только перед ⟨i⟩ , ⟨e⟩ и ⟨y⟩ , но также перед ⟨j⟩ , ä и ö. . Другая похожая система с твердым и мягким ⟨k⟩ встречается в фарерском языке , где твердый ⟨k⟩ равен /kʰ/ , а мягкий — /t͡ʃʰ/ , а также в турецком языке , где мягкий ⟨k⟩ равен /c/ .

Вьетнамский алфавит , хотя и основан на европейской орфографии, как таковой не имеет твердого или мягкого ⟨c⟩ . Буква ⟨c⟩ за пределами орграфа ⟨ch⟩ всегда обозначает твёрдый звук /k/. Однако он никогда не встречается в «мягких позициях», то есть перед ⟨iye ê⟩ , где ⟨k⟩ вместо него используется , в то время как ⟨k⟩ никогда не встречается где-либо еще, за исключением орграфа ⟨kh⟩ и нескольких заимствованных слов . По иронии судьбы, названия букв «c» и «k» заимствованы из Европы, и эти буквы даже не встречаются в собственных названиях букв (C: и K: ca ). Хо Ши Мин предложил упрощенное написание. , как показано в названии одной из его книг «Đường kách mệnh». [ нужна ссылка ]

В старочешском языке было твердое c, но оно произносилось как [x], как в Schecowitz , Tocowitz и Crudim. [ нужны разъяснения ] .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ковингтон, Майкл (31 марта 2010 г.). «Демистификация латинского произношения» (PDF) . www.covingtoninnovations.com .
  2. ^ Jump up to: а б с д Арно (1945 :38)
  3. ^ Jump up to: а б с д Эмерсон (1997 :261)
  4. ^ Эмерсон (1997 : 266)
  5. ^ «Определение АМЕРИКИ» . www.merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 г.
  6. ^ «Америка | Определение Америки согласно Оксфордскому словарю на Lexico.com, также означает Америку» . Лексико-словари | Английский . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 26 июля 2020 г.
  7. ^ Венецкий (1970 :260)
  8. ^ Арно (1945 :37)
  9. ^ Jump up to: а б Холл (1944 :82)
  10. ^ Jump up to: а б с Матеус и д'Андраде (2000 :7)
  11. ^ Jump up to: а б с Уиллер (1979 :7)
  12. ^ Венецкий (1970 :261)
  13. ^ Транел (1987 :12)
  • Арно, Леонард Э. (1945), «Обучение произношению букв «C» и «G» и испанским дифтонгам», The Modern Language Journal , 29 (1): 37–39, doi : 10.2307/318102 , JSTOR   318102
  • Эмерсон, Ральф Х. (1997), «Английское правописание и его связь со звуком», American Speech , 72 (3): 260–288, doi : 10.2307/455654 , JSTOR   455654
  • Холл, Роберт младший (1944), «Итальянские фонемы и орфография», Italica , 21 (2): 72–82, doi : 10.2307/475860 , JSTOR   475860
  • Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка , Oxford University Press, ISBN  0-19-823581-Х
  • Транел, Бернар (1987), Звуки французского языка , Издательство Кембриджского университета
  • Венецкий, Ричард Л. (1970), «Принципы проектирования практических систем письма», Антропологическая лингвистика , 12 (7): 256–270.
  • Уилер, Макс В. (1979), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Блэквелл
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c41ae24edaef6e52c68921e88c2f53e1__1718982180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/e1/c41ae24edaef6e52c68921e88c2f53e1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hard and soft C - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)