Тихая буква
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2014 г. ) |
В алфавитной системе письма — молчаливая буква это буква , которая в конкретном слове не соответствует ни одному звуку слова в произношении . В лингвистике немая буква часто обозначается нулевым знаком. U+2205 ∅ ПУСТОЙ НАБОР . Нуль — это непроизносимый или неписаный сегмент. Символ напоминает скандинавскую букву Ø и другие символы .
Английский
[ редактировать ]Одной из отмеченных трудностей английского правописания является большое количество тихих букв. Эдвард Карни различает разные виды «немых» писем, которые представляют для читателей разную степень сложности.
- Вспомогательные буквы , которые вместе с другой буквой составляют орграфы ; т.е. две буквы вместе представляют одну фонему . Их можно дополнительно классифицировать как:
- «Экзоцентрические» диграфы, в которых звучание диграфа отличается от звука любой из составляющих его букв. Их редко считают «тихими». Примеры:
- Там, где фонема не имеет стандартного однобуквенного представления, как в случае с согласными ⟨ng⟩ для /ŋ/, как в пении , ⟨th⟩ для /θ/, как в тонком или /ð/, как в тогда , дифтонги ⟨ou⟩ в out или ⟨oi⟩ в точку . Это варианты написания соответствующих звуков по умолчанию, которые не представляют особых трудностей для читателей или писателей.
- Где в стандартном однобуквенном представлении используется другая буква, например, ⟨gh⟩ в достаточном или ⟨ph⟩ в физическом вместо ⟨f⟩ . Для писателей их можно считать нестандартными, но для читателей они менее трудны.
- «Эндоцентрические» диграфы, в которых звучание диграфа такое же, как у одной из составляющих его букв. К ним относятся:
- Большинство двойных согласных , например ⟨bb⟩ в дубинке ; хотя и не удвоение согласных , как ⟨ss⟩ при написании с ошибкой . Удвоение из-за суффиксации или флексии является регулярным; в противном случае, [ нужны разъяснения ] это может представлять трудности для авторов (например, слово «приспособиться» часто пишется с ошибкой), но не для читателей.
- Многие гласные диграфы, такие как ⟨ea⟩ , ⟨ie⟩ , ⟨eu⟩ в отпуске ( ср. присоединиться ), достижении , панегирике ( ср. утопия ).
- Несмежные орграфы, вторым элементом которых является « magic e », например, ⟨a_e⟩ в скорости (ср. rat ), ⟨i_e⟩ в штрафе (ср. fin ). Это обычный способ представления «долгих» в последнем слоге морфемы . гласных
- Другие, такие как ⟨ck⟩ (который, по сути, является «удвоенной» формой ⟨k⟩ ), ⟨gu⟩ как в Guard , Vogue ; ⟨ea⟩ как в хлебе , тяжелом и т. д.; ⟨ae⟩ , ⟨oe⟩ как в воздушном , эдипальном . Это может быть сложно для писателей, а иногда и для читателей.
- «Экзоцентрические» диграфы, в которых звучание диграфа отличается от звука любой из составляющих его букв. Их редко считают «тихими». Примеры:
- Буквы-пустышки, не имеющие отношения к соседним буквам и не соответствующие в произношении:
- Некоторые из них являются инертными буквами , которые звучат в родственном слове: например, ⟨n⟩ в проклятии (ср. проклятие ); ⟨g⟩ во флегме (ср. флегматик ); ⟨a⟩ практически ( ср. практический ); ⟨t⟩ в балете (ср. balletic ). Если родственное слово очевидно, оно может помочь писателям в написании, но ввести читателей в заблуждение в произношении.
- Остальные — пустые буквы , в которых никогда не бывает звука, например, ⟨h⟩ в h onor, ⟨w⟩ в ответе w er, ⟨h⟩ в Sara h , ⟨s⟩ в i sland , ⟨b⟩ в sub b тл. Это может представлять величайшую трудность для писателей, а зачастую и для читателей.
Различие между «эндоцентрическими» орграфами и пустыми буквами несколько условно . Например, в таких словах, как Little и Bottle , можно рассматривать ⟨le⟩ как «эндоцентрический» орграф для /əl/ или рассматривать ⟨e⟩ как пустую букву; аналогично с ⟨bu⟩ или ⟨u⟩ в buy and build .
Не все немые буквы совершенно избыточны:
- Тихие буквы позволяют различать омофоны , например in / inn ; быть / пчела ; одолжил / одолжил . Это помощь читателям, уже знакомым с обоими словами.
- Тихие буквы могут дать представление о значении или происхождении слова ; например, vineyard предполагает больше виноградных лоз , чем фонетическое *vinyard .
- Тихие буквы могут помочь читателю подчеркнуть правильный слог (сравните физику с телосложением ). Последнее ⟨fe⟩ в слове giraffe дает ключ к пониманию ударения во втором слоге, где *giraf может означать начальное ударение.
Тихие письма возникают несколькими способами:
- Звуковые изменения происходят без изменения написания. Диграф [ ⟨gh⟩ произносился как x ] на среднеанглийском языке в таких словах, как свет .
- Звуковые различия в иностранных языках могут быть потеряны, как в случае с различием между гладким ро (ρ) и грубо наддуваемым ро (ῥ) в древнегреческом языке , представленным ⟨r⟩ и ⟨rh⟩ на латыни , но слитым в один и тот же [r] по -английски .
- Группы согласных могут быть упрощены , образуя тихие буквы; например, тихий ⟨th⟩ при астме , тихий ⟨t⟩ в Рождестве (в консервативной РП , такой как та, на которой говорит дама Вера Линн , ⟨t⟩ произносится /krɪstməs/, в отличие от /krɪsməs/ во всех других диалектах). Аналогично и с инопланетными кластерами, такими как греческий инициал ⟨ps⟩ в психологии и ⟨mn⟩ в мнемонике , а также с гораздо более редкими кластерами в хтоническом и фталатном .
- Сложные слова часто упрощаются в произношении, при этом их написание остается прежним. Например, слова «шкаф» и «завтрак» когда-то произносились как написанные, но со временем были упрощены. Слова «лоб» и «жилет» в значительной степени вернулись к своему орфографическому произношению , но когда-то произносились * forrid и * weskit соответственно.
- Иногда в орфографию намеренно вставляются ложные буквы, чтобы отразить этимологию (реальную или воображаемую). ⟨b⟩ как в долге и сомнении (от французского dette, doute ) был вставлен для соответствия латинским родственным словам, таким debit и dubitable . Молчаливое ⟨s⟩ было вставлено в слово isle ( нормандский французский ile , старофранцузский остров , от латинского insula ; родственное слово — изолировать ), а затем расширено до несвязанного слова « остров» . ⟨p⟩ слове « в куропатка», по-видимому, возникла из-за греческих слов, таких как птерон («крыло»).
Поскольку акцент и произношение различаются, для некоторых говорящих буквы могут быть тихими, но не для других. В неротических акцентах ⟨r⟩ молчит в таких словах, как твердый , пернатый ; в h - без акцентов, ⟨h⟩ молчит. Говорящий может произносить или не произносить ⟨t⟩ в часто , первое ⟨c⟩ в Антарктике , ⟨d⟩ в сэндвиче и т. д.
Различия между британским английским и американским английским
[ редактировать ]Произношение
[ редактировать ]В США буква в слове «трава» не произносится ( an h herb ), но в Великобритании она произносится ( «трава» ). То же самое относится и к букве l в припое.
В некоторых частях Великобритании буква «а» в словаре и «секретаре» не произносится, но в США она произносится.
Написание
[ редактировать ]В написании в США немые буквы иногда опускаются (например, Acknowledgement / UK , Acknowledgement вне компьютерного ax / UK ax e , Catalog / UK Catalog ue , program / UK program me контекста), но не всегда (например диалог ue , стандартное написание в США и Великобритании; диалог считается американским вариантом; орфография ax в США также часто используется буквы пишутся обоими стилями ( долг большинстве слов немые , . охрана , ). В например дом ) ,
Другие германские языки
[ редактировать ]датский
[ редактировать ]В датском языке есть разные буквы, которые могут молчать.
Буква ⟨f⟩ молчит в союзе af .
Буква ⟨g⟩ молчит в союзах og и også .
Буква ⟨h⟩ в большинстве диалектов молчит, если за ней следует ⟨v⟩ , как в hvad («что»), hvem («кто»), hvor («где»). [1]
Буква ⟨v⟩ молчит в конце слов, если ей предшествует ⟨l⟩ , как в selv («сам»), halv («половина»).
Буква ⟨d⟩ обычно (но не обязательно) молчит, если ей предшествует согласная, как в en mand («мужчина»), слепой («слепой»). Многие слова, оканчивающиеся на ⟨d⟩ , произносятся с помощью stød , но это по-прежнему считается немой буквой. [2]
фарерский
[ редактировать ]В фарерском языке есть две немые буквы.
Буква edd ⟨ð⟩ почти всегда молчит. Оно передается в орфографии по историческим причинам (например, faðir «отец» [ˈfɛajɪɹ] , ср. древнескандинавский faðir ). Однако в некоторых случаях буква edd произносится [ɡ̊] , как в veðrið «погода» [ˈvɛɡ̊ʐɪ] .
Буква ge ⟨g⟩ (т.е. продолжение древнескандинавского [ɣ] ) обычно молчит между гласными или когда следует за гласной перед паузой (например, dagur 'день' [ˈd̥ɛavʊɹ] , ср. древнескандинавский dagr [ˈdaɣʐ] ; например ) 'Я' [ˈeː] , ср. древнескандинавский ek ). Использование немой буквы ge на фарерском языке такое же, как и буквы edd ; оно написано по историческим причинам, поскольку фарерская орфография была основана на нормализованном написании древнескандинавского и исландского языков .
Обе фарерские немые буквы edd и ge заменяются на паузу согласную скользящую ( [j] , [v] или [w] ), когда за ней следует другая (безударная) гласная.
немецкий
[ редактировать ]В немецком языке немые буквы встречаются редко, за исключением внутреннего слова ⟨h⟩ и орграфа ⟨ie⟩ .
⟨час⟩
[ редактировать ]Тихий h используется в немецком языке для обозначения длины гласного или перерыва . Этот h почти регулярно добавляется в конце изменяемых основ слов, например, h ( корова), Stro h (солома), dre hen Ku (поворачивать, основа dreh -). Из этого правила есть лишь довольно небольшое количество исключений, в основном существительные на -ee или -ie (см. ниже), за исключением единичных случаев, таких как säen (сеять).
В противном случае молчаливый h может быть написан перед буквами l, m, n, r, как в ne h men (взять), Stu h l (стул), Za h n (зуб). Однако последнее использование крайне нерегулярно, и во многих словах отсутствует буква h .
Исторически такое использование молчаливого h восходит к средневерхненемецкому согласному /h/ , который стал немым в таких словах, как ( видеть se hen ), ze h n (десять). По аналогии тогда оно также использовалось в словах, которые не имели такого h в средневерхненемецком языке. Большинство молчаливых h в современном немецком языке имеют скорее аналогию, чем этимологию.
⟨и⟩
[ редактировать ]Длинный i звук / iː / обычно пишется ⟨ie⟩ с безмолвным ⟨e⟩ , как в vie l ») и много), sp ie len (играть), Wie n ( (« Вена сотен других слов.
В родных немецких словах это написание достаточно однозначно. Некоторые слова иностранного происхождения также ведут себя как родные слова, например Kur ier , Pap ier , Turn ier и все глаголы, оканчивающиеся на ⟨-ieren⟩ (например, обращение ren ,organis ie ren ).
Однако в других иностранных словах ⟨e⟩ после ⟨i⟩ может произноситься, например, , Hygi Ambi ente e ne , Kli e nt или такие имена Dani e la , Gabri e l , Triest как . ,
Слова, оканчивающиеся на ⟨-ie⟩, могут быть особенно сложными для изучающих: обычно есть две возможности: (1.) когда последнем ⟨ie⟩ ударение на , оно представляет собой длинный /iː/, как в Zeremon ie /tseʁemoˈniː/ ; (2.) когда ударение на предыдущую гласную, ⟨ie⟩ представляет отдельные гласные /i.ə/, как в Foli e /ˈfoːliə/ .
относятся Академия , , Аллергия , , Амнистия , , Амнистия Апатия , Артиллерия , , , , Батарея , -гамия Демократия Богохульство . Гарантия Химия Хирургия , Энергетика , , , Energ Эпидемия первой , , К группе например гений , , геометрия -графия , -логи -графия / , , гармония истерия , , пехота , , ирония , , кавалерия , ie , компания ie, копия ie, -logi е , литургия ie волшебство Magie, мания ie, Мари , симфония мелодия , , монотонность ностальгия , ортопедия , , , фантазия , часть , , философия , терапия поэзия , Poes психиатрия , Psychiatr утопия , рапсодия ie , Sinfon , , -скопия ie, теория ie, Therapie, Utopie.
второй Акази , , Акти Амали , Бегони , , Эмили , Фамили , , , , , Фоли Герани , Грази , , Гортензия . , Гости , Кури Иммобили Кастани Комоди например Ко относятся группе , Лили е , Линия , Оргия , , Отили е , Пини е , Сериал , , Этюд , , Трагедия , , Зазили е .
Обратите внимание, что в женских именах есть третья категория слов с ударением на antepenult , где ⟨ie⟩ также представляет /iː/ , например, Amel ie , Leon ie , Nathali e , Rosal ie , Stefan ie , Valer ie (все с ударением на первый слог).
Особый случай возникает, когда ⟨e⟩ после ⟨i⟩ является грамматическим окончанием. При этом оно всегда ярко выражено. Поэтому Zeremon ie становится Zeremoni en во /tseʁemoˈniːən/ множественном числе, [3] и то же самое относится и ко всем остальным существительным в группе 1 выше. Существительное Knie произносится /kniː/, когда оно стоит в единственном числе, но обычно /ˈkniːə/, когда оно стоит во множественном числе. Spermi e n — множественное число от Spermium , следовательно, также с выраженным ⟨e⟩ . стран -ien могут быть Australi en также , Brasilien en en , Indi Sloweni en , Kroati , , на Serbien группе К этой присоединены . названия :
Другие буквы
[ редактировать ]Другие немые буквы встречаются в основном в заимствованиях из французского и других современных языков, например Porträ t (портрет), Kor ps (корпус).
Неофициально буква ⟨t⟩ может быть молчаливой в таких служебных словах , как is t (есть), jetz t (сейчас), nich t (нет), а также в других группах, таких как Gedäch t nis (память), Kuns t stück (кусок искусство). Эти t обычно молчат в повседневной речи, но сохраняются в осторожной формальной речи.
Романские языки
[ редактировать ]Французский
[ редактировать ]распространены тихие буквы Во французском языке , включая последнюю букву большинства слов. Игнорирование вспомогательных букв, которые создают орграфы (таких как ⟨ch⟩ , ⟨gn⟩ , ⟨ph⟩ , ⟨au⟩ , ⟨eu⟩ , ⟨ei⟩ и ⟨ou⟩ , а также ⟨m⟩ и ⟨n⟩ как сигналы для назального гласные ), они включают почти все возможные буквы, кроме ⟨j⟩ и ⟨v⟩ . [ нужна ссылка ]
гласные
[ редактировать ]Финальное ⟨e⟩ — это молчание или, по крайней мере (в стихах и песнях), почти беззвучное шва /ə/ ; это позволяет сохранить предшествующую согласную, часто позволяя сохранить грамматическое различие между мужскими и женскими формами в письменной форме; например, in vert и verte (оба «зеленые»); ⟨t⟩ . произносится в последнем (женском роде), но не в первом Кроме того, шва может предотвратить неуклюжее окончание слова, оканчивающегося на согласную и жидкость ( peuple, sucre ).
После ⟨é⟩ , ⟨i⟩ или ⟨u⟩ финальная ⟨e⟩ молчит. Написание ⟨eau⟩ произносится так же, как и ⟨au⟩ , и является полностью этимологическим различием, поэтому в этом контексте ⟨e⟩ молчит.
- Орграф ⟨qu⟩ , используемый для обозначения [ k ] перед гласными переднего ряда ⟨e⟩ и ⟨i⟩ , имеет молчаливый ⟨u⟩ . Напротив, u произносится в ⟨cu⟩ .
- ⟨gu⟩ вместо /ɡ/ имеет такое же молчаливое ⟨u⟩ перед ⟨e⟩ и ⟨i⟩ . Когда ⟨u⟩ не молчит, его необходимо пометить тремой : ⟨ü⟩ . Перед ⟨a⟩ и ⟨o⟩ ⟨u⟩ звук не молчит .
Согласные
[ редактировать ]- ⟨h⟩ молчит за пределами диграфа ⟨ch⟩ и заимствованных слов, таких как шляпа или ненависть . Существует множество удвоенных согласных; Французский язык не отличает двойные согласные от одиночных в произношении, как это делает итальянский язык . Существует заметное различие между одинарным и удвоенным ⟨s⟩ : удвоенное всегда глухое [ s ] , тогда как интервокальное одинарное ⟨s⟩ звонкое ⟨ss⟩ [ z ] .
Носовые согласные ⟨ m ⟩ и ⟨ n ⟩, когда они конечные или предшествуют согласному, обычно назализируют предыдущую гласную, но сами не произносятся ( faim , tomber , vin , vendre ). Начальные и интервокальные ⟨m⟩ и ⟨n⟩ , даже перед финальным молчаливым ⟨e⟩ , произносятся: aimer , jaune .
Большинство последних согласных молчат, обычные исключения встречаются с буквами ⟨c⟩ , ⟨f⟩ , ⟨l⟩ и ⟨r⟩ (английское слово c a r e f u l является мнемоническим для этого набора). Но даже из этого правила есть свои исключения: конечный морфем ⟨er⟩ обычно произносится /e/ (= ⟨é⟩ ), а не ожидаемый /ɛʀ/. Финальные ⟨l⟩ и ⟨ll⟩ молчат после ⟨i⟩ даже в дифтонге ( œil , appareil , travail , bouillir ). Final - ent является молчаливым окончанием глагола во множественном числе третьего лица, хотя и произносится в других случаях.
Заключительные согласные, которые могут быть молчаливыми в других контекстах (в конце или перед другим согласным), могут снова появиться в произношении в соединении : ils ont [ilz‿ɔ̃] «у них есть», в отличие от ils sont [il sɔ̃] «они есть». ; связь - это сохранение (между словами в определенных синтаксических отношениях) исторического звука, иначе утраченного, и часто имеющее грамматическое или лексическое значение.
итальянский
[ редактировать ]Буква ⟨h⟩ чаще всего обозначает ⟨c⟩ / ⟨g⟩ как твёрдую ( веларную ), как в спагетти и скерцо , где в противном случае она была бы мягкой ( небной ), как в мороженом и виолончели , из-за следующей гласной переднего ряда. ( ⟨e⟩ или ⟨i⟩ ).
И наоборот, чтобы смягчить ⟨c⟩ или ⟨g⟩ (до /tʃ/ или /dʒ/ соответственно) перед гласной заднего ряда ( ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ молчаливый ⟨i⟩ ), вставляется : ⟨– cio–⟩ , ⟨–giu–⟩ и т. д. Если ⟨i⟩ в этой позиции не является тихим, его необходимо пометить тремой : ⟨ì⟩ . Перед любой другой буквой или в конце слова ⟨i⟩ не молчит .
Тихий ⟨h⟩ также используется в формах глагола avere («иметь») – ho , hai и hanno – чтобы отличить их от омофонов o («или»), ai («к») и anno («год»). '). Буква ⟨h⟩ также отсутствует в начале слов, заимствованных из других языков, например, в отеле .
испанский
[ редактировать ]Несмотря на довольно фонематичность , испанская орфография сохраняет некоторые немые буквы:
- ⟨h⟩ молчит за пределами диграфа ⟨ch⟩ и заимствованных слов, таких как хомяк или хачис .
- Орграф ⟨qu⟩ , используемый для обозначения [ k ] перед гласными переднего ряда ⟨e⟩ и ⟨i⟩ , имеет молчаливый ⟨u⟩ . Напротив, u произносится в ⟨cu⟩ .
- ⟨gu⟩ вместо /ɡ/ имеет такое же молчаливое ⟨u⟩ перед ⟨e⟩ и ⟨i⟩ . Когда ⟨u⟩ не молчит, его необходимо пометить тремой : ⟨ü⟩ . Перед ⟨a⟩ и ⟨o⟩ ⟨u⟩ звук не молчит .
- Начало слога, такое как ⟨pn⟩ , ⟨ps⟩ , ⟨pt⟩, обычно произносится без p . В некоторых, но не во всех случаях, это отражается в орфографии, которая допускает двойные формы с ⟨p⟩ и без него : neumático («шина»), psicología / sicologia («психология»), pterodáctilo / terodáctilo (« птеродактиль »). Сокращение внутреннего ⟨pt⟩ ( * conceto вместо Concepto , «концепция») не рекомендуется, за исключением septiembre/setiembre («сентябрь») и séptimo / sétimo («седьмой»). [4]
- Внутреннее ⟨bs⟩ может произноситься с тихим ⟨b⟩ . В некоторых случаях это считается вульгарным; в других это наиболее распространенное произношение, отраженное в орфографии: sustancia/substancia («вещество»). [5]
- Интервокальный или финальный ⟨d⟩ может произноситься слабо или молчать в зависимости от формальности и диалекта или в спокойной речи: Madrid [ m a ˈ ð ɾ i ] , cansado [ k a n ˈ s a o ] («усталый»). [6]
Греческий
[ редактировать ]В греческом языке запятая ( также функционирует как молчаливая буква в нескольких словах, принципиально отличая ,τι ( ó,ti , «что угодно») от ότι ό óti , «то»). [7]
славянские языки
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( июль 2018 г. ) |
чешский
[ редактировать ]В подавляющем большинстве случаев чешское произношение следует орфографии. Есть только четыре исключения:
Д
Например: dcera (дочь) и in srdce (сердце).
/j/ + группы согласных в некоторых словах
[ редактировать ]В большинстве нынешних форм глагола být («быть»), а именно jsem , jsi , jsme , jste и jsou (т.е. во всех лицах, кроме 3-го лица единственного числа je ), начальный кластер /js/ регулярно упрощается до простого / с/. Такое произношение считается правильным и нейтральным, когда глагол безударный и используется как вспомогательный. При ударении или лексическом использовании только полное произношение /js/ считается правильным. Однако в повседневной речи несколько других часто встречающихся слов обычно подвергаются аналогичному упрощению, а именно, все существующие формы jít («ходить»), начинающиеся с /jd/ (то есть jdu , jdeš , jde , jdeme , jdete , jdou ), существительное jméno («имя») и глагол jmenovat (se) («называть, ( быть ) называть ( ed )»). [8] [9]
Русский
[ редактировать ]В некоторых словах в русском языке при произношении отсутствуют письменные согласные. Например, «чувствовать» (чувствовать) произносится как [ˈt͡ɕustvəvətʲ], а «солнце» (солнце) произносится как [ˈsont͡sə].
Русская буква ъ не имеет фонетического значения и выполняет функцию разделительного знака. До реформы орфографии 1918 года этот твердый знак писался в конце каждого слова, следующего за небным согласным.
Украинский
[ редактировать ]В некоторых последовательностях из трех согласных в украинском языке второй звук отсутствует, например шістнадцять (šistnadcjatj) произносится без первого t.
семитские языки
[ редактировать ]
В иврите почти все случаи немых букв — это молчаливый алеф – א. [10] Многие слова, которые имеют безмолвный алеф на иврите, имеют эквивалентное слово в арабском языке , которое пишется с mater lectionis alif – ا ; буква, обозначающая долгую гласную «аа». Примеры:
- Слово «нет» на иврите — לֹא (звучит как «ло», пишется как «лоа»), а слово «нет» на арабском — لاَ (звучит и пишется как «лаа»).
- Слово «левая сторона» на иврите — שְׂמֹאל (звучит как «смол», пишется как «смоал»), а слово «левая сторона» на арабском — شِمِال (звучит и пишется как «шимаал»).
- Слово «голова» на иврите — רֹאשׁ (звучит как «рош», пишется как «роаш»), а слово «голова» на арабском — رَأس (звучит и пишется как «рас»).
Объяснение этому феномену состоит в том, что в еврейском языке произошла звуковая смена всех букв mater lectionis алеф на немые (см. ханаанский сдвиг ). Из-за этого звукового изменения в иврите есть только два вида алефа — гортанная смычка (/ʔ/) и тихая. [11] в то время как в арабском языке все три вида все еще существуют. [12]
Безмолвный арабский алиф отмечен знаком васла над ним (см. рисунок), чтобы отличить его от других видов алифа. Арабский алиф замолкает, если он выполняет три условия: он должен находиться в начале слова, слово не должно быть первым в предложении и слово должно принадлежать к одной из следующих групп:
- Глаголы , начинающиеся с приставки «i-», обусловлены их спряжением и производной основой .
- Десять конкретных существительных , начинающихся с «ʔ»: اسم, است, ابن/ابنة, اثنان/اثنتان, امرؤ/امرأة, اَيمن الله/اَيْم الله. Некоторые из этих слов имеют эквиваленты на иврите, и в этом эквиваленте полностью утрачен начальный алеф. Примеры: اسم (ʔism), что означает «имя» (на мальтийском языке слово isem ), звучит как «ism», если оно находится в начале предложения, и «sm», если нет; его эквивалент на иврите — שֵׁם (шем). إبن (ʔibn) (на мальтийском языке слово iben ), означающее «сын», звучит как «ibn», если оно находится в начале предложения, и как «bn», если нет; его эквивалент на иврите — בֵּן (бен) на мальтийском языке bin .
- Алиф слова اَل (ʔal), означающего « the », звучит как «al», если оно находится в начале предложения, и «l», если нет.
Помимо алифа арабского слова ال (ʔal, что означает « » ), его лам (буква L) также может молчать. Он замолкает, если существительное, к которому относится это слово, начинается с « солнечной буквы ». Солнечная буква — это буква, обозначающая согласную , которая образуется путем остановки воздуха в передней части рта (не включая согласную М). Еврейский эквивалент арабского слова ال (ʔal, что означает « » ) полностью утратил букву L.
На мальтийском языке għ может быть безмолвным, например, għar - что означает пещера - и произносится как "ahr", или звонким HH, если за ним следует или если оно находится в конце слова, например qlugħ (q-гортанная остановка: qluh ). [13]
турецкий
[ редактировать ]В языке турецком ⟨ ğ ⟩ часто не имеет собственного звука, но удлиняет предыдущую гласную, например, в dağ («гора») [daː] . В других условиях это может произноситься как скольжение .
персидский
[ редактировать ]В персидском языке есть два случая молчаливых букв:
- Буква хе после короткой гласной, за исключением односложных слов, не имеет собственного звука. Оно пишется только потому, что по правилам правописания слово не может оканчиваться на краткую гласную. [14]
- « Безмолвный вав» всегда пишется, но не произносится на стандартном персидском языке. Раньше он представлял собой лабиализацию глухого велярного фрикативного звука , который больше не существует в стандартном диалекте, что делает его архаичным пережитком старых стандартов произношения. [15]
Индийские языки
[ редактировать ]В отличие от санскрита и протоиндоевропейских корневых языков, в некоторых индийских языках есть немые буквы. Среди дравидийских языков тамильский и малаялам имеют определенные отличительные стили молчания некоторых букв. Среди индоарийских языков в бенгальском языке есть немые буквы.
тамильский
[ редактировать ]Тамильский язык — классический язык, фонетически характеризующийся аллофонами , аппроксимантами , носовыми и голосовыми звуками. Однако в некоторых словах есть немые буквы. Слова அஃது (пока это есть) и அஃதன் (то) содержат айтам или « ஃ », который не произносится в современном тамильском языке. объясняется В «Толкаппияме» , что айтам мог глоттализировать звуки, с которыми он сочетался, хотя некоторые могут утверждать, что он больше походил на арабское « خ » ( /x/ ). При этом современные слова, такие как ஆஃபிஸ் (Офис), используют « ஃ » и « ப последовательно » для обозначения звука / f / , поскольку айтам в настоящее время также используется для транскрипции этого и других иностранных фонем.
Еще одна традиция среднетамильского языка (сен-тамильский) - использование тихих гласных для выражения знака уважения в начале имен собственных. « Рамаяна» была одним из таких текстов, где слово «Рамаяна» на тамильском языке всегда начиналось с « இ », как в இராமாயணம் ( /ɾɑːmɑːjʌɳʌm/ ), хотя оно и не произносилось. Имя கோபாலன் ( /ɡoːbɑːlʌɳ/ ) было написано как உகோபாலன் с префиксом « உ ».
малаялам
[ редактировать ]Унаследовав элизию , аппроксиманты и аллофоны от тамильского языка , в малаяламе, за исключением санскритских слов, слова, оканчивающиеся на гласную ' ഉ ' ( /u/ ), в конце становятся молчаливыми, и если они не смешаны со словами, следующими за ними, замените гласную ' ഉ ' по шве /ə/ . Однако изменение этого произношения в простых глаголах настоящего времени считается неуважительным при использовании повелительного наклонения и использования того, что можно назвать повелительно-действительным залогом в малаялам, когда ко второму человеку уважительно обращаются по имени вместо നീ ( / n̪i:/ , вы) или നിങ്ങൽ ( /n̪iŋaɭ/ , вы сами). Например, в предложении രാകേശ് പണി തീർക്കു ( /ɾʲaːkeːɕə paɳi ti:ɾʲku/ , Ракеш, закончи свою работу) использование второго личного местоимения избегается при использовании имени രാക. േശ് ( /ɾʲaːkeːɕ/ , Ракеш), но это предложение звучит менее уважительно, если ' ഉ ' в തീർക്കു ( /ti:ɾʲku/ , Finish} заменяется на шва или /ə/ , как в "തീർക്കു!" ( /ti:ɾʲkə/ , Finish!), что звучит как приказ Обратите внимание на /ə/ в конце имени Ракеш, которое произносится после добавления к санскритскому имени.
Бенгальский
[ редактировать ]В отличие от других индийских языков, в бенгали есть тихие согласные, которые встречаются во многих группах согласных. Эти немые буквы обычно встречаются в заимствованных словах из санскрита. Эти тихие буквы возникают из-за слияния звуков, поскольку написание санскритских заимствованных слов сохранилось, но их произношение изменилось при слиянии звуков.
Буква ব («б») молчит в большинстве групп согласных, где она встречается как вторая. Например, স্বপ্ন (স্ব = স্ 'sh' + ব) (сон) пишется как « шб опно», но произносится как « ш опно».জ্বর (জ্ব = জ্ 'j' + ব) (лихорадка) пишется как « jb ôr», но произносится как « j ôr». Так обстоит дело с группами согласных в начале слов.Если группа согласных встречается в середине или в конце слова, ব служит маркером, подчеркивающим первую согласную в группе согласных. Например, বিশ্বাস (শ্ব = শ্ 'sh' + ব) (верить) пишется как «би шб аш», но произносится как «би ш аш» с большим ударением на ш , чем обычно, что звучит как «би шш аш». ".
Буква ম («м») также остается молчаливой во многих начальных группах согласных. Например, « স্মৃ তি» (স্মৃ = স্ 's' + ম + ঋ 'ri') (память) пишется как « смри ти», но произносится как « шри ти». Во многих случаях, если группа согласных встречается в середине слова, то предыдущая гласная должна быть носовой, первая буква в группе должна быть ударной, а ম в группе — молчать. Например, আ ত্মা (ত্মা = ত্ 't' + মা 'mā'), т.е. «ā tmā » (душа), произносится как « ā ttā », а ā назализуется.
Буква য় («у») во многих случаях также не произносится, как в «মে য়ে » (য়ে = য় + এ 'ē') (девушка) пишется как «mē yē », но произносится как «mē».
Буква «য» («j») в группах согласных меняет произношение других букв в группе. Например, ন্যা য় (ন্যা = ন 'n'+ য + আ 'ā') (справедливость) пишется как « njā y», но произносится как « na y» ( a, как в h a t); ক ন্যা (девушка или дочь) пишется как «ко нджа », но произносится как «ко нна ». Иногда оно совершенно тихое, например, в স ন্ধ্যা (ন্ধ্যা = ন্ 'n' + ধ 'dh' + য + আ 'ā') (вечер) пишется как «sho ndhjā », но произносится как «sho ndhā ».
Кроме того, в бенгальском языке также присутствует удаление шва, общее для других индоарийских языков, где шва, «о» или «о» опускается при произношении, например, কাকতলা (инцидент) пишется как «ка ко тола», но произносится как « ка к тола».
Точно так же во многих других группах согласных вторая согласная молчит.
Чжуан-тайские языки
[ редактировать ]тайский
[ редактировать ]Тайский язык имеет глубокую орфографию , как английский и французский. Однако, в отличие от этих двух языков, тайский сценарий представляет собой скорее абугиду , чем настоящий алфавит. Тем не менее, в тайском языке распространены тихие согласные, гласные и даже слоги. В тайском языке много заимствованных слов из санскрита и пали , и вместо того, чтобы писать вышеупомянутые слова в соответствии с тайской фонетикой, сценарий имеет тенденцию сохранять этимологическое написание. Например, латинизация слова ประโยชน์, отражающая тайскую орфографию, — «прайох» , но оно будет произноситься как «прайот» , где дополнительная буква -n совершенно не используется. [16] Другим примером является тайское слово มนตร์, которое иногда пишется как мантра , как на санскрите, но оно произносится только как мон на тайском языке . Хотя второй слог произносится на санскрите, он полностью отсутствует при произнесении слова на тайском языке. В таких словах диакритический знак ◌์ , известный как тантхат ( тайский : ทัณฑฆาต ), используется для обозначения тихих букв.
Кроме того, для одного и того же звука могут использоваться разные буквы (например, [tʰ] может писаться как ฐ , ฑ , ฒ , ถ , ท или ธ ) в зависимости от того, к какому классу относится согласная, что важно для определения того, какой тон слог будет иметь, и является ли это словом заимствованным из санскрита или пали. Однако некоторые буквы, написанные до того, как согласные низкого класса замолкают и превращают слог низкого класса в слог высокого класса. Например, хотя буква высокого класса хо хип ห используется для записи звука /h/, если эта буква стоит в слоге перед буквой низкого класса, буква станет хо нам , что сделает букву молчаливой и превратит слог в слог высокого класса. Например, слово นา является слогом низкого класса, потому что его начальная согласная — согласная низкого класса. Слог произносится /nā:/ (с долгой гласной и средним тоном) и означает «поле». Однако слово หนา оно содержит согласную низкого класса является слогом высокого класса, несмотря на то, что в начале . Слог произносится /nώ:/ (с долгой гласной и восходящим тоном) и означает «толстый».
туберкулез
[ редактировать ]Как и в тайском языке, в лаосском также есть буква, которая становится молчаливой, если она стоит перед согласной низкого класса. Буква — хо сун ຫ, которая обозначала бы звук /h/, если бы она не была в паре с другой согласной низкого класса. Однако, в отличие от тайского, диграфы, начинающиеся с вышеупомянутой буквы, иногда можно записать в виде лигатуры .
Чжуан
[ редактировать ]В стандартном языке чжуан , написанном латиницей, последняя буква каждого слога обычно не имеет звука, поскольку она представляет тон слога. В диграфах mb и nd также есть немые буквы, обозначающие фонемы ɓ и ɗ соответственно.
корейский
[ редактировать ]В орфографии хангыль корейского языка буква ⟨ㅇ⟩ не произносится, когда пишется в начальной позиции слога, и представляет звук /ŋ/, когда пишется в позиции конца слога. Например, в слове 안녕 ( латинизация Йельского университета : annyeng ) (что означает «привет»), составленном из букв «ㅇㅏㄴㄴㅕㅇ», первый ⟨ㅇ⟩ не произносится, а последний ⟨ㅇ⟩ произносится как /ŋ/ . Причину этого можно найти в орфографии хангыля XV века. В 15 веке буква ⟨ㅇ⟩ первоначально представляла /∅~ɣ/ ( ленитированная форма ㄱ /k/), а буква ⟨ㆁ⟩ безоговорочно представляла /ŋ/. Но поскольку в среднекорейской фонологии ⟨ㆁ⟩ не допускалось в начальной позиции слога, а ⟨ㅇ⟩ не разрешалось в конечной позиции слога, оно образовывало дополнительное распределение двух букв. Из-за этого, а также из-за того, что буквы очень похожи, две буквы слились. [17]
Слоговая структура корейского языка — CGVC, и корейская система письма хангыль отражает эту структуру. Единственная возможная группа согласных в одном слоге должна содержать скольжение , и они должны встречаться в начале . Однако иногда после гласной в слоге пишется группа из двух согласных. В таких ситуациях, если следующий слог начинается с гласного звука, то второй согласный становится первым звуком следующего слога. Однако если следующий слог начинается с согласного звука, то один из согласных в группе будет молчать (иногда вызывая фортификацию в следующем согласном). Например, слово 얇다 (означающее «тонкий») пишется как ( Йель : yalp.ta ), но слово произносится так, как если бы оно было написано yal.tta , потому что второй слог начинается с согласного звука. Однако слово 얇아서 (также означает «тонкий») пишется как ( Йельский язык : yalp.a.se ) и произносится как yal.pa.se , потому что второй слог начинается с гласного звука. [18]
Монгольский
[ редактировать ]Интересно, что родная монгольская письменность имеет гораздо большую орфографическую глубину, чем монгольская кириллица . Например, буква Gh или γ (ᠭ) является молчаливой, если она находится между двумя одинаковыми гласными буквами. В этом случае тихая согласная буква объединяется с двумя письменными гласными в одну долгую гласную. Например, монгольское слово Qaγan (ᠬᠠᠭᠠᠨ) следует произносить Qaan (ᠬᠠᠠᠨ). Однако в монгольской кириллице оно пишется хаан ( хаан ), что ближе к реальному произношению этого слова. В словах монгольского алфавита также могут быть тихие гласные. Монгольское название города Хух-Хото пишется Кёкэкота (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ) монгольским шрифтом, но на кириллице оно пишется Хөх хот (Хох горячий) , что ближе к фактическому произношению слова.
Баскский
[ редактировать ]В баскском языке в 20 веке ⟨h⟩ не использовался в орфографии баскских диалектов в Испании, но он обозначил стремление северо-восточных диалектов. Во время стандартизации баскского языка в 1970-х годах был достигнут компромисс: ⟨h⟩ будет принят, если это будет первая согласная в слоге. Следовательно, херри («люди») и эторри («пришедшие») были приняты вместо эрри ( бискайский ) и эторри ( Сулетен ). Ораторы могли произносить букву «ч» или нет. Для диалектов, лишенных стремления, это означало усложнение стандартизированного правописания.
См. также
[ редактировать ]- Аферез (лингвистика)
- Элисион
- Список имен на английском языке с нелогичным произношением , многие из которых состоят из нескольких тихих букв.
- Удаление шва в индоарийских языках объясняет правила современных индоарийских языков, которые удаляют звук шва.
- Тихий и
- Тихий к
- Обморок (фонология)
- Правило трех букв , источник некоторых распространенных английских немых букв.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ да:Тупое письмо
- ^ «Д, д – богстав | лекс.дк» . 20 апреля 2023 г.
- ^ «Церемония» . ПОНС . Проверено 12 октября 2015 г.
- ^ «п». Diccionario panhispánico de dudas (на испанском языке) (2-е (предварительное) изд.). РАЭ-АСАЛЕ . Проверено 31 августа 2023 г.
- ^ «б». Diccionario panhispánico de dudas (на испанском языке) (2-е (предварительное) изд.). РАЭ-АСАЛЕ . Проверено 31 августа 2023 г.
- ^ «д». Diccionario panhispánico de dudas (на испанском языке) (2-е (предварительное) изд.). РАЭ-АСАЛЕ . Проверено 31 августа 2023 г.
- ^ Николас, Ник. « Проблемы с греческим Юникодом: пунктуация заархивирована 18 января 2015 г. в Wayback Machine ». 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
- ^ Хейтманкова, Дж. (2017). Чешский для англоговорящих (2-е изд.). Брно, Чехия: Эдика. Страница 34.
- ^ Яначек Л. и Чик Т. (2017). Либретти оперы Яначека: переводы и произношение. Страница 43.
- ^ Редкий пример молчаливой буквы иврита, которая не является безмолвным алефом, находится в слове יִשָּׂשכָר (что означает Иссахар ). В этом слове немая буква эквивалентна английской букве S. Это слово звучит как «ysachar», но пишется как «ysaschar».
- ^ Бергман, Нава (7 апреля 2005 г.). Кембриджская рабочая тетрадь по библейскому ивриту: вводный уровень . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521826310 – через Google Книги.
- ^ Хабаш, Низар Ю. (15 марта 2010 г.). Введение в обработку арабского естественного языка . Издательство Морган и Клейпул. ISBN 9781598297959 – через Google Книги.
- ^ «Исследователь мира» . Международный университет Флориды . Архивировано из оригинала 19 декабря 2018 года.
- ^ «Персидский онлайн – Грамматика и ресурсы »Беззвучные и согласные /h/» . Техасский университет в Остинском колледже свободных искусств . 2007.
- ^ «Персидский онлайн – Грамматика и ресурсы» Тихая буква вав» . Техасский университет в Остинском колледже свободных искусств . 2007 . Проверено 23 июля 2022 г.
- ^ Джуясо, Артит (2016). Прочтите тайский за 10 дней . Бинг-Линго. ISBN 978-616-423-487-1 .
- ^ Йи, Ки-мун; Рэмси, С. Роберт (2011). История корейского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-66189-8 .
- ^ «Конечная согласная» . Свежий корейский . 21 мая 2013 года . Проверено 15 апреля 2020 г.