Jump to content

Список английских имен с неправильным написанием

Это набор списков английских личных и топонимов, написание которых противоречит их произношению, поскольку написание не соответствует общепринятым ассоциациям произношения. Многие из них представляют собой дегенерацию произношения имен, пришедших из других языков. Иногда известный тезка с одинаковым написанием имеет заметно отличающееся произношение. Они известны как гетерофонные имена или гетерофоны (в отличие от гетерографов , которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково).

Исключены многочисленные варианты написания, которые не делают произношение очевидным, но фактически не противоречат общепринятым правилам: например, произношение / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] Скенектади . не сразу очевиден, но и не противоречит здравому смыслу

См. Help:IPA/English для получения информации об используемых символах IPA и их вариациях в зависимости от диалекта. [ н 1 ]

Названия мест

[ редактировать ]

Имена, выделенные жирным шрифтом, обозначают географические названия, в которых только одна часть произносится неправильно, произношение, выделенное курсивом, встречается редко. Экзонимы указаны среди примеров.

Общие правила

[ редактировать ]
Общие правила
Элемент имени Произношение Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
-имеет ан /ɑːn/ Солнечно в ирландских топонимах
-боро б(а)ре / б ə ˈ r ə /
-бург б(а)ре / б ə ˈ r ə /
-хоронить б(а)р-ее / б ə ˈ р я /
- Манго меньше / к а м /
- Честер звезда / с т е р /
-c(о)omb(е) меньше / к а м /
-форд индивидуальный / ф эр д /
- слишком [ н 2 ] хм / я / Стокенхэм , Девон , Англия , is / s t k ə n ˈ h æ m / ;

Уолтем , Массачусетс , США , / ˈ w ɔː l θ æ m /

-холм хм ; как дома / ч оʊ м /
-рот псалом / м е θ /
-повернуть никто / к яː /
-шир зло / ʃ муж /
-который я , эй / ɪ / , / ɪ / В американских или канадских населенных пунктах с названиями Гринвич и Норвич есть - / w ɪ /. вместо этого [ н 3 ]
-фитиль [ н 4 ] я / ɪ к /
Иннис- IN -иш / ˈɪnɪʃ/ Солнечно в ирландских топонимах

Конкретные места

[ редактировать ]

В этот список не входят названия мест в Великобритании и США , а также места, соответствующие правилам написания неанглийских языков. Для географических названий Великобритании см. Список мест с неправильным написанием в Соединенном Королевстве . Для географических названий в США см. Список мест с неправильным написанием в Соединенных Штатах .

В этот список входят территории Соединенного Королевства и США, не полностью присоединенные ни к одной из стран.

Конкретные места
Страна Место Произношение Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
Канада Агассис [ 3 ] АГ -а-см. / ˈ æ ɡ ə s i /
Ирландия Агабуллог а- HAB -ul-eg / æ ˈ h æ b ʌ l ə ɡ /
Австралия Олбани [ n 5 ] АЛ -ба-урожденная / ˈ æ l b ən i /
Ирландия Ати ат- ГЛАЗ / æ ˈ θ /
Канада Бухта Надежды [ n 6 ] как "Бухта отчаяния" / ˌ b d ɪ s ˈ p ɛər /
Австралия Баркалдин бар- COW -дин / b ɑːr ˈ k ɔː l d ɪ n /
Новая Зеландия Бленхейм БЛЕН Я / ˈ b l ɛ n ə m /
Австралия Бороундара БОР в ДАРР / ˌ b ɔːr ən ˈ d ær ə /
Ирландия Бойуна BWEE -нах / ˈ b w n ə x /
Ирландия Бреффи БРЭЙ - плата / ˈ b r e ɪ f /
Австралия Брисбен БРИЗ - я / ˈ b r ɪ z b ən /
Новая Зеландия Покупатель BRINDБРИНД / ˈ b r ɪ nd w ər /
Ирландия Каир как забота / к ɛər /
Австралия Кэрнс как банки / ˈ k æ n z /
Австралия Канберра [ н 7 ] КАН -бре или КАН -ба-ре / ˈ k æ n b r ə / или / ˈ k æ n b ə /
Австралия Кановиндра k- NOWN -dre / k ə ˈ n n d r ə /
Новая Зеландия Чарльстон CHAR -les-tan / ˈ ɑːr l ə s t ən /
Ирландия Клохор клы- ХОР / k l ˈ h ɔːr / в графстве Донегол Место
Австралия Кокберн [ н 8 ] как Коберн / ˈ k b ɜːr n / Несколько мест в Австралии
Ирландия Коннахт КОН -aw(kh)t / ˈ k ɒ n ( x ) t / Иногда переписывается как «Коннахт».
Австралия Даребин DARR -a-bin / ˈ d æ r ə b ɪ n /
Канада Дели ДЭЛ - он / ˈ d ɛ l h /
Ирландия Донегол DUN -eg- СУП / ˌ d n ʌ i ˈ ɡ ɔː l /
Новая Зеландия Данидин де- НЭЭ из / d ə ˈ n d ən /
Австралия Данеду ДАН -э- ДУ / ˌ d n ʌ i ˈ d /
Канада Этобико их- ТОХ -бих-ко / ɪ ˈ to b ɪ k /
Австралия Фэйрберн ЯРМАРКА - сжечь / ˈ f ɛər b ɜːr n /
Австралия Форстер как Фостер / ˈ f ɒ s t er /
Канада Голтуа СУП - тэсс / ˈ ɡ ɔː l t s ə /
Новая Зеландия Гисборн ГИЗ -Берн / ˈ ɡ ɪ z b ər n /
Австралия Гладстон [ n 9 ] СЧАСТЛИВЫЙ -стен / ˈ ɡ l æ d s t ên /
Австралия Гундивинди ПИСТОЛЕТ -ди- ПОБЕДА -ди / ˌ ɡ n ʌ d ə ˈ w ɪ n d i /
Канада Большой шум ГРАНД -британский / ˈ ɡ r æ n d br ɪ t /
Австралия Гриноф ЗЕЛЕНЫЙ - уф / ˈ ɡ r ɛ n ʌ f /
Новая Зеландия Греймут СЕРЫЙ рот / ˈ ɡ r maʊ θ / не СЕРЫЙ -math / ˈ ɡ r m ə θ /
Австралия Gumeracha ГУМ в РАК / ˌ ɡ ʌ m ə ˈ r æ k ə /
Австралия Индорупилли ИН -drə- ПИХ -ли / ˌ ɪ n d r ə ˈ p ɪ l i /
Ирландия Инистиоге в-иш- TEEG / ɪ n ɪ ʃ ˈ t ɡ /
Ирландия Килтимаг кил-чих- МА / k ɪ l ɪ ˈ m ɑː /
Австралия Колан Река КОН / ˈ k l æ n /
Новая Зеландия Город ПРИПЕВ -ой / ˈ k ʊər /
Канада Сланец ГОСПОДЬ -Вэйз / ˈ l ɔːr d w z /
Австралия Лалор как Лоулор / ˈ l ɔː l ər /
Австралия Лонсестон LON -звук-от / ˈ l ɒ n s ə s t ən /
Ирландия Прыгнуть КРАСИВЫЙ / л ɛ п /
Ирландия Лейлин LOKH -lin / ˈ l ɒ x l ɪ n /
Ирландия Лейлинбридж ЛОХ -лин-мост / ˈ l ɒ x l ɪ n b r ɪ /
Ирландия Ленстер ЛЕН -stər / ˈ l ɛ n s t er /
Новая Зеландия Левин с VIN / ˈ v ɪ n /
Австралия Маккей [ n 10 ] м- Кентукки / m ə ˈ k /
Канада Магагуадавич [ 4 ] МАК -ə- ДЕНЬ -ви / ˌ m æ k ə ˈ d v i /
Австралия Мандура МУЖЧИНА -джер-а / ˈ m æ n er ə /
Австралия Мандурама мужчина- ДЖООР -а-ма / m æ n ˈ ʊər ə /
Австралия Манука МАХ - что? / ˈ m ɑː n ə /
Ирландия Мейнут я- НУТ / m ə ˈ n θ /
Австралия Гора Костюшко [ 5 ] [ n 11 ] коз-ее- ОСС -кох / k ɒ z i ˈ ɒ s k /
Ирландия Маунтчарльз mount- CHAR -liss / maʊ n t ˈ ɑːr l ɪ s /
Австралия За углом МУХ - джи- РА -ба / ˌ m ʌ i ˈ r ɑː b ə /
Австралия Откройте дверь МУК -ин-бу-дин / ˈ m ʌ k ɪ n b d ɪ n /
Ирландия Мвелреа mwayl- REE to / m w l ˈ r ə /
Ирландия Наас НАЙСС / neɪs s/
Новая Зеландия Норткот СЕВЕР -kət / ˈ n ɔːr θ k ə t / Несколько мест в Новой Зеландии
Канада Осойос нас- оо -да / ɒ ˈ s j ə s / Варианты произношения одного места
Канада Осойос мы- оо -йосс / ɒ ˈ s j s / Варианты произношения одного места
Канада Осойос СОО -йосс / ˈ s j s / Варианты произношения одного места
Канада Оссингтон-авеню Из ОЗ -ing / ˈ ɒ z ɪ ŋ t n ə /
Канада Оф- роуд, Порт-Хоуп ОПС / ɒ п с /
Ирландия Оуэнабу ох-е- БВИ /oʊnəˈbwiː/ графства Корк Река
Новая Зеландия Пойнт Шевалье ТОЧКА -шев-э- ЛИР / ˈ p ɔɪ n t ʃ ɛ v ə ˈ l ɪər /
Тринидад и Тобаго Пуэнт-а-Пьер Точка -точка- PEER / ˌ p n ɔɪ t ə ˈ p ɪər /
Канада Кубок для большого пальца ПУСС -ку-пи / ˈ p s k p /
Австралия Прахран р(а)- РАН / п ( ə ) ˈ r æ n /
Канада Кенель kwih- NEL / kw ɪ ˈ n ɛ l /
Канада Почему я увидел? МАЛЫШ для ВИД / ˈ k ɪ d i ˌ v ɪ d i /
Канада Квирпон КАР -пун / ˈ k ɑːr p n /
Ирландия Рафо РАФ - ох / ˈ r æ f /
Ирландия Река Шуир ШОР / ʃ ʊər /
Канада Русагонис -Асис [ 6 ] РУ -шах- ГОРН -иш / ˌ r ʃ ɑː ˈ ɡ ɔːr n ɪ ʃ /
Канада Саанич САН -зуд / ˈ s æ n ɪ /
Бермуды Сэндис Пэриш САНДЗ / с и н д з /
Канада Су-Сент-Мари СОО -сайнт-ме- РЭ / ˈ s s n t m ə ˈ r /
Канада Сечелт SEE -шелт / ˈ siː ʃ ɛ l t /
Канада Шешатшиу ШЕХ -ха-она / ˈ ʃ ɛ h ɑː ʃ /
Канада Лыжная улица СКИД -да-гит / ˈ sk ɪ d ɪ ɡ ɪ t /
Канада Стоуффвилль СТОХ - будет / ˈ s to v ɪ l /
Канада Страчан- авеню, Торонто СОЛОМОНА / s t r ɔː n /
Австралия Страхан СОЛОМОНА / s t r ɔː n /
Ирландия Таллахт общий / ˈ t æ l ə /
Австралия Рекламировать т- LANG -ge-t / t ə ˈ l æ ŋ ɡ ə t ə /
Новая Зеландия Темза ТЕМЗА / t ɛ m z /
Канада Темза Река ТЕМЗА / t ɛ m z /
Канада Па dhə- ПАХ / ð ə ˈ p ɑː /
Ирландия Терлс ЧЕТ -меньше / ˈ θ ɜːr l ɛ s /
Австралия Напрямую ТЫ -ро / ˈ t roʊ /
Канада Много времени т- ВАХ -ты / t ˈ ə w ɑː s ən / Варианты произношения одного места
Канада Много времени с- ВАХ -ты / s ə ˈ w ɑː s ən / Варианты произношения одного места
Ирландия Туам ЧУУ я / ˈ ə m /
Австралия Вагга Вагга WOG в WOG WOG в / ˈ w ɒ ɡ ə ˌ w ɒ ɡ ə /
Австралия Аромат Аромат ВЫИГРАЛ -джи- ВЫИГРАЛ -джи / ˈ w ɒ n i ˌ w ɒ n i /
Канада Васкатенау w- SET -что / w ə ˈ s ɛ t n ə /
Австралия Воучоп Вау - хохп / ˈ w ɔː h p /
Австралия Вунона wə- НЕТ -что / w ə ˈ n n ə /
Ирландия Йол ЯВЛ / j ɔː l /

Личные имена

[ редактировать ]

Смелые имена распространены; поэтому, хотя они и не интуитивно понятны, они являются одними из наиболее часто используемых. Имена, выделенные курсивом, представляют собой имена неанглийского происхождения, распространенные среди англоговорящих людей и имеющие нерегулярное английское произношение.

Второе имя

[ редактировать ]

Конкретные люди

[ редактировать ]
Конкретные люди
Имя Произношение Известность Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
Алисия Сильверстоун ə- ВИДЕТЬ lee- / ə l i ˈ s . ə / Американский актер По ее словам; в основном регулярно за пределами Северной Америки
Анна Фарис как Ана / ˈ ɑː n ə / Американский актер и комик Произношение в основном регулярное за пределами США и Канады.
Чоне Фиггинс как Шон / ˈ ʃ ɔː н / Американский бейсболист Сокращено от DeChone
Чайна Филлипс как Китай / ˈ n ə / Американский певец и актер
Колин Пауэлл КОН -лин / ˈ k l ɪ n / Американский политик
Dav Pilkey как Дэйв / deɪv v/ Американский писатель и иллюстратор
Дайан Арбус как Динн / d ˈ æ n / Американский фотограф Обычный для других держателей
Дуэйн Уэйд как Дуэйн / d w n / Американский баскетболист
Эль Рив как Элли / ɛ лиː / Американский журналист
Ян Игл ГЛАЗ - большинство / ˈ ə n / Американский спортивный диктор
Ян Зиринг ГЛАЗ - большинство / ˈ ə n / Американский актер
К черту Сакстона как Джейд / d / Американский актер и актер озвучивания
Жанна Мус как Джинни / ˈ n / Американский журналист
Джоэл Энтони джо- ЭЛ / ˈ ɛ л / канадский баскетболист Обычный для других держателей
Джони Эриксон Тада как Джонни / ˈ ɑː n / Американский писатель, радиоведущий и художник
Джру Холидей как Дрю / d r / Американский баскетболист
Кики Кайлер KY -ky / ˈ k k / Американский бейсболист и тренер
МалиВай Вашингтон МАЛ -а-ви-а / ˈ m æ ə l v ə / Американский теннисист
Марике Хендриксе ма- РЭЙ -ка / m ə ˈ r k ə / Багамско-канадский актер и актер озвучивания
Мишели Джонс ми- КИ -Ли / m ɪ ˈ k l i / Австралийский триатлонист
г-н Мур МОЙ -ки / ˈ maɪ k i / Американский баскетболист
Монта Эллис ПН -тай / ˈ m ɒ n t / Американский баскетболист
Рамон Сешнс ура- МАН / r ɑː ˈ m ɑː n / Американский баскетболист Регулярно за пределами США и Канады
Сачия Викери как Саша / ˈ s ɑː ʃ ə / Американский теннисист
Шанна Моаклер как Шайна / ˈ ʃ n ə / Американская модель и актер Произношение в основном регулярное за пределами США.
Винонна Джадд у- НЕТ -что / w ˈ n n ə / Американский кантри-певец
Зои Лофгрен ЗОХ / зо / Американский политик и юрист Обычный для других держателей

Общее использование

[ редактировать ]
Общее использование
Имя Произношение Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
Энтони ANT -урожденная / ˈ æ n ə t n i / европейское произношение; также регулярный
Брианна, Брианна Бри- А -что / b r ˈ ɑː n ə / Американский вариант произношения; также регулярный
Хлоя, Хлоя KLOHКЛО / ˈ k l i /
Дэйвид DAV -idh / ˈ d æ v ɪ ð / Обычный на Валлийский
Дана ДЕНЬ в (Северная Америка);
DAH в (Европа)
/ ˈ d n ə / (Северная Америка);
/ ˈ d ɑː n ə / (Европа)
несколько держателей, например, Дана Розмари Скаллон и Дана Баш
Дилан DILЯЗЫК / ˈ d ɪ l n ə / Обычный на валлийском языке, также изменено на "Диллон".
Ядро RU на / ˈ ɛ n j ə / Обычный на Ирландский
Элеонора ЭЛЬ -е-нер , ЭЛЬ -э-нор / ˈ ɛ l ə n er , - n ɔːr /
Фреда БЕСПЛАТНО / ˈ f r d ə /
Джеффри ДЖЕФ -ри / ˈ ɛ f r i / Имя «Джеффри» изменено в США, а также в Шотландии.
Гермиона [ 7 ] ура -моя -неея / h ɜːr ˈ m n ə i /
Хью HEW / ˈ h j /
Исаак ГЛАЗ -zək / ˈ z ə k /
Одинаковый ГЛАЗОМ с / ˈ l ə /
Работа ИОББ / b /
Джон ДЖОН / ɒ н /
Лиза LY -за / ˈ l z ə / Также регулярный
Магдалина (а) MAWD -лин / ˈ m ɔː d l ɪ n / Архаичное произношение
Малачи МАЛ -ə-кы / ˈ m æ l ə k /
Малькольм ТОВАР - мало / ˈ m æ l k əm /
Майкл МОЙ - лысый / ˈ m k рука /
Моргауза мор- гайз / m ɔːr ˈ ɡ z /
Наоми, Лицо НЕТ -о-ми , нет- О -ми / ˈ n m i / , / n ˈ m i /
Нгайре Нью -Йорк / ˈnaɪri ri/ Также изменено название "Nyree", обычное на языке маори.
Ниам НЭВ / ˈ n v / Обычный на Ирландский
Найл НЭЭ – рука / ˈ n ə l / Обычный на ирландском; иногда регулярно на английском языке
Оуэн ой / ˈ ɪ н /
Пенелопа [ 8 ] [ 9 ] пе- НЭЛ -а-пи / p ə ˈ n ɛ l ə p i /
Фиби ПЛАТА - пчела / ˈ ж яː б я /
Ральф РАЙФ / ˈ r f / Произношение сейчас редкое
Рис ПУТЕШЕСТВОВАТЬ / ˈ r s / Обычный на валлийском языке; также переписано как «Рис» или «Рис (е)».
Подъем , Новый РЭЭ Если / ˈ r s ə /
Сирша СУР / ˈ s ɜːr ʃ ə / Обычный на Ирландский
Джеймс, Джеймс ШЕЙ - например / ˈ ʃ m ə s / Обычный, как ирландский сеймас или шотландский гэльский сеймас.
Олд, Джон ШОН / ˈ ʃ ɔː н / Обычный, как ирландский Шон ; также переписано «Шон» или «Шон».
Сиан, Сиан ШАН / ˈ ʃ ɑː н / Обычный на Валлийский
Шивон ши- СЕГОДНЯ / ʃ ɪ ˈ v ɔː n / Обычный из ирландской Шивон
Стивен СТИ -вен / ˈ s t v ən /
Тереза т- РЗЭ -са / t ə ˈ r s ə / Американское произношение
Тереза т- РЭЭ -за / t ə ˈ r z ə / Неамериканское произношение
Томас TOMТОМ / ˈ т ɒ м ə с /
Вон(а)н СЕГОДНЯ / ˈ v ɔː n / Обычный как валлийский Фичан
Закари ЗАК -е-ри / ˈ z æ k ə r i /
Зои , Зои ЗО -ээ / ˈ z i /

Конкретные люди

[ редактировать ]
Конкретные люди
Имя Произношение Известность Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
Аарон Копленд как Коупленд / ˈ k p l n ə d / Американский композитор
Андре Дюбус также- БЕВСС / d ə ˈ b j s / Американский писатель
Эндрю П. Иосуэ [ 10 ] ОЗ -путь / ˈ ɒ z w / Американский генерал
Аннастасия Палащук ПАЛ -а-шай / ˈ p æ l ə ʃ / Австралийский политик
Бенджамин Хьюгер ОО -джи , ОО -Джей / ˈ i / , / ˈ / Американский генерал Конфедерации
Билл Найи как будто почти / ˈnaɪ / Британский актер
Билл Вик КАЖДЫЙ / v ɛ k / Американский бейсбольный руководитель
Бретт Фавр ЦВЕТ / fɑːrv v/ игрок в американский футбол
Кэри Элвис ЭЛ -Мудрый / ˈ ɛ l w ɪ s / Английский актер Обычно произносится EL -wayz / ˈ ɛ l w z /
Сесилия Чичан как Шиэн / ˈ ʃ h ə n / Выживший в авиакатастрофе американского самолета
Кларенс Маккей как Макки / ˈ m æ k я / Американский финансист
Клейтон Йеттер Д-ГЛАЗ-пот / ˈ j t ər / Американский политик
Клифф Политт pol- EET / p ɒ ˈ l t / Американский бейсболист
Клиффорд Гирц Гуртс / ɡ ɜːr т с / Американский антрополог
Крейг Чакико chə- КИ -со / ə ˈ k so / Американский музыкант Имитирует португальский Чакисо.
Дэн Кортезе как Кортес / c oːr ˈ t e z / Американский актер и телеведущий
Дэн Маджерл как Марли / ˈ m ɑːr l i / Американский баскетболист
Дана Зюсс СВИСС / s w s / Американский композитор
Даниэль Риккардо как Рикардо / r ɪ ˈ k ɑːr d / Австралийский автогонщик
Даррел Исса EYEГЛАЗ / ˈ s ə / Американский политик и предприниматель
Дэвид Эйсер АК – муж / ˈ æ k er / Канадский комик и фокусник
Дэвид Айк как Айк / аɪк / Английский писатель-заговорщик
Дэвид Лонг ДЛИННЫЙ -ее / ˈ l ɒ ŋ i / 32-й премьер-министр Новой Зеландии
Дионн Уорвик WOR -вик / ˈ w ɔː r w ɪ k / Американский певец
Дон Амече ə- МЕЭ -чи / ə ˈ m / Американский актер
Дональд Ф. Перенасыщение ГЛУТ / ɡ l t / Американский писатель и актер
Эдвард Руша ру- ШЕЙ / r ˈ ʃ / Американский художник
Эли Броуд БРОД / бро́д / Американский бизнесмен
Элизабет Гудж [ 11 ] ГУГ / ɡ / английский писатель
Файнс Семья [ 11 ] как штрафы / f n z / Британская семья актеров
Джеральдин МакКогрин я- КАВК -рен / m ə ˈ k ɔː k r ən / Британский детский писатель
Гай Фиери плата- ED -ee / ж я ˈ ɛ d я / Американский ресторатор
Хизер Мизёр мих- ЗИР / m ɪ ˈ z ɪər / Американский политик
Герман Вук как будто проснулся / работа k/ Американский писатель
Хиллари Хааг ХАЙГ / ч еɪɡ / Американский актер и актер озвучивания
Исайя Ханаан как пушка / ˈ k æ n ə n / Американский баскетболист
Братья Айсли EYEZ -Ли / ˈ z l / Американские музыканты
Джеки Спейер как копье / s pɪər / Американский политик В противном случае обычный
Джеймс Энтони Фруд [ 11 ] ФРУД / f r d / Английский историк и писатель
Джеймс Ноти NAWKH - тройник / ˈ nɔː x t i / Британский журналист
Джейсон Чаффец ЧАЙ - подходит / ˈ f ɪ t s / Американский политик
Джесси Грелль GREE -аль-ее / ˈ ɡ r рука / Американский актер и актер озвучивания
Джим Баккер как пекарь / ˈ b k er / Американский телепроповедник
Джим Фукс [ 12 ] НЕМНОГО / f j ʃ / Американский спортсмен по толканию ядра
Джон Бонер BAYМистер / ˈ b n er / Американский политик
Джон Бузман как Боузман / ˈ b z m ə n / Американский политик
Джон Кайус как ключи / киːз z/ английский врач
Джон Донн ДАН / д`н / Английский поэт и священнослужитель
Джон Кебл КЕЕ -белый / ˈ k b рука / Английский церковник и поэт
Джон Х. Керр как машина / к ɑːр / Американский политик
Джонни Мэнзил мужчина- ZEL / m æ n ˈ z ɛ l / игрок в американский футбол
Джонатан Тэйвс TAYVZ / t v z / канадский хоккеист
Джастин Духшерер ДУК -shər / ˈ d k ʃ ər / Американский бейсболист
КС Бутиетт БУ -ти-ай / ˈ b t i / Американский конькобежец
Карч Кирали кирр- ГЛАЗ / k ɪ ˈ r / Американский волейболист и тренер
Карен Силлас как Сайлас / ˈ s l ə s / Американский актер
Кейр Дуллеа также- ЛЭЙ / d ə ˈ l / Американский актер
Кирк Рютер РЭТ — муж / ˈ r t er / Американский бейсболист
Клаус Рот РОТ / р оʊ θ / Британский математик
Л. Дэвид Мех ВСТРЕЧА / м иː тʃ / Американский биолог
ЛеГарретт Блаунт как тупой / б л ь н т / игрок в американский футбол
Ларри Войвод МЫ -вууд-и / ˈ w w ʊ d i / Американский писатель
Лаура Ниро как Нерон / ˈ n ɪər / Американский музыкант
Лорен Тьюс ТВИЗ / т ш я г / Американский актер
Ли Годи ГОХ -день / ˈ ɡ d / Американский художник
Лиза Риффель повторно ГЛАГОЛ / r ə ˈ f ɛ l / Американский актер и музыкант
Лу Пиниэлла в НЭЛ / p ə ˈ n ɛ l ə / Американский бейсболист и менеджер
Мардж Рукема РК -а-ма / ˈ r ɒ k ə / Американский политик
Марин Мэззи МЭЙ -зи / ˈ m z i / Американский актер
Мэри Рено ЧИСТО - всё / ˈ r ɛ n l t / английский писатель
Мэтт Грейнинг СЕРЫЙ -нинг / ˈ ɡ r n ɪ ŋ / Американский карикатурист
Майк Даути DOH - тройник / ˈ d т я / Американский музыкант
Майк Кшижевски shih- ZHEF -skee / ʃ ɪ ˈ ʒ ɛ f s k i / Тренер американского колледжа по баскетболу Имитирует польский Кшижевский , но с молчаливой буквой «к».
Патрисия Вреде REEDРИД / ˈ р я ː d я / Американский писатель
Патти Шиальфа СКАЛ - ф / ˈ s k æ l f ə / Американский певец
Пит Райзер РИСС - муж / ˈ r s er / Американский бейсболист и тренер
Питер Агре AHG -луч / ˈ ɑː ɡ r / [ 13 ] Американский химик
Рэйчел Скдорис с- ДОР -исс / s ə ˈ d ɔːr ɪ s / Американский гонщик
Рэнди Нойгебауэр NAWG - лукачник / ˈ n ɔː ɡ ə b . ər / Американский политик
Роб Кирни как Карни / ˈ k ɑːr n i / Ирландский игрок в регби
Роберт Фулгам FÜL -jəm / ˈ f ʊ l ə m / Американский писатель
Робер Фошо фу- ШЕЙ / foʊˈʃeɪ ˈʃ/ Американский политик
Роберт Хорри ОРР -ее / ˈ ɒr я / Американский баскетболист
Роберт Мэпплторп МАЙ -pəl-торп / ˈ m p əl θ ɔːr p / Американский фотограф
Роджер Буажоли бох-же- ЛАЙ / boʊ ʒ ə ˈ l / Американский аэрокосмический инженер
Роджер Б. Тейни как желтовато-коричневый / ˈ t ɔː n i / Американский бывший главный судья
Рон Фошо фу- ШЕЙ / foʊˈʃeɪ ˈʃ/ Американский юрист и ученый
Рональд Федкив ФЭД -ко / ˈ f ɛ d koʊ / Американский математик
Сэмюэл Пепис как Пипс / п яː п с / английский депутат
Сандра Флюк ФЛУК / ж л ʊ к / Американский юрист и активистка за права женщин Может быть регулярным за пределами США
Сара Барей б- РЕЛ -исс / b ə ˈ r ɛ l ɪ s / Американский музыкант
Шайа ЛаБаф с БУФом / l ə ˈ b ʌ f / Американский актер
Симона Гирц ЙЕТЧ / j ɛ / Шведский инженер и интернет-личность Имитирует шведский /jæʈːʂ /
Стивен Коул Клини KLAYNКЛАЙН / ˈ k l n / Американский математик
Терри Скьяво застенчивый -вох / ˈ ʃ voʊ / Американец, фигурант дела Терри Скьяво
Томас Кэрью как Кэри / ˈ k ɛər / английский поэт
Тодд Тиарт ТРОЙНИК -ХАРТ / ˈ t h ɑːr t / Американский политик
Вернон Дамер ДЕНЬ - март / ˈ d m er / Американский активист
Уильям Батлер Йейтс как Йейтс / j t s / ирландский поэт и драматург
Уильям Фоге ФЭЙ -гхи / ˈ f ɡ i / Американский врач
Уильям Фруд [ 11 ] ФРУД / f r d / Британский морской инженер
Уильям Халм [ 11 ] как Юм / ч j м / английский юрист
Уильям Уэвелл ХЬЮ – рука / ˈ h juː рука / английский эрудит

Общее использование

[ редактировать ]
Общее использование
Имя Произношение Примечания
Переписывание НАСИЛИЕ
Аберкорн АВ -эр-корн / ˈ æ v ər k ɔːr n /
Акойн оу- КОИН / ɔː ˈ k ɔɪ n /
Акойн ох- КОИН / ˈ k ɔɪ n /
Акойн ох- КВАН / ˈ k w æ n /
Акойн ох- КОРОЛЕВА / ˈ k w n /
Эйскоу как бы криво / ə ˈ s k j /
Бэджхот БАЖ -мясо / ˈ b æ ə t /
Бошан ПЧЕЛА -chəm / ˈ b ə m /
Боклерк бог- КЛАР / boʊ ˈ k l ɛər /
Беркли как Баркли / ˈ b ɑːr k l i / Преимущественно британское произношение
Пока как Бун / б n /
Блаунт как Блант / б л ь н т /
Посуда как Боулер / ˈ b l er / Также регулярный
Боуи BOOБУ / ˈ б тыː я / Необычный
Бро БРУФ / б рʌ ж /
Бакклю б- КЛОО / b ə ˈ k l /
Покупатель БУ - место / ˈ b j er / Также регулярный
Кадоган ка- DUG -en / k ə ˈ d ʌ ɡ ən /
Шевес CHIV -исс / ˈ ɪ v ɪ s /
Чисхолм ЧИЗ я / ˈ ɪ z əm /
Кокс как Кук / к ʊк /
Колк(о)лох КУК -Ли / ˈkɒkli ɒkli/
Колк(о)лох КОХ -ли / ˈ k k l i /
Крайтон КРЮ из / ˈ k r t en /
Чолмонделей ЧУМ -ли / ˈ ʌ m l i /
Кокберн как Коберн / ˈ k b er n /
Колкухун как Кахун / k ə ˈ h n /
Каупер как Купер / ˈ k p er / Также регулярный
Крувис КРОЗ / ˈ k r z /
Кайжет приходи- ЖАЙ / s ˈ ʒ /
Далиелл Ди -ЭЛ / d я ˈ ɛ л /
Далзиел Ди -ЭЛ / d я ˈ ɛ л /
Дэвис как Дэвис / ˈ d v ɪ s / Иногда регулярно
Смерть ГЛУБЬ / d яː θ /
Смерть ди- АХТ / d я ˈ ɑː т /
ДеЛотер дих- ЗАКОН -тер / d ɪ ˈ l ɔː t ər /
Делевинь дель-е- ВЕН / d ɛ l ə ˈ v n / Фамилия французского происхождения, например, Кара Делевинь.
Де Рос также - РОЗ / d ə ˈ r z /
Девере(а)укс ДЕВ -э-э-э / ˈ d ɛ v ər /
Девере(а)укс РАЗРАБОТЧИК -ar-ooks / ˈ d ɛ v ər k s /
Даути ДОУ -тройник / ˈ d t i /
Дыши как дамбы / d k s /
Имс как Эймс / m z / Часто регулярно
Спускаться EELУГОРЬ / ˈ l я /
Фаней ВЕЕР - грива / ˈ f æ n j ə l / [ 11 ]
Фе(а)терстонхау [ 11 ] ФАН -шоу / ˈ f æ n ʃ ɔː /
Фе(а)терстонхау [ 11 ] ПЛАТА -ты-сено / ˈ f s ən h /
Фе(а)терстонхау [ 11 ] ЧУВСТВОВАТЬ -stən-haw / ˈ f ɪər s t ən h ɔː /
Фе(а)терстонхау [ 11 ] ФЭСС -тан-хау / ˈ f ε s t ən h ɔː /
Геолокации ГЕЙ -gən или ghhih- HAY -gən / ˈ ɡ ɡ ən / или / ɡ ɪ ˈ h ɡ ən / [ 11 ]
Геогеган ГЕЙ -gən или ghhih- HAY -gən / ˈ ɡ ɡ ən / или / ɡ ɪ ˈ h ɡ ən / [ 11 ]
Гивес ГИВЗ / ɡiːvz vz/
Гринхал ЗЕЛЕНЫЙ -халш / ˈ ɡ r n h ɑː l ʃ /
Гринхал [ 11 ] ЗЕЛЕНЫЙ -халдж / ˈ ɡ r n h æ l /
Гринхал [ 11 ] ЗЕЛЕНЫЙ - халш / ˈ ɡ r n h æ l ʃ /
Гринхал [ 11 ] ЗЕЛЕНЫЙ -правый / ˈ ɡ r n h ɔː l /
Гросвенор [ 11 ] ГРОН - и нур / ˈ ɡ roʊ v n ə ʊər /
Гросвенор [ 11 ] GROH -вен-эр / ˈ ɡ r v ên er /
Гоф как Гофф / ɡ ɒ ж /
Гриноф ГРИ - нет / ˈ ɡ r n /
Гуис ГИСС / ɡ аɪ с /
Гильдия как обманутый / ɡaɪld ld/
Хардес ХАРДЗ / ч ɑːr d z /
Хэрвуд [ 11 ] как Харвуд / ˈ h ɑːr w ʊ d /
Дом [ 11 ] ХУМ / ч j м /
Хаф как Хафф / ч ʌ ж /
Жак ДЖЕЙКС / k s / Необычный
Жервуа JAR -и т. д. / ˈ ɑːr v ə s / Австралийская, Британская [ 14 ]
Жервуа ЮР -войсс / ˈ ɜːr v ɔɪ s / Новозеландцы, гонконгцы [ 15 ]
Иордания ЮРД - большинство / ˈ ɜːr d ən / Необычный
Журдан ЮРД - большинство / ˈ ɜːr d ən /
Кио КЁХ / к джоʊ /
Кехо КЁХ / к джоʊ /
Керр ГДЕ / к ɜːр / В основном шотландцы и близкие Дебретта. сторонники
Кейнс КАЙНЗ / keɪnz nz/
Ландриё LAN -дроо / ˈ l æ n d r /
Лалор как Лоулор / ˈ l ɔː l ər /
Длинный как Ланг / л æŋ /
Ласселлы LASS - əlss / ˈ l æ s əl s /
Лестер как Лестер / ˈ l ɛ s t er /
Легаре с GREE / ˈ ɡ r /
Левесон-Гауэр ЛЬЮ -из- ГОР , ЛОО - / ˈ l j s ə n ˈ ɡ ɔːr ˌ ˈ l - /
Льюис как Льюис / ˈ l ɪ s /
Леш ЛЭШ / ˈ l æ ʃ / В основном североамериканское произношение
Лигон ЛИГ - большинство / ˈ l ɪ ɡ ən /
Машина МАЙ - подбородок / ˈ m ɪ n /
МакКоги, МакКоги как Маккой / m ə ˈ k ɔɪ /
МакГрат, МакГрат я- ГРА / м ə ˈ ɡ r ɑː / Произношение преимущественно ирландское.
Маккей, Маккей м- Кентукки / m ə ˈ k / Произношение в основном шотландское.
Маклин, Маклин как Макклейн / m ə ˈ k l n / [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Иногда регулярно
Маклеод, Маклеод как МакКлауд / m ə ˈ k l d /
МакМахон, МакМахон как Макманн / m ə k ˈ m æ n /
Основное программное обеспечение МУЖЧИНА / ˈ m æ n ər ɪ ŋ /
Марджорибанкс МАРТЧ -банки / ˈ m ɑːr b æ n k s /
Мальборо МОРЛ -бер-а / ˈ m ɔːr l b er e /
Моэм МАВМ / м ɔː м /
Мигер МАХ -(да)р / m ɑːr / , / ˈ m ɑː h ər /
Мелансон ма- ЗАКОН -пила / m ə ˈ l ɔː s ɔː / Имитирует французский мелансон.
Мензис МИН -исс / ˈ м ɪ ŋ ɪ с / Регулярно за пределами Шотландии
Молинье МОЛ -э-э-новый / ˈ m ɒ l ɪ n j /
Муг МОНГ / moʊɡ ɡ/
Морань морр- АЙ -нет / m ɒ ˈ r n i /
Мьюир МИОР / m j ɔːr /
Мюрхед БОЛЬШЕ / m ɪər h ɛ d /
Мюрхед МИОР имя / m j ɔːr h ɛ d /
Мюрхед МУРЕ - имя / m jʊər d /
Мушан МУШ -усилитель / ˈ м ʌ ʃ æ м п /
Узы ОТС / t s /
Пирс КОШЕЛЕК / п ɜːrs / Необычный
Петрос как Питер / ˈ p t er /
Пирс КОШЕЛЕК / п ɜːrs / Необычный
Нет БАССЕЙН / п л / Как в Поул-Кэрью
Для ПЕВ / п j / Также регулярно, если из Каталонии
Пауэлл как столб / п оʊ л /
Пауэлл Военнопленный – рука / ˈ p ə l /
Приоло МОЛИТЕСЬ - лох / ˈ p r loʊ /
Пру ПРО / п р тыː /
Пулитцер PEW -лит-сер / ˈ p juː l ɪ t s ər / Распространённое, но неправильное
Куинси КВИН -море / ˈkwɪnziː wɪnz/ Немного необычно
Роли RAW -Ли / ˈ r ɔː l i /
Рем РИМ / рим m/
Рейх РЫШ / r ʃ / Необычный
Рейнольдс РЕН -ohldz / ˈ r ɛ n l d z /
Рея как Рэй / реɪ / Также регулярный
Рис как Рис / р я s /
Риордан РЭРР Из / ˈ r ɪər d ən /
Рузвельт РОЗ -а-велт / ˈ roʊ z ə v ɛ l t / Часто регулярно
Розье ро- ЗИР / roʊ ˈ ʒ ɪər / В противном случае регулярный, т.е. / r ˈ z ɪər /
Сен/ Сен-Клер как Синклер / ˈ s ɪ n k l ɛər / Необычный
Святой / Святой Иоанн SIN -gen / ˈ s ɪ n ən / Также регулярно
Святой / Святой Иоанн грех- ДЖОН / s ɪ n ˈ ɒ n / Необычный
Солсбери SAWLZ -бер-ее, SOLZ - / ˈ s ɔː l z b ər i , ˈ s ɒ l z -/
Сэндис как Сэндс / с и н д з /
Шлюмберже ШЛУМ -бар-жай / ˈ ʃ l ʌ m b er ʒ / Тоже обычный, если с немецкого
Шаффер ШЕЙ -далеко / ˈ ʃ f ər / Также регулярный
Скроп СКРАБ / s k r p /
Ведро СОХ / так /
Сэй как сказать / seɪ / Необычный
Сэй нравится видеть / s /
Шиа ШЭЙ / ʃ еɪ /
вонючка как Смайлик / ˈ s m l i /
Сомерсет СУММА - набор мужа / ˈ s ʌ m ər s ɛ t /
Сух СУФ / с ʌ ж /
Жесткий КУЧА / сто /
Страчан СТРАК(H) -ru / ˈ s t r æ x ən / ~ / ˈ s t r æ k ən /
Страчан СОЛОМОНА / s t r ɔː n /
Странный СТРАННЫЙ / s t r æ ŋ / Необычный
Петь люблю петь / sɪŋ ŋ/
Тал(и)аферро как Толливер / ˈ t ɒ l ɪ v ər / Тоже обычный, если с итальянского
Том ТОХ - может / to ˈ m /
Угроза ТРИ / θ r t /
Тилман как Тилман / ˈ t ɪ l m ə n /
скрипач как колье / ˈ k er /
Тревельян тре- ВИЛ -то есть / t r ə ˈ v ɪ l j ə n /
Второзаконие как Таттл / ˈ t ʌ t ə l /
Тирвитт ТИРР - это / ˈ т ɪr ɪ т /
Уркарт УР -карт / ˈ ɜːr k er t /
Вандерхорст из- ДРОСС / v æ n ˈ d r ɒ s / Также регулярный
Вон(а)н СЕГОДНЯ / v ɔː н /
Уолдегрейв WAWL -грав / ˈ w ɔː l ɡ r v /
Винзет WINВЫИГРАТЬ / ˈ w ɪ n j ə t /
Вудхаус как Вудхаус / ˈ w ʊ d h s /
Вустер ВУУС – пот / ˈ w ʊ s t ər /
Риотесли RAWTS -ли / ˈ r ɔː t s l i /
Риотесли [ 19 ] Езда на санях / ˈ r ə θ s l i /
Риотесли РИЗ -ли / ˈ r ɪ z l i /
Риотесли [ 20 ] РАЙЗ -Ли / ˈ r z l i /
Риотесли РОЗ -ли / ˈ r z l я /
Риотесли РОК -ли / ˈ r ɒ k s l i /
Да ЙЕНД / j е н д /
Йонт ЮНТ / jʌn t /

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В городах, расположенных на стыке двух диалектных регионов, обычно можно услышать оба варианта, а для важных городов или даже внутри них - еще шире. Примеры в этой статье включают Нью-Йорк и Бат.
  2. ^ Помимо Бирмингема, Алабамы , -ham после ⟨ing⟩ в Букингеме, Каннингеме, Рокингеме и т. д. обычно произносится /hæm/ в США и Канаде, но не после ⟨n⟩ или ⟨r⟩ в Бернеме и Дареме. . Кроме того, произношение /hæm/ встречается даже среди австралийцев в дополнение к /(h)əm/, особенно в Рокингеме, Западная Австралия .
  3. ^ Примерами являются Восточный Гринвич , поселки Гринвич в округах Камберленд , Глостер и Уоррен , а также места, определенные переписью Гринвича в Камберленде и Уоррене , все в Нью-Джерси ; Норидж и Норидж-Тауншип, Онтарио , Канада; и Норвич, Коннектикут .
  4. ^ В некоторых английских местах вместо этого используется произношение / w ɪ k / : Саутвик , Западный Суссекс ; Пейнсвик , Глостершир ; Прествик и Хардвик , а также Пиквик , бывшая деревня в Уилтшире, откуда роман «Записки Пиквикского клуба» получил свое название, но по численности населения они составляют очень незначительное меньшинство.
  5. ^ см . влиятельный герцог Олбани и Олбани, Нью-Йорк
  6. ^ По-французски «Бухта Надежды» и парадоксально произносится «Бухта Отчаяния».
  7. ^ Канберра as / k æ n ˈ b ɛr ə / встречается редко и не рекомендуется.
  8. ^ То же, что и фамилия.
  9. ^ То же, что и фамилия.
  10. В сокращенном виде совпадает с оригинальной шотландской фамилией Маккей.
  11. ^ Произношение польского происхождения / k ɒ ˈ ʃ ʊ ʃ k / иногда используется в австралийском примере.
  1. ^ «Скенектади» . Оксфордские словари Британско-английского словаря . Издательство Оксфордского университета . [ мертвая ссылка ]
  2. ^ «Скенектади» . Словарь Merriam-Webster.com . Мерриам-Вебстер.
  3. ^ «Агассис» . Словарь Merriam-Webster.com . Мерриам-Вебстер.
  4. ^ «Магагуадавич» . Топонимы Нью-Брансуика . Государственный архив Нью-Брансуика . Проверено 21 января 2017 г.
  5. ^ «Коцюшко» в Батлер, Сьюзен (редактор), словарь Macquarie (онлайн-редактор, 26 ноября 2020 г.)
  6. ^ «Русагонис» . Топонимы Нью-Брансуика . Государственный архив Нью-Брансуика . Проверено 21 января 2017 г.
  7. ^ «Гермиона» . Dictionary.com Полный (онлайн). нд . Проверено 22 января 2016 г.
  8. ^ «Пенелопа» . Словарь Merriam-Webster.com . Мерриам-Вебстер.
  9. ^ «Пенелопа» . Lexico Британский словарь английского языка . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 22 марта 2020 г.
  10. ^ «Биографии: ГЕНЕРАЛ ЭНДРЮ П. ИОСЬЮ» . Аф.мил. Архивировано из оригинала 5 августа 2012 года . Проверено 9 октября 2012 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Уэллс, Джон К. (2000). Словарь произношения Лонгмана . 2-е изд. Лонгман . ISBN  0-582-36468-Х .
  12. ^ Дуглас Мартин, Джеймс Э. Фукс, новатор в толкании ядра, умер в возрасте 82 лет , New York Times, 18 октября 2010 г.
  13. ^ «Инициатива «Голоса против безразличия»» . Echofoundation.org . Проверено 9 октября 2012 г.
  14. ^ «Произношение топонимов» . Словарь Маккуори. 10 февраля 2016 г.
  15. ^ Эндрю Янне; Гиллис Хеллер (2009). Признаки колониальной эпохи (PDF) . Издательство Гонконгского университета. п. 3. ISBN  978-962-209-944-9 .
  16. ^ «Произношение фамилий» . Freepages.genealogy.rootsweb.com . Проверено 9 октября 2012 г.
  17. ^ «Mclean | Дайте определение Mclean на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 9 октября 2012 г.
  18. ^ «Руководство по произношению НХЛ» . США сегодня . 4 февраля 2000 года. Архивировано из оригинала 19 октября 2009 года . Проверено 8 мая 2010 г.
  19. ^ Уэллс, Словарь произношения Дж. К. Лонгмана. 3-е издание. Харлоу: Pearson Education Limited, 2008.
  20. ^ «Сет VII, тексты и комментарии» . Utm.edu . Проверено 9 октября 2012 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 69c6bad9ec3375559568458d0bd082c1__1720359060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/c1/69c6bad9ec3375559568458d0bd082c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of irregularly spelled English names - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)