Jump to content

Элизабет Гудж

Элизабет Гудж
Рожденный Элизабет де Бошан Гудж
( 1900-04-24 ) 24 апреля 1900 г.
Уэллс , Англия
Умер 1 апреля 1984 г. ) ( 1984-04-01 ) ( 83 года
Ротерфилд Пеппард , Оксфордшир
Псевдоним Элизабет Гудж
Занятие Писатель
Национальность Британский
Период 1934–1978
Жанр Детская литература , романтика
Известные работы
Заметные награды Медаль Карнеги
1945

Элизабет де Бошан Гудж FRSL (24 апреля 1900 — 1 апреля 1984) — английская писательница художественной литературы и детских книг . она выиграла медаль Карнеги за британские детские книги В 1946 году за книгу «Маленькая белая лошадка» . [1] Гудж долгое время был популярным писателем в Великобритании и США и вновь привлек к себе внимание десятилетия спустя. В 1993 году ее книга «Розмариновое дерево» была заимствована Индрани Айкат-Гьялценом ; «Новый» роман, действие которого происходит в Индии, получил теплые отзывы в «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон Пост» еще до того, как его источник был обнаружен. [2] В 2001 или 2002 году Джоан Роулинг назвала «Маленькую белую лошадь» одной из своих любимых книг и одной из немногих, оказавших непосредственное влияние на серию о Гарри Поттере . [3] [4]

Биография

[ редактировать ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Гудж родилась 24 апреля 1900 года в Тауэр-Хаусе в соборе Либерти города Уэллс, Сомерсет , где ее отец, Генри Лейтон Гудж, был проректором Теологического колледжа . Ее мать (урожденная Ида де Бошан Колленетт, 1874–1951) приехала из Гернси , где Генри встретил ее во время отпуска. Семья переехала в Эли , когда он стал директором тамошнего теологического колледжа, а затем в Крайст-Черч в Оксфорде , когда он был назначен королевским профессором богословия в университете . Элизабет получила образование в школе Грассендейл в Саутборне (1914–1918) и в художественной школе Университетского колледжа Ридинг , затем в колледже Крайст-Черч. Она продолжила преподавать дизайн и ремесла в Эли и Оксфорде. [5]

После смерти отца Гуджа в 1939 году она и ее мать переехали в бунгало в Марлдоне , Девон . Они планировали провести там отпуск, но начало Второй мировой войны заставило их остаться. Местный подрядчик построил им бунгало на Вестерленд-лейн, ныне коттедж Провиденс, где они прожили 12 лет. Гадж установила несколько своих книг в Марлдоне: «Дымный дом» (1940), «Замок на холме» (1941), «Страна зеленых дельфинов» (1944), «Маленькая белая лошадь» (1946) и «Горечавка» (1949). [6] После того, как ее мать умерла 4 мая 1951 года, она переехала в Оксфордшир на последние 30 лет своей жизни, в коттедж на Пеппард-Коммон недалеко от Хенли-он-Темз , где синяя мемориальная доска . в 2008 году была открыта [7]

Элизабет Гудж умерла 1 апреля 1984 года. [8]

Писательская карьера

[ редактировать ]

Первая книга Гудж « Ребенок фей и другие истории» (1919) не была продана, и прошло несколько лет, прежде чем она написала свой первый роман «Магия острова» (1934), который имел немедленный успех. Он был основан на историях Нормандского острова , многие из которых узнала от ее матери. В детстве Элизабет регулярно посещала Гернси и вспоминала в своей автобиографии «Радость снега», что проводила там много лет со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии и другими родственниками. [9]

«Маленькая белая лошадка» , опубликованная издательством Лондонского университета в 1946 году, принесла Гуджу ежегодную медаль Карнеги Библиотечной ассоциации как лучшую детскую книгу года, написанную британским предметом . [1] Это была ее любимая работа среди ее работ. [10]

Гудж был одним из основателей Ассоциации романтических романистов в 1960 году, а затем ее вице-президентом. [11] Изложим ее точку зрения:

Поскольку этот мир становится все более уродливым, бессердечным и материалистичным, необходимо напоминать, что старые сказки основаны на истине, что воображение имеет ценность, что счастливый конец действительно случается, и что синий весенний туман, создающий Уродливая улица выглядит красивой – это такая же реальная вещь, как и сама улица.

Элизабет Гудж [12]

Книги Гуджа отличаются христианским мировоззрением и охватывают жертвы, обращение, дисциплину, исцеление и рост через страдания. Ее романы, реалистические, фантастические или исторические, переплетаются с легендами и мифами и отражают духовность и любовь к Англии, которые создают ее привлекательность, независимо от того, писала ли она для взрослых или для детей.

Гадж сказала, что ей понравились только три книги: «Долина песен» , «Дозор декана» и «Дитя из моря» , ее последний роман. [13] Она сомневалась, что «Дитя с моря» — хорошая книга. «Тем не менее, я люблю его, потому что его тема — прощение, благодать, которая кажется мне божественной превыше всех других, и самая отчаянная потребность всех нас, измученных и мучающих людей, а также потому, что я, казалось, отдал этому все, что мог дать. очень немного, бог знает. И поэтому я знаю, что никогда не смогу написать еще один роман, потому что я не думаю, что есть что сказать. [14]

Плагиат работы Гуджа

[ редактировать ]

В начале 1993 года «Утро журавлей» . издательством Индрани Айкат-Гьялцен в Индии был опубликован Penguin Books второй роман автора [2] В США она была опубликована издательством Ballantine Books и получила восторженные рецензии в The New York Times и The Washington Post . Что касается последнего, Пол Кафка назвал его «одновременно до боли знакомым и потрясающе новым. [Автор] считает, что мы все живем в одной культуре, не имеющей границ». В феврале « Таймс» отметила «волшебство», «полное юмора и проницательности», хотя и признала, что «намеренно старомодный» стиль «иногда граничит с сентиментальностью». [2]

Месяц спустя читатель из Онтарио сообщил Ходдеру и Стоутону, издателям книги Гуджа «Дерево розмарина» в 1956 году, что оно «перешло во владение без какого-либо подтверждения». Вскоре другой читатель сообщил репортеру газеты, и разразился скандал. [2]

Когда «Розмариновое дерево» было впервые опубликовано в 1956 году, The New York Times Book Review раскритиковала его «небольшой сюжет» и «сентиментально-восторженный» подход. После того, как Айкат-Гьялцен перенес действие в индийскую деревню, изменив названия и переключив религию на индуистскую , но часто сохраняя историю дословно той же самой, она получила больше отзывов. [2]

Позднее Кафка заметил по поводу своей рецензии в «Пост» : «Есть фраза «эстетическое позитивное действие ». Если что-то происходит из экзотических мест, это читается совсем иначе, чем если бы оно было выращено внутри страны... Возможно, Элизабет Гудж - писательница, которая не получила должного внимания». [2]

Несколько месяцев спустя Индрани Айкат-Гьялцен скончался, возможно, в результате самоубийства, но были запросы на расследование. [2]

Джоан Роулинг , создательница «Гарри Поттера», вспоминала, что «Маленькая белая лошадка» была ее любимой книгой в детстве. Она также назвала это блюдо одним из немногих, оказавших «прямое влияние на книги о Гарри Поттере». Автор всегда включал подробности о том, что ели ее персонажи, и мне это, помню, нравилось. Возможно, вы заметили, что я всегда перечисляю еду, которую едят в Хогвартс». [3] [4]

Адаптации

[ редактировать ]

Страна зеленых дельфинов (1944) была адаптирована как фильм под американским названием « Улица зеленых дельфинов» , а в 1948 году фильм получил премию «Оскар» за спецэффекты. (Спецэффекты включали изображение сильного землетрясения.)

Телевизионный мини-сериал Moonacre и фильм 2009 года «Тайна Moonacre» были основаны на «Маленькой белой лошадке» .

Награды и почести

[ редактировать ]
  • Ежегодная премия Metro-Goldwyn-Mayer за романы, 1944, Страна зеленых дельфинов . [15]
  • Член Королевского литературного общества , 1945 год.
  • Медаль Карнеги, 1946 год, «Маленькая белая лошадка» . [1]

Библиография

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с (Победитель Карнеги 1946 г.) . Живой архив: чествование победителей Карнеги и Гринуэя. ЧИЛИП . Проверено 15 августа 2012 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Молли Мур, «Плагиат и тайна». Архивировано 12 августа 2012 года в Wayback Machine , Дипломатическая служба Washington Post, 27 апреля 1994 года. Проверено 11 ноября 2012 года.
  3. ^ Перейти обратно: а б Беседы с Дж. К. Роулинг , Линдой Фрейзер, Scholastic, 2001, ISBN   978-0439314558 . п. 24.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Гарри и я» . Шотландец . 9 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 29 января 2022 г. Проверено 8 февраля 2022 г.
  5. ^ Д. Л. Киркпатрик, изд., Детские писатели двадцатого века , 2-е изд., Лондон, 1983, стр. 324–325. ISBN   0-912289-45-7
  6. ^ «Элизабет Гудж, ее время в Марлдоне» . Краеведческая группа Марлдона: Жизнь в приходе Девона . Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 года . Проверено 6 августа 2017 г.
  7. ^ "Элизабет ГОУДЖ (1900–1984)" . Схема Оксфордширских синих табличек.
  8. Некрологи: The Times , 3 апреля 1984 г.; Нью-Йорк Таймс, 27 апреля 1984 г.
  9. ^ Гудж, Элизабет (1974). Снежная радость . Кауард, Макканн и Геогеган. ISBN  978-0-698-10605-5 .
  10. ^ Джон Аттенборо, «Гадж, Элизабет де Бошан (1900–1984)», ред. Виктория Миллар, Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004. Интернет-издание. Проверено 17 сентября 2009 г.
  11. ^ «Наша история» . Архивировано 22 октября 2012 года в Wayback Machine . Ассоциация романтических романистов. Проверено 11 ноября 2012 г.
  12. ^ История Ассоциации романтических романистов , заархивировано из оригинала 22 октября 2012 года , получено 11 ноября 2012 года.
  13. ^ Элизабет Гудж, Радость снега , Коронет , Севеноукс , 1977, стр. 256–259.
  14. ^ Элизабет Гудж, Радость снега , с. 259.
  15. The New York Times , 10 сентября 1944 г.
  16. ^ https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.261054/page/n1/mode/2up онлайн-доступ.
  17. ^ https://archive.org/details/gentianhill00goud онлайн-доступ.
  18. ^ https://archive.org/details/deanswatch00goud онлайн-доступ.
  19. ^ https://archive.org/details/elizabethgoudge0000unse онлайн-доступ .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 88459fb883c4df4e1c1e0b5a63afaea1__1711396380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/a1/88459fb883c4df4e1c1e0b5a63afaea1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elizabeth Goudge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)