Ханаанский сдвиг
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2009 г. ) |
В исторической лингвистике ханаанский сдвиг — сдвиг гласных / изменение звука , произошедший в ханаанских диалектах , принадлежащих к северо-западной семитской ветви семитской языковой семьи. Это звуковое изменение привело к тому, что прото-северо-семитское *ā (длинное a ) превратилось в ō (длинное o ) в протоханаанском языке. Это объясняет, например, разницу между второй гласной иврита שלום ( шалом , тиверийский шалом ) и ей арабским звуком родственным سلام ( салам ). Исходное слово, вероятно, было *шалам- , при этом в арабском языке сохранилась буква ā , но она была преобразована в ō на иврите . Это изменение засвидетельствовано в записях периода Амарны , датирующих его серединой 2-го тысячелетия до нашей эры. [1]
Природа и причина
[ редактировать ]Этот сдвиг гласных хорошо засвидетельствован в иврите и других ханаанских языках, но его точная природа неясна и оспаривается.
Теория безусловного сдвига
[ редактировать ]Многие ученые считают этот сдвиг безусловным. Эта позиция гласит, что не было никаких обусловливающих факторов, таких как ударение или окружающие согласные, которые влияли бы на то, ли какое-либо данное протосемитское *ā превратилось в ō в ханаанском языке. Такие ученые указывают на тот факт, что протосемитское *ā практически всегда отражается как ō на иврите.
Теория стрессового кондиционирования
[ редактировать ]Некоторые другие ученые указывают на еврейские слова, такие как שמאלי səmālī (прилагательное, означающее «слева»), в котором исходный *ā считается сохраненным . Поскольку такое сохранение было бы трудно объяснить вторичными процессами типа заимствования или аналогии , часто предполагают, что сдвиг был условным и происходил только в ударных слогах и что в дальнейшем многие слова изменили свою форму по аналогии с другими словами той же парадигмы. . В результате условный характер сдвига стал нечетким.
Ответы на теорию обусловленности стрессом
[ редактировать ]Те, кто поддерживает теорию безусловного сдвига, утверждают, что обусловленность стрессом не объясняет тот факт, что часто *ā становилось ō даже в позициях, где оно не было ни ударением, ни частью флективной или деривационной парадигмы, и что такие формы, как שמאלי действительно может быть вторичным развитием, поскольку שמאל səmōl , базовая форма слова без суффикса, на самом деле содержит о . А из שמאלי , следовательно, можно объяснить как произошедшее после того, как сдвиг гласных перестал быть синхронно продуктивным.
Параллель можно найти в доклассической истории латыни , где явление, называемое ротакизмом, затронуло все случаи интервокального /s/, превратив их в /r/ . Так рус , например, (сельская местность) приняла наклонную форму рури от прото-курсива *rowesi . Явление, естественно, не затронуло случаи интервокального близнеца /s/, образовавшегося после того, как он перестал быть продуктивным. Таким образом, ēsum (форма латинского глагола, означающего «есть») не была ротацизирована из прото-курсивного *ēssom (от *ed-tom ), вместо этого к моменту явления ротации близнец сократился до одного согласного.
Примерно так же форма таких слов, как שמאלי на самом деле может представлять собой вторичный процесс, произошедший после того, как ханаанский сдвиг перестал быть продуктивным.
Арабско-ивритские параллели
[ редактировать ]Этот сдвиг был настолько продуктивным в ханаанских языках, что он изменил их флективную и деривационную морфологию везде, где они содержали рефлекс доханаанской *ā, как это можно увидеть в иврите, наиболее известном из ханаанских языков, сравнивая его с арабским, хорошо засвидетельствованный неханаанский семитский язык.
Причастие настоящего времени Qal глаголов
[ редактировать ]Классический арабский глагол (фаил) против. тиверийского иврита Глагол (pōʻēl) [2]
арабский | Перевод | иврит | Перевод |
---|---|---|---|
كاتِب катиб | писатель | Автор kṯēḇ | писатель, пишу |
Победитель Фатих | открывалка | פותֵחַ pōṯēah | открыватель, открытие (прил.) |
кахин кахин | прорицатель, авгур, жрец | священник коэн | священник (потомок Аарона мужского пола ) |
Женский род множественного числа
[ редактировать ]Классический арабский ات- (-āt) против тиверийского иврита ות- (-ōṯ)
арабский | иврит | Перевод |
---|---|---|
بَنات банат | Дочери банта | девочки, дочери |
مِئات Миат | сто мед | сотни |
Маликат Маликат | королевства məlāḵōṯ | королевы |
Существительное
[ редактировать ]Классический арабский فيسل (фиал, фаал) vs. Тиверийский иврит פעול (pă'ōl, pā'ōl)
арабский | иврит | Перевод |
---|---|---|
Осел Химар | Осел Хамур | осел |
привет острова | Привет , Шалом | мир |
язык лисан | язык лашон | язык |
Классический арабский فال (faʼl) vs. Тиверийский пол иврит
арабский | иврит | Перевод |
---|---|---|
чашка ка | чашка коса | стекло |
голова | голова рош | глава, начальник |
Другие слова
[ редактировать ]арабский | иврит | Перевод |
---|---|---|
Нет дня | Нет , ло | нет |
рука Дира | рука zərōaʻ | рука |
Алам `алам | мир Олам | мир, вселенная |
В одном из вышеупомянутых лексических элементов ( roš ) сдвиг затронул не только изначально долгие гласные, но и изначально короткие гласные, встречающиеся вблизи исторически подтвержденной гортанной остановки в ханаанском языке.
Транскрипции финикийского языка показывают, что изменение имело место и здесь – см. suffete .
Использование смены
[ редактировать ]Часто, когда обнаруживается новый исходный материал на старом семитском языке, ханаанский сдвиг может использоваться для датировки исходного материала или для установления того, что исходный материал написан на конкретно ханаанском языке. Этот сдвиг особенно полезен, поскольку он влияет на долгие гласные, присутствие которых, скорее всего, будет записано matres lectionis, такими как алеф и вау , даже в дефектном согласном письме. В языках, где происходит этот сдвиг, это также дает лингвистам-историкам повод предположить, что могли иметь место и другие сдвиги.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Сирии-Палестины и Аравии — Google Книги . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139469340 . Получено 18 февраля 2015 г. - через Google Книги .
- ^ Вейр 1993 г.
Библиография
[ редактировать ]- Блау, Джошуа (1996), Исследования по лингвистике иврита , Иерусалим: The Magnes Press, Еврейский университет.
- Кросс, Фрэнк (1980), «Недавно найденные надписи на древнеханаанском и раннем финикийском письме», Бюллетень американских школ восточных исследований , том. 238, нет. 238, Американские школы восточных исследований, стр. 1–20, doi : 10.2307/1356511 , JSTOR 1356511 , S2CID 222445150.
- Фокс, Джошуа (1996), «Последовательность сдвигов гласных в финикийском и других языках», Журнал ближневосточных исследований , том. 55, стр. 37–47, номер документа : 10.1086/373783 , S2CID 161890998.
- Вер, Ганс (1993), арабско-английский словарь