Тиберийский иврит

Тиверийский иврит — это каноническое произношение еврейской Библии (Танах), написанное масоретскими учеными, жившими в еврейской общине Тивериады в древней Галилее ок. 750–950 гг. н.э. под Аббасидским халифатом . Они писали в форме тиберийской вокализации , [1] в котором добавлялись диакритические знаки к еврейским буквам : знаки гласных и диакритические знаки согласных ( некудот ), а также так называемые акценты (две родственные системы кантилляционных знаков или теамим ). Вместе с пометками на полях масора магна и масора парва составляют тиверийский аппарат.
Хотя письменные гласные и акценты вошли в употребление примерно в 750 году нашей эры, устная традиция, которую они отражают, на много веков старше и имеет древние корни.
Источники [ править ]

Сегодняшние учебники по грамматике иврита не изучают тиверийский иврит, описанный ранними грамматистами. Преобладает точка зрения на систему Давида Кимхи , разделяющую графические знаки на «короткие» и «долгие» гласные. Значения, присвоенные тиверийским гласным знакам, раскрывают сефардскую традицию произношения (двойное качество камеша ( אָ ) как /a/ , /o/ ; произношение простого шва ( אְ ) как /ɛ̆/ ).
Фонологию тиверийского иврита можно почерпнуть из сопоставления различных источников:
- Алеппский кодекс еврейской Библии и древние рукописи Танаха , цитируемые на полях ранних кодексов, все из которых содержат прямые доказательства в графической манере применения правил вокализации, таких как широкое использование редуцированных гласных там, где можно было бы ожидать простых шва , уточняя таким образом цвет гласной, произносимой при определенных обстоятельствах. Наиболее поразительным является использование сокращенного хирек в пяти словах под согласной, которая следует за гортанным вокалом с обычным хиреком (как описано Исраэлем Йейвином ), а также аномальное использование рафе над буквами, которые не принадлежат к בגדכפ"ת или א. "ה .
- Явные утверждения встречаются в грамматиках X и XI веков, в том числе в Сефер хак-Колот ספר הקולות Моше бен Ашера (опубликовано Н. Аллони); Сефер Дикдуке хат-Теамим ( ספר דקדוקי הטעמים Грамматика или анализ акцентов) Аарона бен Моисея бен Ашера ; анонимные произведения под названием Horayath haq-Qorē הורית הקורא (Г. Хан и Илан Эльдар приписывают их еврею -караиму Аарону из Иерусалима ); «Трактат о Шве» (опубликованный Куртом Леви на основе фрагмента генизы в 1936 году) и «Ма'мар хаш-Шва מאמר השוא» (опубликованный на основе материалов Генизы Аллони); труды средневековых сефардских грамматиков, в том числе Авраама ибн Эзры и Иуды бен Давида Хайюджа . В случае последних двух очевидно, что цепочка передачи разрывается или что на их интерпретации влияют местные традиции.
- Древние рукописи, сохраняющие сходные диалекты иврита или еврейского палестинского арамейского языка, озвучены тиберийским никкудом, что свидетельствует о фонетическом написании, а не о фонематическом написании . К ним относятся так называемые «псевдо-Бен-Нафтали» или «палестинско-сефардские» озвученные рукописи, которые в целом соответствуют правилам, перечисленным ниже, например, произношение шевы как /ĭ/ перед согласным йод, как в /bĭji/ בְּיִ .
- Другие традиции, такие как палестинская вокализация и (в меньшей степени) вавилонская ( месопотамская ) вокализация. Каждая община (палестинская, тиберийская, вавилонская) разработала системы обозначений произношения на каждом диалекте, некоторые из которых являются общими для всех традиций.
- Караимские транскрипции библейского текста с использованием арабского алфавита, но озвученные тиберийскими знаками, что особенно важно для структуры слогов и длины гласных, что в арабском языке обозначается matres lectionis и знаком сукун .
- Различные устные традиции, особенно караимские. [ нужна ссылка ] и йеменский иврит сохранили старые черты, соответствующие тиверийской традиции, такие как произношение шва в соответствии с его близостью к гортанным звукам или йод.
Фонология [ править ]
Согласные [ править ]
В тиверийском иврите 29 согласных фонем, представленных 22 буквами. Точка греха различает два значения ש , с точкой слева ( שׂ ) произносится так же, как буква Самех. Буквы בגדכפת ( бегадкефат ) имел два значения: взрывное и фрикативное .
губной | Стоматологический | Зубоальвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | глоточный | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | решительный | |||||||||
носовой | м | н | ||||||||
Останавливаться | глухой | п | т | тˤ | к | д | ʔ | |||
озвученный | б | д | г | |||||||
Фрикативный | глухой | ж | я | с | sˤ | ʃ | х | час | час | |
озвученный | v | д | С | ɣ | ʕ | |||||
Трель | ( р ) | ʀ | ||||||||
аппроксимант | В | л | дж |
Ниже приведены наиболее характерные характеристики произношения согласных на тиберийском иврите:
- Союзное слово Waw ו читалось перед губными гласными ( בומ״ף ) и шва ( אְ ) как אוּ /ʔu/ , а не וֻ /wu/ (как это имеет место в некоторых восточных традициях чтения). [ который? ] ).
- Троекратное произношение Реш ר . Несмотря на то, что нет единого мнения относительно того, как оно произносилось, правила распространения такого произношения приведены в הורית הקורא Horayath haQoré :
- «Нормальный» Реш /ʀ/ произносится так (по Эльдару, как увулярный звук [ʀ] ) во всех остальных случаях (кроме обстоятельств, описанных ниже): אוֹר [ʔoʀ]
- «Особая» реша [r] до или после Ламеда или Нуна, причем любая из трех озвучивается с простой шевой и решью после Заина ז , Далет ד , Самеха ס , Сина שׂ , Тау ת , Цади צ , Тет ט , любого из они перемежаются простой шевой : יִשְׂרָאֵל [jisrɔˈʔel] , עָרְלָה [ʕɔrˈlɔ] . Из-за близости зубного согласного звука , вполне вероятно, что Реш тогда произносился как альвеолярная трель , как и до сих пор в сефардском иврите .
- Есть еще одно произношение, на которое повлияло добавление дагеша в Реш в некоторых словах Библии, что указывает на то, что оно было удвоено [ʀː] : הַרְּאִיתֶם [haʀːĭʔiˈθɛm] . Как видно, такое произношение связано с постепенным увеличением длины этого согласного ( הָרְאִיתֶם ). Его сохранило только население Маазии (מעזיה), что в Тверии.
- Возможно тройное произношение Тау ת. В Торе, Пророках и Писаниях есть три слова, в которых сказано, что «Тау произносится тверже, чем обычно». Говорят, что это произношение было на полпути между мягким Тау ת /θ/ и жестким Тау תּ /t/ : וַיְשִׂימֶהָ תֵּל [wajsiˈmɛhɔ‿θ‿tel]
Гласные [ править ]


Передний | Назад | |
---|---|---|
Закрывать | я | в |
Близко-средне | и | тот |
Открытая середина | е | ɔ |
Открыть | а | |
Уменьшенный | ă до (ε̆) 1 |
- маргинальный
Гласные качества /a e i ɔ o u/ имеют фонематический статус: Oshem — это Oshem Oshem (Лев. 5:19), а Oshem «виновен», אם «когда» и אמ «мать». [3] /ɛ/ имеет фонематическое значение в конечной ударной позиции רע רעי ראע, מקנע מקנענע, קנע קנא קנא קנא , но в других позициях он может отражать потерю оппозиции /a/ : /i/ . [3] К тиберийскому периоду все короткие гласные в слогах с последним ударением удлинились, в результате чего длина гласных стала аллофонической. [4] [номер 1] Гласные в открытых или ударных слогах имели аллофоническую длину (например, /a/ в יְרַחֵם , который раньше был коротким). [5] [номер 2]
В тиверийской традиции есть три редуцированные (ультракороткие, хатуф ) гласные /ă ɔ̆ ɛ̆/, из которых /ɛ̆/ имеет сомнительную фонемность. [6] [7] [номер 3] /ă/ под негортанной буквой произносился как ультракороткая копия следующей гласной перед гортанной ( וּבָקְעָה [uvɔqɔ̆ˈʕɔ] ) и как [ĭ] перед /j/ , ( תְדַמְּיוּנִי [θăðammĭ ˈjuni] ). Однако оно всегда произносилось как [ă] с гортанными звуками: חֲיִי [ħăˈji] . [8] [9]
Стресс [ править ]
В тиверийском иврите есть фонематическое ударение ( בָּנוּ֫ /bɔˈnu/ «они построили» против בָּ֫נוּ /ˈbɔnu/ «в нас»). Ударение чаще всего является окончательным, реже предпоследним и реже предпоследним ударением: הָאֹ֫הֱלָה /hɔˈʔohɛ̆lɔ/ 'в палатку'. [10] [номер 4]
Фонотактика [ править ]
Как описано выше, длина гласной зависит от структуры слога. Открытые слоги должны состоять из долгих или сверхкоротких гласных; ударные закрытые слоги занимают долгие гласные; безударные закрытые слоги принимают короткие гласные. Традиционная филология иврита считает ультракороткие гласные не ядрами слогов.
Орфография [ править ]
письмо | А | б | с | д | тот | и | Г | ЧАС | Т | Дж | כ/ךс/ с | к | מ/םм/ м | נ/ןн/ н | С | п | ПФ | צ/ץС/ С | К | Р | вопрос | А |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
транслитерация | ʾ | б, х | гарантированная победа | д, ḏ | час | В | С | час | ṭ | и | к, х | л | м | н | с | ʿ | пф | ш | д | р | SS | т, й |
произношение (современное) | [ ʔ ] | [ б ] [ v ] | [ ɡ | [ д ] | [ ч ] | [ v ] | [ С ] | [ х ] | [ т ] | [ Дж ] | [ к ] [ х ], [ х ] ʀ̥ | [ л ] | [ м ] | [ н ] | [ с ] | [ ʔ ] | [ п ] [ ж ] | [ тс ] | [ к ] | [ ʁ ] | [ ʃ [ с ] | [ т ] |
произношение (йеменский) | [ ʔ ] | [ б ] [ v ] | [ дʒ ] [ ɣ ] | [ д ] [ ð ] | [ ч ] | [ В ] | [ С ] | [ ч ] | [ тˤ ] | [ Дж ] | [ к ] [ х ] | [ л ] | [ м ] | [ н ] | [ с ] | [ ʕ ] | [ п ] [ ж ] | [ сˤ ] | [ г ] | [ р ] | [ ʃ [ с ] | [ т ] [ я ] |
произношение (тиберийский) | [ ʔ ] | [ б ] [ v ] | [ ɡ [ ɣ ] | [ д ] [ ð ] | [ ч ] | [ v ] | [ С ] | [ ч ] | [ тˤ ] | [ Дж ] | [ к ] [ х ] | [ л ] | [ м ] | [ н ] | [ с ] | [ ʕ ] | [ п ] [ ж ] | [ сˤ ] | [ q ] | [ ʀ ] [ р ] | [ ʃ [ с ] | [ т ] [ я ] |
произношение (библейское) | [ ʔ ] | [ б ] [ б ] | [ ɡ [ ɣ ] | [ д ] [ ð ] | [ ч ] | [ В ] | [ С ] | [ ч ] , [ х ] | [ тˤ ] | [ Дж ] | [ кʰ ] [ х ] | [ л ] | [ м ] | [ н ] | [ с ] | [ ʕ ] , [ ʁ ] | [ пʰ ] [ ɸ ] | [ сˤ ] | [ q ] | [ ɾ ] | [ ʃ ] , [ ɬ ] | [ тʰ ] [ я ] |
никкуд с ב | в | в | в | в | в | в | в | в этом |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
имя | патах | нигде | играть | Хирек | Камаш | Холам | кубуш | шурук |
произношение | /а/ | /ɛ/ | /и/ | /я/ | /ɔ/ | /the/ | /в/ |
никкуд с ב | בַאприходить в ней | בֶאпришел בֶהв ней в | בֵאпришел בֵהв ней к | בִיво мне пришел | בָאпришел в этом | בֹאприходить בֹהБу в нем | בוּאНу давай же Бу |
---|---|---|---|---|---|---|---|
имя | патах мужчина | сеголь мужчина | играть в мужа | Хирек мужской | камаш мужчина | Холам мужчина | шурук мужчина |
произношение | /а/ | /ɛ/ | /и/ | /я/ | /ɔ/ | /the/ | /в/ |
никкуд с א | А | А | А | А |
---|---|---|---|---|
имя | умереть | хатаф патах | Хатаф Сехол | хатаф камас |
произношение | /ă/, ⌀ | /Э/ | /ɛ̆/ | /ɔ̆/ |
пунктуация | б | Б | тот | Ш | Ш |
---|---|---|---|---|---|
имя | Дагеш | Рейф | мапик | точка на голени | греховная точка |
произношение | Близнецование согласного /Cː/ , или остановка произношения согласных בגדכפ״ת | Фрикативное произношение согласных בגדכפ״ת (его использование необязательно) | /h/ — последняя буква слова. | /ʃ/ | /с/ |
Простой шевы знак меняет свое произношение в зависимости от своего положения в слове (подвижный/гласный или неподвижный/ нулевой ) и близости к определенным согласным.
В этих примерах было предпочтительно показать один из них в Библии и представить каждое явление в графической форме ( гласная чатеф ), но правила по-прежнему применяются, когда есть только простая шева (в зависимости от используемой рукописи или издания).
Когда простая шева появляется в любой из следующих позиций, она считается подвижной (на):
- В начале слова, которое включает шеву (первоначально первую часть слова), следующую за присоединенными частицами би-, ки-, ли- и у- и которой предшествует метег (вертикальная линия, расположенная слева от знака гласной , что означает либо вторичное напряжение, либо его удлинение). Примеры: И золото / ˌʔuzăˈhav/ Бытие 2:12; בִּֽסֲבָךְ / ˈbisăvɔx/ Псалмы 74:5. Но не произносится, если нет метег ; то есть они образуют закрытый слог.
- Шева / следует за этими тремя гласными e/, /ɔ/, /o/ , за исключением известных типов закрытых слогов (и которым предшествует или нет метег). Примеры: נֵֽלֲקה-נָּא / ˌnelăxɔˈnːɔ/ Исход 3:18; אֵ֣לֲקה נָּ / ˈʔelăxɔ ˈnːɔ/ Исход 4:18.
- Вторая из двух соседних шев , когда обе стоят под разными согласными. Примеры: Я написал / ʔɛxtăˈvɛnːu/ Иеремия 31:33; ואשקלא-לו / wɔʔɛʃqălɔˈlːo/ Иеремия 32:9 (кроме конца слова, Вы сказали / ʔɔˈmart/ ).
- Шева стоит под первой из двух одинаковых согласных, которым предшествует метег. Примеры: / baˌħasˤăˈsˤon / Ген. 14:7; צָֽלֲלו / sˤɔlăˈlu/ Исход: 15:10.
- Шева форте под согласную с дагеш или лене. Примеры: Его страдания / 浴̆ˈlo/ Исайя 9:3; Иезекииля 17:23 .
- Шева под под согласной, которая ожидает удвоения, но не так выражена, например, та, что находится ר . И иногда даже מ , когда перед ним стоит артикль. Примеры: Благословляю тебя / măvɔʀăˈxɛxɔ/ Бытие 12:3; Говорящие / hamăðabăˈʀim/ 2 Паралипоменон 33:18.
- Если за тихой шевой следовал гортанный звук или йод , он превратился в подвижный в соответствии с правилами, приведенными ниже, если ему предшествовал метег. Древние рукописи подтверждают эту точку зрения. Примеры: נִֽבֳהל / nivɔ̆ˈhɔl/ Притчи 28:22; שיֽׁבֲת / ʃivăˈʕaθ/ Иов 1:3.
- Любая шева , если к ней присоединен знак метег, заменяет сверхкороткую гласную на короткую или нормальной длины гласную. Для этого только древние, надежные рукописи могут дать нам ясную картину, поскольку со временем к числу метегов, обнаруженных в Библии, добавились более поздние вокализаторы.
Гортанные звуки ( и йод ( י ), влияют на произношение предшествующей им шевы . Аллофоны фонемы /ă/ подчиняются следующим двум правилам:
- Он изменил бы свой звук, чтобы имитировать звук следующего гортанного звука. и тупость / ˌʔuqɔ̆ˈhɔθ/ Числа 3:17; И оно было посеяно / wănizrɔ̆ˈʕɔ/ Числа 5:28.
- оно будет произноситься как хирек Перед согласным йод . Примеры: Иеремия / jiʀmĭˈjɔhu/ Иеремия 21:1; עִנִייָן / ʕinĭˈjɔn/ в автографе Маймонида в его комментарии к Мишне. [номер 5]
нет специальных знаков кроме /ɛ̆/, /ă/, /ɔ̆/, Надо сказать, что хотя для обозначения всего спектра скрытых гласных, , остальные четыре ( /u/, /i/ , /e/ , / o/ ) представлены простой шевой (Хатаф Хирик ( אְִ ) в Кодексе Алеппо является странностью переписчиков и, конечно, не является обычным явлением в еврейских рукописях с тиверийской вокализацией).
Все остальные случаи следует рассматривать как нулевую гласную (тихая, нах), включая двойную конечную шеву (двойная начальная шева не существует в этом еврейском диалекте) и шеву в словах два / ˈʃtajim/ и שניים / ˈʃnajim/ , читается тиверийскими масоретами как אשטטים / ʔɛʃˈtajim/ и אֶשְׁנַיִם / ʔɛʃˈnajim/ соответственно. Этот последний случай имеет сходство с явлениями, происходящими в самаритянском произношении и финикийском языке .
В зависимости от школы произношения (и опираясь, возможно, на музыкальную почву) знак метег служил для изменения некоторых закрытых слогов в открытые и, следовательно, изменения гласного звука с краткого на долгий, а покоящейся шевы - на подвижную.
На это конкретно ссылаются средневековые грамматики:
Если кто-то утверждает, что далет слова «Мордекай» (и другие буквы, другими словами) имеет хатеф камес, скажите ему: «Но этот знак — всего лишь прием, используемый некоторыми писцами для предупреждения о том, что согласные следует произносить полностью, а не невнятно». над'.
- Абу аль-Фарадж Харун , Хидаят аль-Кари ( Хораят Ха-Коре ), цитируется в Yeivin (1980 : 283–284).
Названия диакритических знаков гласных знаковые и имеют некоторые вариации:
Названия гласных в основном взяты из формы и действия рта при произнесении различных звуков, например, פַּתַ֫ח открывающийся; צֵרֵ֫י широкий пробор (рта), (также שֶׁ֫בֶר) разрыв, пробор (ср. арабский, каср); חִ֫ירֶק (также חִרֶק) узкое отверстие; ח֫וֹלֶם закрывание, по другим – полнота, т.е. рта (также מְלֹא פּוּם полнота рта). קָ֫מֶץ также означает более легкое, как שׁוּרֶק и קִבּוּץ (также קבוץ פּוּם), более твердое сжатие или сжатие рта. Сегёль (סְגוֹל гроздь винограда) получил свое название от своей формы. Итак, שָׁלֹשׁ נְקֻדּוֹת (три точки) – это другое название Киббуса. Более того, имена в основном формировались так (но только позже), что звук каждой гласной слышен в первом слоге (קָמֶץ для קֹמֶץ, פַּתַח для פֶּתַח, צֵרִי для צְרִי); Чтобы выполнять это последовательно, некоторые даже пишут Сагул, Комеш-Хатуф, Куббу.
Примечания [ править ]
- ^ Фактически, все ударные гласные сначала удлинялись во время паузы, см. Janssens (1982 :58–59), как это видно по таким формам, как тиберийский כַּף /kaf/ < * /kaf/ , паузальный כָּף /kɔf/ < * /kɔːf / < * /kaːf/ < * /kaf/ . Сдвиг в тиверийском иврите на * /aː/ > * /ɔː/ произошел после этого удлинения, но до потери фонематичности длины (поскольку такие слова, как ירחם с аллофонически длинным [aː] не показывают такого сдвига).
- ^ Об этом свидетельствуют показания раввина Джозефа Кимхи (12 век) и средневековые арабские транскрипции: Янсенс (1982 : 54–56). Возможные доказательства поведения знаков кантилляции и вавилонского патаха: Блау (2010 :82).
- ^ См . אֳנִי /ʔɔ̆ˈni/ 'корабли' אֳנִי /ʔăˈni/ 'Я', הֳלי /ħɔ̆ˈli/ 'болезнь' ֲלי /ħăˈli/ 'украшение', אלי /ʕăˈli/ 'подниматься!' (Числа 21:17) и בַּאֲלי /baʕɛ̆ˈli/ '(с) пестиком' (Притч. 27:22). Блау (2010 : 117–118) /ɛ̆/ часто чередуется с /ă/ и редко контрастирует с ним: אֱדום /ʔɛ̆ˈðom/ ' Эдом ' против אדומי /ʔăðoˈmi/ 'Эдомитянин'. Blau (2010 :117–118) /ɔ̆/ явно фонематичен, но несет минимальную функциональную нагрузку . Саенс-Бадиллос (1993 :110) /ă/ пишется как с мобильной šwa ⟨ ְ ⟩ , так и с хатаф патах ⟨ ֲ ⟩ . Блау (2010 : 117)
- ^ На самом деле неясно, следует ли считать редуцированную гласную целым слогом. Например, ударение в слове смещается на предыдущий открытый слог, чтобы избежать соседства его с другим ударным слогом, и пропускает сверхкороткие гласные: עִם־יוֹ֫רְדֵי בוֹר /ʕimˈjorăðe vor/ 'с теми, кто спускается в яму' מְטֹ֫עֲנ ֵי חָ֫רֶב /măˈtˤoʕăne ˈħɔrɛv / 'пронзенный мечом'. См. Блау (2010 : 143–144).
- ^ Эти два правила, а также правило, согласно которому метег меняет шеву с ультракороткой на обычную гласную, записаны Соломоном Алмоли в его «Галихот Шева» (Константинополь, 1519 г.), хотя он утверждает, что эти различия исчезают и что в большинстве мест вокальная шева произносится как сегол . В восточных общинах, таких как сирийцы , эти правила продолжали записываться грамматистами до 1900-х годов (например, Сетон, Менаше, Келале Дикдук ха-керия , Алеппо, 1914 г.), но они обычно не отражались в фактическом произношении. Правила относительно йода и метега , хотя и не правила о гортанных звуках, все еще соблюдаются испанскими и португальскими евреями Амстердама: Родригешем Перейрой, Мартином, Хохматом Шеломо .
Ссылки [ править ]
- ^ Фонология тиберийского иврита: Сосредоточение внимания на группах согласных, Андрис В. Кутзее
- ^ Синий (2010 : 105–106, 115–119)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Синий (2010 : 111–112)
- ^ Штайнер (1997 :149)
- ^ Синий (2010 : 82, 110)
- ^ Синий (2010 : 117–118)
- ^ Саенс-Бадильос (1993 : 110)
- ^ Йейвин (1980 : 281–282)
- ^ Синий (2010 : 105–106)
- ^ Синий (2010 : 143–144)
Библиография [ править ]
- Бар-Ашер, М. (1998). Иерусалимские Писания, том 37. Исследования на иврите Мишны .
- Блау, Джошуа (2010). Фонология и морфология библейского иврита . Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс. ISBN 978-1-57506-129-0 .
- Дотан, А. (1967). Дикдуке Хаттеамим Аарона бен Моше бен Ашера .
- Эльдар, И. (1994). Искусство правильного чтения Библии .
- Гинзбург, компакт-диск (1897). Введение в массоретико-критическое издание еврейской Библии .
- Голомб, ДМ (1987). Работа без данных: семитические и египетские исследования, представленные Томасу О. Ламбдину .
- Хайим, З.Б. (1954). Исследования традиций иврита .
- Янссенс, Жерар (1982). Исследования по еврейской исторической лингвистике на основе «Секунды» Оригена . Том. 9. Издательство Питерс. ISBN 978-2-8017-0189-8 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - Мэлоун, Джозеф Л. (1993). Фонология тиверийского иврита . Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс.
- Саенс-Бадильос, Ангел (1993). История языка иврит . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-55634-1 .
- Штайнер, Ричард К. (1997), «Древний иврит», в Хецроне, Роберте (ред.), Семитские языки , Routledge, стр. 145–173, ISBN. 0-415-05767-1
- Йейвин, Израиль (1980). Знакомство с Тиверийской Масорой . Ученые Пресс. ISBN 0-89130-373-1 .