Иудео-Ширази
Иудео-Ширази | |
---|---|
Еврейский Ачоми | |
Серьезный | |
Родной для | Израиль , Иран |
Носители языка | 200 (2023) [1] |
Индоевропейский
| |
иврит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | jude1270 |
ЭЛП | Иудео-Ширази |
Иудео-Ширази — разновидность фарса . Некоторые носители иудео-ширази называют этот язык джиди, хотя джиди обычно является обозначением, используемым носителями иудео-исфахани . На нем говорят в основном персидские евреи, живущие в Ширазе и прилегающих районах провинции Фарс в Иране .
История [ править ]
Иудео-Ширази происходит от средневекового Ширази. [2] В 1900 году на иудео-ширази говорили около 10 000 человек, но в 2023 году эта цифра сократилась до менее чем 200. Как и носители других еврейско-иранских языков, многие носители иудео-ширази иммигрировали в Израиль или Северную Америку в конце 20-х годов. век. Сегодня около 4000 человек происхождения Ширази проживают в Бруклине , Нью-Йорк . [1]
В отличие от других иудео-иранских языков, иудео-ширази имеет историю литературы. [3]
Словарь [ править ]
В отличие от других иудео-иранских языков , входящих в состав мидийских языков, иудео-ширази — юго-западный иранский язык, как и персидский . Это подчеркивают лексические изоглоссы, которые демонстрируют иудео-ширази, такие как go- «говорить» и geyra «плачу». Несмотря на эту принадлежность, иудео-ширази по своей грамматике отличается от персидского. [2]
Следующий список слов указывает на несколько изоглосс, отличающих иудео-ширази от диалекта иудео-исфахани . [4]
Английский | Исфахани | Иудео-Ширази |
---|---|---|
Большой | в это | Гонде |
Собака | идти | Калеб |
Кот | корабль | горб |
Рубашка | во что бы то ни стало | пиранья |
Бросать | xuθ | нет- |
Особенности [ править ]
Иудо-ширази демонстрирует некоторые особенности языков Юго-Западного Ирана, а также некоторые особенности древнего ширази, который теперь заменен персидским. [5] Иудео-Ширази мало понимает друг друга с персидским языком. [6]
Грамматика [ править ]
Иудео-Ширази демонстрирует расщепленную эргативность в прошедшем времени переходных глаголов. Эта особенность является общей связью между сортами Фарс. Кроме того, иудео-ширази отмечает человека в переходном прошедшем времени с помощью проклитика, который в противном случае функционирует как косой местоименный суффикс. Другие грамматические особенности, на которые следует обратить внимание: [4]
- Предлог a , происходящий от среднеперсидского ō (потерянный в новоперсидском), с первичной аблативной функцией в иудео-ширази, например, Isof-râ. . . Меср-эш
- мибрен «Иосифа уводят в Египет». Маркер причастия прошедшего времени -eθ- (< -est-), употребляется в формах совершенного вида: иудео-ширази vâgešteθâ bodom «Я вернулся», ср. Davani amesse beδe : «Я пришел».
Фонология [ править ]
Иудео-Ширази произносит шипящие звуки (s, z) как внутризубные (θ, ð). Учитывая, что эти фонемы различались в персидском и других языках Юго-Западного Ирана, предполагается, что иудео-ширази произошли от старого диалекта Шираза. Систематическая замена /sz/ на /θ ð/ в иудео-ширази может быть результатом двух процессов: поствокальной фрикативизации, обнаруженной в других диалектах фарса, таких как давани, и исходной фонемы /θ/, происходящей от протоширази. . [7]
Хотя иудео-ширази в некоторой степени находились под влиянием персидского языка, на протяжении многих лет иудео-ширази оставались относительно стабильными. Язык больше напоминал национального поэта XIV века Хафиза, чем стандартный новоперсидский, что позволяет предположить, что иудео-ширази сохранили многие характеристики древнеперсидского языка.Другие фонологические особенности свидетельствуют о его происхождении от протоширази и других старых фарсских диалектов:
- Иудео-ширази представляют основу toδ- (< toz-) «гореть», что засвидетельствовано в средневековых ширазиских текстах как toz- и θoz-.
- Иудео-ширази теш «вошь», также встречающаяся в средневековом Ширази и ряде диалектов, на которых говорили на юге, юго-востоке и востоке Шираза, уходит корнями в протоиранский *tswiš(ā)-,
- Иудео-ширази tan᷷-̌ «напиток» должно соответствовать средневековому ширази tanz-, которое определяется родственным персидским словом san᷷-̌.
Дополнительные особенности, аналогичные диалектам фарс, включают в себя передние гласные заднего ряда и конечные -a и -e. [4]
Статус [ править ]
Иудо-Ширази сейчас умирают, и по состоянию на 2023 год на нем говорят всего 200 человек. [3] проводит лингвистическое исследование Язык плохо документирован, но в настоящее время Альянс исчезающих языков среди еврейской общины Ширази в Нью-Йорке. [6]
Пример текста [ править ]
Иудео-Ширази [6] | персидский [6] | Английский [6] |
---|---|---|
хар-кодом-ешу ешу–го шна хоу-е плохой | хар-кодым-эшан гофт-и дишаб хаб-е плохой | Оба (букв. каждый) из них сказали: Прошлой ночью нам приснился плохой сон. |
Ссылки [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Проект еврейских языков
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Иудео-Ширази, Альянс исчезающих языков
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лили Хан, Аарон Д. Рубин. Справочник по еврейскому языку, переработанное и обновленное издание . Брилл . п. 236.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Борджиан, Х. (2014). Что такое иудео-мидийское и чем оно отличается от иудео-персидского? Журнал еврейских языков, 2 (2), 117 – 142–117 – 142. doi:10.1163/22134638-12340026 [1]
- ^ Лили Хан, Аарон Д. Рубин. Справочник еврейских языков, переработанное и обновленное издание . Брилл . п. 274.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Лили Хан, Аарон Д. Рубин (01 января 2015 г.). «Иудео-иранские языки» . Справочник еврейских языков : 275 – через Academia.ecu.
- ^ Борджиан, Х. (2020). Персидский язык ширазского еврейства: историко-сравнительная фонология, Иранские исследования, 53 (3-4), 403–415. doi:10.1080/00210862.2020.1723409 [2]
Дальнейшее чтение [ править ]
- Лазард, Гилберт. 1968. Диалектология иудео-персана. Исследования по библиографии и книговедению 8. 77–98.