Иудео-иранские языки
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2016 г. ) |
Иудео -иранские языки (или диалекты) представляют собой ряд родственных еврейских вариантов иранских языков, на которых говорили на территории бывшей обширной территории Персидской империи . Иудео-иранские диалекты в целом консервативны по сравнению с диалектами своих мусульманских соседей. Иудо-ширази , например, остаётся близким к языку Хафеза .
Как и большинство еврейских языков, все иудео-иранские языки содержат большое количество из иврита заимствований и написаны с использованием вариаций еврейского алфавита . Другое название, используемое для некоторых иудео-иранских диалектов, — Латораи , иногда интерпретируемое народной этимологией как «не [язык] Торы» . Это относится к форме языка, в которой количество заимствований на иврите и арамейском языке намеренно максимально увеличено, чтобы позволить ему функционировать как секретный код. Однако в целом количество таких заимствованных слов невелико по сравнению с другими еврейскими языками, такими как идиш или иудео-испанский . [2]
Языки [ править ]
Языки включают в себя:
- Джиди (литературный иудео-персидский)
- Лютераи (секретный язык, сочетающий словарь арамейского и иврита с персидскими союзами и грамматическими морфемами) [3] [4] [5]
- Бухори (иудео-бухарский, иудео-таджикский, еврейский язык самобытной еврейской общины с центром в Бухаре )
- Иудео-Гольпайгани , иудео-персидский язык, на котором традиционно говорит еврейская община в окрестностях Гульпайгана и западной провинции Исфахан , Иран . [6] Первые упоминания о еврейских общинах в этом регионе датируются примерно 750 годом до нашей эры. Как и большинство еврейских языков, иудео-голпайгани был написан еврейскими буквами. [ нужна ссылка ] и содержал много из иврита заимствований . [ нужна ссылка ] После упадка и консолидации персидской еврейской общины в середине 20-го века иудео-голпайгани вышел из употребления, его заменили джиди , иудео-хамедани и персидский язык , оставшихся в Иране, а также английский и иврит среди тех, кто говорил на нем эмигрировав в США и Израиль .
- Иудео-Йезди = Иудео-Кермани (говорят в окрестностях Йезда и других местах провинции Йезд , в центральном Иране; в Кермане и других местах провинции Керман , на юге центрального Ирана)
- Иудо-ширази (говорят в Ширазе и других местах провинции Фарс на юго-западе Ирана)
- Иудео-исфахани (говорят в Исфахане и его окрестностях, а также в других местах центральной и южной провинции Исфахан, Иран)
- Иудео-хамедани (говорят на Хамадане и других местах провинции Хамадан на западе Ирана)
- Иудо-Кашан (говорят на Кашане , [7] [8] [9] Абьяне , [9] и в других местах северной провинции Исфахан, в западном Иране)
- Лютеранский вариант Luterā'iлютеранства [3] [4] [5]
- Иудео-Боруджерди (говорят в Боруджерде и других местах провинции Лорестан на западе Ирана)
- Иудео-Нехеванди (говорят в Нахаванде и других местах северной провинции Хамадан на западе Ирана)
- Иудео-Хунсари (говорят в Хансаре и других местах на крайнем западе провинции Исфахан на западе Ирана)
- Джухури (иудео- татский ) (еврейско- татский диалект, на котором говорят в Азербайджанской Республике , Дагестане ( Северный Кавказ ).
- Иудео-арамейский (не путать с несколькими еврейскими неоарамейскими языками ).
Языковые образцы [ править ]
- Устная история на иудео-ширази
- Устная история на языке иудео-хамедани-боруджерди
- Устная история на иудео-исфаханском языке
- Устная история на лишан дени (еврейский неоарамейский язык)
- Устная история на лишан-дидане (еврейский неоарамейский язык)
- Устная история на лишан-ношане (еврейский неоарамейский язык)
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Борджиан, Хабиб (2014). «Что такое иудео-мидийское и чем оно отличается от иудео-персидского?». Журнал еврейских языков . 2 (2): 117–142. дои : 10.1163/22134638-12340026 .
- ^ Хабиб Борджиан, «Иудео-иранские языки», в книге Лили Кан и Аарона Д. Рубина, ред., «Справочник по еврейским языкам», Лейден и Бостон: Брилл, 2015, стр. 234–295. [1] .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Иудео-Иранский» . Архивировано из оригинала 29 июля 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Иранская энциклопедия: Лотерани» . Архивировано из оригинала 29 июля 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Энциклопедия Ираника: иудео-персидские общины Ирана x. Иудео-персидский жаргон (Loterā'i)» . Архивировано из оригинала 29 июля 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Леви, Хабиб (1999). Всеобъемлющая история евреев Ирана . Перевод Джорджа Машке.
- ^ «Я мыслю, следовательно, я - исконный персидский» (PDF) . Архивировано из оригинала 25 июля 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «Мыслю, следовательно, существую» (PDF) . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Норман «Нуролла» Габай. Я думаю, поэтому меня возвращают 17 декабря 2022 г.
- Шмидт, Рюдигер, изд. (1989). Сборник иранских языков . Висбаден: Райхерт. ISBN 3-88226-413-6 .
Внешние ссылки [ править ]
- Еврейский диалект Исфахана , Энциклопедия Ираника [ постоянная мертвая ссылка ]
- Статья с сайта еврейских языков. Архивировано 29 июля 2016 г. на Wayback Machine.