Зороастрийский Из языка
От | |
---|---|
Габри | |
Он написал | |
Родной для | Центральный Иран |
Область | Йезд и Керман |
Носители языка | (8000 по данным 1999 г.) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | gbz |
глоттолог | zoro1242 |
ЭЛП |
Зороастрийский дари ( персидский : دری زروتشتی или گویش بهدینان буквально бехдинанский диалект) — персидский диалект и северо-западный иранский диалект. [1] этнолект .
До 1880-х годов на зороастрийском языке дари говорил почти миллион человек в центральном Иране. [2] В настоящее время он используется в качестве первого языка примерно от 8 000 до 15 000 зороастрийцев в городах Йезд и Керман и их окрестностях в центральном Иране, а также иранской общиной в Индии .
Дари также известен как Бехдинани или уничижительно как Габри (иногда Гавруни или Габрони ). [3] От имеет множество диалектов. [4]
Генеалогия
[ редактировать ]Генеалогически дари персидский является членом северо-западной иранской языковой подсемьи, которая включает в себя несколько других близкородственных языков, например, курдский , зазаки и белуджи . [5] Эти северо-западные иранские языки являются ветвью более крупной западно-иранской языковой группы, которая, в свою очередь, является подгруппой иранской языковой семьи.
Имя
[ редактировать ]Язык, известный как зороастрийский дари, также упоминается как «Бехдинани» («язык людей доброй религии») или уничижительное, но распространенное название «Габри» («язык неверных»). [2] Корни имени «Габри» восходят к мусульманскому вторжению в Иран, и коренные жители, говорящие на дари, недовольны тем, что они относятся к их языку. Как отмечают Фаруди и Тоосарвандани: [2] «Для них, выбирая название своего языка дари, носители этого языка ссылаются на свои наследственные связи с доисламским Ираном».
Диалекты
[ редактировать ]По словам Фаруди и Тоосарваредани, [6] Дари традиционно делится на два основных диалекта: диалект, на котором говорят в Йезде, и диалект, на котором говорят в Кермане. Однако за этим разделением языка скрывается сложность реальной диалектической ситуации. Диалект Йезди насчитывает около тридцати разновидностей, каждая из которых отличается и уникальна для одного из зороастрийских кварталов в Йезде и его окрестностях. Если бы не географическая близость диалектов язди, их можно было бы классифицировать как отдельные диалекты. Диалект Кермани также может содержать (или мог содержать когда-то) сопоставимый уровень диалектической сложности.
Статус под угрозой исчезновения
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2015 г. ) |
Хотя дари обычно считается квинтэссенцией зороастрийской идентичности, [7] но его жизнеспособность подвергается или подвергалась влиянию в прошлом двум основным типам давления [ нужна ссылка ] : экономическая и политическая .
Давление, влияющее сегодня на жизнеспособность дари персидского народа, в основном экономическое. Чтобы получить экономическое преимущество, говорящие отказываются от своего традиционного языка в пользу доминирующего языка Ирана, стандартного нового персидского языка. Родители намеренно не передают дари своим детям, чтобы они могли иметь то, что считается преимуществом в школе и в жизни. Утрата языка также может произойти более косвенно и менее заметно, когда люди переезжают в более крупные городские центры или за границу в поисках лучших экономических возможностей; отсутствие полноценной языковой среды, в которую можно погрузить ребенка, снижает или полностью тормозит передачу языка новым поколениям.
В прошлом носители дари также испытывали политическое давление, вынуждающее отказаться от своего языка. Период после мусульманского завоевания Персии в седьмом веке был временем жестоких преследований зороастрийцев Ирана. Политическое давление напрямую привело к утрате языка, когда зороастрийцы сознательно отказались от своего языка как средства сокрытия своей идентичности и спасения от преследований. Политическое давление также косвенно привело к утрате языка; Угнетение, которому зороастрийцы подвергались при различных правителях Ирана на протяжении последней тысячи лет или около того, привело к устойчивому притоку зороастрийцев в более толерантные регионы, в основном в столицу Тегеран или за границу. Опять же, в этих местах не существует полноценной языковой среды, что препятствует передаче дари новым поколениям.
Лингвисты в настоящее время считают, что дари находится в состоянии языкового сдвига. Многие из носителей языка ассимилировались с доминирующей культурой общества, в котором они живут, и отказались — намеренно или ненамеренно — от своего традиционного языка. Языки, подобные дари, переходят из состояния сохранения языка, в котором язык поддерживается перед лицом давления со стороны доминирующей культуры, в состояние языковой смерти, состояния, в котором на языке больше не говорят.
Многим диалектам дари грозит исчезновение даже более быстрыми темпами, чем языку в целом. Поскольку каждый из многочисленных диалектов дари имеет меньшее сообщество носителей, они более восприимчивы к силам, ведущим язык к исчезновению. Некоторые диалекты уже фактически вымерли, например, диалект Мохаммадабада, на котором, как сообщается, живут лишь несколько носителей, проживающих в Тегеране. Керманский диалект, всегда уязвимый из-за меньшей численности зороастрийского населения, также, похоже, в значительной степени утерян.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Дари в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Jump up to: а б с Фаруди и Туарвандани 2007 .
- ^ Фаруди и Тоосарвандани 2005 , с. 149.
- ^ Фаруди и Тоосарвандани 2004 , стр. 10-12
- ^ Кэхилл 2001 .
- ^ Фаруди и Тоосарвандани 2003 , с. 6.
- ^ Рингер 2012 , стр. 271–272.
Библиография
[ редактировать ]- Кэхилл, Майкл; и др., ред. (2001), «Языковое генеалогическое древо северо-западных иранских языков» , «Этнолог: языки мира», 14-е изд. , Даллас: SIL
- Фаруди, Аннахита; Туарвандани, Мазиар Дустдар (2003), Проект по языку дари: 2003 г. Полевые исследования: Краткое изложение результатов (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 4 февраля 2007 г.
- Фаруди, Аннахита; Туарвандани, Мазиар Дустдар (2004 г.), Проект по языку дари: Полевые исследования 2004 г.: Краткое изложение результатов (PDF) , Беркли: UC Berkeley/linguistics.berkeley.edu, заархивировано из оригинала (PDF) 15 ноября 2017 г.
- Фаруди, Аннахита; Тусарвандани, Мазиар Дустдар (2005), «Утрата эргативности в модальных глаголах дари», в Макней, Анна (ред.), Оксфордские рабочие документы по лингвистике, филологии и фонетике , стр. 149–160.
- Фаруди, Аннахита; Тоосарвандани, Мазиар Дустдар (2007), «О дари» , Языковой проект дари , Беркли: UC Berkeley/linguistics.berkeley.edu, заархивировано из оригинала 27 июня 2019 г.
- Рингер, Моника М. (январь 2012 г.). Аманат, Аббас; Вейдани, Фарзин (ред.). Иранский национализм и зороастрийская идентичность; Между Киром и Зороастром (Первое изд.). Иран сталкивается с другими; Границы идентичности в исторической перспективе: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-10253-8 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бойс, Мэри (2001), Зороастрийцы: их религиозные верования и практики , Лондон: Routledge
- Браун, Эдвард Грэнвилл (1893), Год среди персов , Лондон: A&C Black
- Фаруди, Аннахита; Туарвандани, Мазиар Дустдар (2007), «Исчерпывающая библиография опубликованных работ по дари» , Проект языка дари , Беркли: UC Berkeley/linguistics.berkeley.edu, заархивировано из оригинала 10 октября 2008 г. , получено 9 сентября 2007 г. 27