Иудео-берберский язык
иудео-берберский | |
---|---|
Иудео-Шилха | |
Область | Израиль |
Носители языка | никто [1] Динамики L2 : 3000 (2018 г.) [2] |
Еврейский алфавит (вообще не написано) | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | jbe |
глоттолог | (недостаточно подтверждено или нет отдельного языка) jude1262 |
Карта общин, говорящих на иудео-берберах, в первой половине 20 века. |
Иудео-берберы или иудео-амазиги ( берберские языки : берберы евреев, тамазайт евреев , иврит : ברברית יהודית berberit yehudit) — любой из нескольких гибридных вариантов берберского языка , на котором традиционно говорят в качестве второго языка в берберских еврейских общинах центрального и южного Марокко и, возможно, ранее в Алжире. Иудео-берберский язык является (или был) контактным языком ; первым языком носителей был иудео-арабский . [1] (Были также евреи, которые говорили на берберском языке как на родном, но не на каком-то особом еврейском языке.) [1] Спикеры иммигрировали в Израиль в 1950-х и 1960-х годах. Хотя эти разновидности взаимно понятны с тамазайтом , на котором говорит большинство жителей этого района (Галанд-Пернет и др., 1970:14), они отличаются использованием заимствованных слов из иврита и произношением š как s (как во многих еврейских марокканских арабских диалектах). ).
Население говорящих [ править ]
Согласно опросу 1936 года, примерно 145 700 из 161 000 евреев Марокко говорили на одной из разновидностей берберского языка, 25 000 из которых, как сообщается, говорили на этом языке только на одном языке. [3]
распространение Географическое
Сообщества в Марокко , где евреи говорили на иудео-берберском языке, включали: Тингир , Уиджане , Асаку , Имини , долину Драа , Демнате и Айт-Бу-Улли , говорящем на тамазите в Среднем Атласе , и в Высоком Атласе, а также Уфран , Тизнит и Иллиг в Суса долине , говорящей на языке ташелхийт. (Галанд-Перне и др. 1970:2). Евреи жили среди племенных берберов, часто в одних и тех же деревнях, и практиковали старые племенные берберские отношения защиты.
Почти все носители иудео-берберского языка покинули Марокко после обретения им независимости, и их дети в основном выросли, говоря на других языках. В 1992 году осталось около 2000 говорящих, в основном в Израиле ; все они, по крайней мере, двуязычны на иудео-арабском языке .
Фонология [ править ]
Иудео-берберам свойственны следующие фонетические явления: [1]
- Централизованное произношение /iu/ как [ɨ ʉ]
- Нейтрализация различия между /sʃ/, особенно среди одноязычных носителей
- Делабиализация лабиализованных велярных мышц (/kʷ gʷ xʷ ɣʷ/), например, nəkkʷni/nukkni > nəkkni 'нас, мы'
- Вставка эпентетика [ə] для разделения групп согласных.
- Частая вставка дифтонгов, как в иудео-арабском языке.
- В некоторых разновидностях q > kʲ и dˤ > tˤ, как в местных арабских диалектах.
- В восточной части долины Су /l/ > [n] как на иудео-берберском, так и на арабском языках.
Использование [ править ]
Помимо повседневного использования, иудео-берберский язык использовался для устного объяснения религиозных текстов и лишь изредка писался с использованием еврейских символов; рукопись Песах Агада, написанная на иудео-берберском языке, была переиздана (Галанд-Пернет и др., 1970). Некоторые молитвы, такие как Благословения Торы, были прочитаны на берберском языке. [4]
Пример [ править ]
Взято из Galand-Pernet et al. 1970:121 (само из рукописи Тингира):
блин
слуги
является
что
ниггер
мы-были
я
для
Пару
фараон
г°
в
машар.
Египет.
я-сс-уф
он-причина-уход
прил.
нас
арабский
Бог
традиция
наш
Диннай
там
с
с
НЛО
рука
большинство
из
вода,
мощь,
с
с
НЛО
рука
вот и все.
сильный.
Слуги фараона – вот кем мы были в Египте. Наш Бог вывел нас оттуда могучей мышцей, сильной рукой.
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Четрит (2016) «Еврейский бербер», в справочнике Кана и Рубина (ред.) по еврейским языкам , Брилл
- ^ Иудео-бербер в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Абрамсон, Гленда (24 октября 2018 г.). Места еврейской памяти: евреи в исламских странах и из них . Рутледж. ISBN 978-1-317-75160-1 .
- ^ «Евреи и берберы» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2008 г. (72,8 КБ)
Библиография [ править ]
- П. Галанд-Перне и Хаим Зафрани. Берберская версия Агады Песаха: текст Тинрира из Тодры (Марокко) . Compress rendus du GLECS Supplement I. 1970. (на французском языке)
- Джозеф Четрит. «Еврейский бербер», Справочник по еврейским языкам , изд. Лили Кан и Аарон Д. Рубин . Лейден: Брилл. 2016. Страницы 118–129.
Внешние ссылки [ править ]
- Иудео-бербер, Хаим Зафрани (на французском языке)
- Кроме Агады
- Берберские евреи
- Берберские языки
- Берберы в Марокко
- Евреи и иудаизм в Марокко
- Темы евреев Магриби
- Языки Марокко
- Сефардская еврейская культура в Северной Африке
- Языковой контакт
- Языки, находящиеся под серьезной угрозой исчезновения
- Языки диаспоры, находящиеся под угрозой исчезновения
- Вымирающие афроазиатские языки