Берберская академия
Académie Berbère d'Echange et de Recherches Culturels , обычно сокращаемая до Académie Berbère или Берберской академии, была базирующейся в Париже берберской культурной ассоциацией, образованной в 1966 году и официально уполномоченной в марте 1967 года с целью повышения берберского сознания . [1] [2] [3] В 1969 году ассоциация была переименована в Аграу Имазиген (английский: Ассамблея Имазигена ) в Тамазите . [1] [2] [4]
История
[ редактировать ]Берберская академия в первую очередь связана с алжирским активистом Мохандом Аравом Бессаудом , который сформировал группу с небольшой группой «кабилских светил из мира науки, искусства и политики», включая Рамдана Хайфи , Мулуда Маммери , Моханда Саида Хануза и певца Таоса. Амруш , которая провела их первую встречу в своем доме в Париже. [1] [3] Ассоциация столкнулась с внутренними разногласиями относительно того, следует ли сосредоточить внимание на интеллектуальных активистах или на рядовых активистах. [1]
Ассоциация возобновила свою деятельность в 1969 году под названием Agraw Imazighen с первым берберским концертом. [1] [2] Перезапуск и изменение названия на языке тамазайт «ознаменовали сдвиг в сторону более партикуляристской, ориентированной на берберов программы», в первую очередь направленной на то, чтобы «широкая общественность знала об истории и цивилизации берберов, а также на популяризацию их языка и культуры». [3] [5] Это послужило поворотным моментом для культуры берберской диаспоры во Франции, а также для берберистского движения за ее пределами. [1] [5]
Ассоциация опубликовала влиятельный ежемесячный бюллетень «Имазиген» (по-французски: Imazighéne ) на французском и кабильском языках , причем последний использовал нео-тифинаг. [1] [6] «Имазиген» и другие публикации были распространены ассоциацией в тысячах кабильских кофеен по всему Парижу, а в дальнейшем они распространялись читателями в Алжире и Марокко . [1] [6] Хотя Имазигена чрезмерно радикальным, в целом он был очень положительно воспринят берберскими общинами: тысячи писем поддержки были отправлены из Алжира и Марокко. многие считали [1] Имазиген баллотировался на тридцать выпусков. [1]
В 1973 году писатель Чауи и защитник Тифинаг Аммар Негади был избран генеральным секретарем академии при поддержке Моханда Арава Бессауда. Этот шаг позволил публикациям академии достичь региона Орес в Алжире. Негади размышлял об этом периоде, говоря:
«Начиная с 1973 года я распространял все сочинения Аграу Имазигена по всему региону Орес . Целью была не регулярная переписка, а широкое распространение Тифинаг». [7]
Берберская академия была распущена в 1976 году, во многом из-за тюремного заключения Бессауда и нехватки финансов. [3]
Нео-Тифинах
[ редактировать ]Берберская академия попыталась адаптировать сценарий туарегов Тифинаг к кабильской фонетике. [8] Они обучали местных членов общины кабильской диаспоры письму Тифинаг и использовали это в своем широко читаемом бюллетене «Имазиген» . [1] [6] Однако эта попытка не увенчалась успехом, поскольку многие видные кабильские деятели, такие как Мулуд Маммери, выбрали латинскую графику, считая Тифинаг архаичным и непрактичным. [9]
К 1975 году Аммар Негади , убежденный, что Тифинаг является идеальным инструментом для выражения языка Тамазайт , покинул академию, чтобы продолжить работу над Нео-Тифинагом, который с тех пор подвергался постепенному процессу стандартизации. [10] [8]
См. также
[ редактировать ]- Берберский флаг
- Королевский институт амазигской культуры
- Берберский язык
- Ливийско-берберский алфавит
- Тифинаг
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Айтель, Фазия (2014). Мы — Имазиген: развитие алжирской берберской идентичности в литературе и культуре двадцатого века . Гейнсвилл, Флорида. стр. 115–116. ISBN 978-0-8130-4895-6 . OCLC 895334326 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Илахиане, Сайн (2017). Исторический словарь берберов (Имазиген) (2-е изд.). Лэнхэм, Мэриленд. стр. XLIX. ISBN 978-1-4422-8182-0 . OCLC 966314885 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Мэдди-Вайцман, Брюс (2011). Движение берберской идентичности и вызов государствам Северной Африки (1-е изд.). Остин: Издательство Техасского университета. стр. 73–74. ISBN 978-0-292-73478-4 . OCLC 741751261 .
- ^ Гудман, Джейн Э. (2005). Берберская культура на мировой арене: от деревни к видео . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 38. ISBN 0-253-11145-5 . OCLC 71324761 .
- ^ Jump up to: а б Илахиане, Сайн (2017). Исторический словарь берберов (Имазиген) (2-е изд.). Лэнхэм, Мэриленд. п. 53. ИСБН 978-1-4422-8182-0 . OCLC 966314885 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Мэдди-Вайцман, Брюс (2011). Движение берберской идентичности и вызов государствам Северной Африки (1-е изд.). Остин: Издательство Техасского университета. п. 75. ИСБН 978-0-292-73478-4 . OCLC 741751261 .
- ^ Букасем Сара и Талеб Мелисса (2023). История Берберской академии и ее роль в продвижении языка и культуры амазигов (на французском языке). стр. 41–42.
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, Джордж Л. (2012). Справочник Routledge по алфавитам и алфавитам . Кристофер Мозли (2-е изд.). Милтон-Парк, Абингдон, Оксон: Рутледж. стр. 58–59. ISBN 978-0-203-86548-4 . OCLC 810078009 .
- ^ Арав Бессауд, Моханд. Маленькие люди ради большого дела . стр. 89–91.
- ^ Букасем Сара и Талеб Мелисса (2023). История Берберской академии и ее роль в продвижении языка и культуры амазигов (на французском языке). п. 53.