Гадамесский язык
Гадамес | |
---|---|
Гадамис | |
Родной для | Ливия |
Область | Кости |
Носители языка | 17,000 (2020) [ 1 ] |
Афро-азиатский
| |
Диалекты | Айт Вазитен, Айт Улид |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | gha |
глоттолог | ghad1239 |
ЭЛП | Гадамес |
Гадамес ( берберский : ⵄⴰⴷⴻⵎⴻⵙ / Ɛadēməs [ʕadeːməs] , стандартный арабский язык Ghadames /ɣadaːmis/ , ливийский арабский /ɣdaːməs/ ), также называемый Ghadamsi или Ghadamsian, - это берберский язык , на котором говорят и назван в честь города-оазиса Гадамес в Налуте. Район , западная Ливия .
Исследовать
[ редактировать ]Материалы на языке гадамес были собраны двумя лингвистами. Первые материалы были опубликованы в 1903 и 1904 годах Адольфом Калассанти Мотылинским (1854–1907). Более обильным и надежным источником служат работы Белого отца Жака Ланфри (1910-2000), который проживал в Гадамесе с 1944 по 1945 год и опубликовал свои основные работы в 1968 и 1973 годах. С тех пор никаких новых исследований на местах не проводилось. затем. Недавно Коссманн (2013) опубликовал современную грамматику Гадамеса, основанную на материалах Ланфри.
Количество динамиков
[ редактировать ]Ланфри упоминает число ок. 4000 спикеров — это оптимистичная оценка. [ 2 ] Фактическое количество говорящих достоверно неизвестно. Ethnologue приводит данные о 13 100 говорящих в 2016 году, в том числе 2 000, живущих за пределами этого района. Однако это число отражает общее количество жителей Гадамеса, которые не все являются носителями языка Гадамес, а число в 2000 говорящих на языке эмигрантов основано на очень старом источнике. [ 3 ] Ethnologue классифицирует язык как 6b (находящийся под угрозой исчезновения).
Язык
[ редактировать ]Гадамес сам по себе является берберским языком , сохраняющим несколько уникальных фонологических и морфологических особенностей, а лексикон Гадамеса, записанный Ланфри, демонстрирует относительно небольшое влияние арабского языка. До сих пор нет единого мнения относительно классификации гадамеса внутри берберской языковой группы. Айхенвальд и Милитарев (1984) группируют его как восточноберберского , а Коссманн (1999) конкретно группирует его вместе с Авжилой . Этнолог относит его к восточным зенатам .
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Как и в других берберских языках и арабском языке, в гадамесе есть как фарингальные («выразительные»), так и простые зубные согласные. Близнецы контрастны. Согласные, перечисленные в скобках, встречаются очень спорадически.
губной | Интер- стоматологический |
Стоматологический | Стоматологический фар. |
Палатальный | Велар | Увулярный | глоточный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | нет | ||||||||
взрывной | глухой | ( п ) | т̪ | т̪ˤ | ( тʃ ) | к | д | |||
озвученный | б | д̪ | дˤ | ɟ | ɡ | |||||
Фрикативный | глухой | ж | ( я ) | s̪ | с | ʃ | х | час | час | |
озвученный | б | ( д ) | z̪ | z̪ˤ | ʒ | ɣ | ʕ | |||
аппроксимант | В | л̪ | л̪ˤ | дж | ||||||
Трель | р̪ | р̪ˤ |
гласные
[ редактировать ]В большинстве берберских языков всего три фонематических гласных. Гадамес, как и Тамашек , имеет семь гласных.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Близко-средне | и | тот | |
Средний | а | ||
Почти открытый | ɐ | ||
Открыть | а |
Базовый словарный запас
[ редактировать ]Ниже приведен в Лейпциге и Джакарте список Гадамеса , взятый из работы Ланфри (1973). Нетрадиционная транскрипция Лэнфри была адаптирована к современному использованию. Символы ă, ḥ, j, š, ž, y эквивалентны IPA ɐ, ħ, ɟ, ʃ, ʒ, j . Обозначение длины гласных, предложенное Ланфри, вероятно, представляет собой лексическое ударение (Коссманн 2013: 5, 15).
1 | огонь | офа |
2 | нос | танзарт |
3 | идти | как и в случае с глагольным дейктическим словом «туда» (см. далее 11) |
4 | вода | любовь ( только множественное число ) |
5 | рот | я |
6 | язык | пожалуйста |
7 | кровь | ущерб (только во множественном числе) |
8 | кость | ɣăṣṣ |
9 | 2SG местоимение | šăgg(большинство) ( M ), šămm(большинство) ( F ) |
10 | корень | аур "корень растения" |
11 | прийти | как и в случае с глагольным дейктиком d «здесь» (см. далее 3) |
12 | грудь | глава , адмар |
13 | дождь | анасар |
14 | 1SG местоимение | нашш (большинство) |
15 | имя | изм |
16 | вошь | таллок |
17 | крыло | грубый |
18 | плоть/мясо | если я |
19 | рука/рука | ōfəss "рука", āɣil "рука" |
20 | летать | этот |
21 | ночь | ēβăḍ |
22 | ухо | Я |
23 | шея | takorəmt (ср. 47 назад) |
24 | далеко | (не засвидетельствовано) |
25 | делать/сделать | əqḍu «делать, достигать» < арабский, ăj «ставить, делать» |
26 | дом | иногда , вот и все |
27 | камень/скала | нет |
28 | горький | iẓēk "быть горьким" |
29 | сказать | есть |
30 | зуб | asēn «резец», taɣməst «коренной зуб», tawjlet «собачий» |
31 | волосы | азав |
32 | большой | (не засвидетельствовано) |
33 | один | йон ( М ), йот ( Ж ) |
34 | ВОЗ? | год |
35 | 3SG Местоимение | (н)итто ( М ), (н)иттат ( Ж ) |
36 | бить/бить | ŏwət |
37 | нога/ступня | адар |
38 | рог | просить |
39 | этот | - |
40 | рыба | (не засвидетельствовано) |
41 | вчера | ḍḍəβăd |
42 | пить | Эсв |
43 | черный | săṭṭăf «быть черным» (перфектная основа; основа аориста не засвидетельствована) |
44 | пупок | приручить |
45 | стоять | ăβdəd «стоять», ăkkər «стоять». |
46 | кусать | склад |
47 | назад | акорм , təkurmēn (ср. 23 шея) |
48 | ветер | адо "ветер, запах" |
49 | курить | да |
50 | что? | с , |
51 | ребенок (родственный термин) | ара , тарра |
52 | яйцо | простота |
53 | дать | Акф |
54 | новый | (не засвидетельствовано) |
55 | сжечь (внутр.) | ărɣ |
56 | нет | вэл , и |
57 | хороший | самех <арабский |
58 | знать | ты |
59 | колено | офед |
60 | песок | какое-то время |
61 | смеяться | Адс |
62 | слышать | так |
63 | земля | таммурт "земля, почва" |
64 | лист | təfra "лист дерева" |
65 | красный | azŭggaɣ "красный" (вероятно /azəggʷaɣ/ ) |
66 | печень | тоса |
67 | спрятать | сеять |
68 | шкура/скрыть | Элэм «шкура животного» |
69 | сосать | я не буду |
70 | нести | ăbb «нести, приносить», ăškəl «нести, поднимать». |
71 | на | такфет |
72 | тяжелый | ăẓẓāk «быть тяжелым» (перфектная основа; основа аориста не засвидетельствована) |
73 | взять | āβăʕ «взять», ōməẓ «схватить, удерживать» |
74 | старый | imqōr , iwsər «быть старым, пожилым (человеком)» |
75 | есть | тише |
76 | бедро | таɣма |
77 | толстый | izwər «быть толстым» |
78 | длинный | əzzəjrət "долго быть" |
79 | взорвать | sβəḍ |
80 | древесина | asɣēr "(кусок) дерева" |
81 | бежать | хороший |
82 | падать | оду |
83 | глаз | в полном порядке |
84 | пепел | Эшед |
85 | хвост | tabaḥṣuṣṣ <арабский? |
86 | собака | есть |
87 | плакать / плакать | ăẓẓəf |
88 | те | Аккен |
89 | чтобы увидеть | Мне жаль |
90 | сладкий | (не засвидетельствовано) |
91 | веревка | интервал |
92 | тень/тень | телевидение |
93 | птица | птица |
94 | соль | Тесант |
95 | маленький | imtēt «быть маленьким» |
96 | широкий | (не засвидетельствовано) |
97 | звезда | это |
98 | в | плохо , -я |
99 | жесткий | (не засвидетельствовано) |
100 | измельчить/раздавить | ăẓəd «перемалывать», ăddəβ «толкать (в ступке)» |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гадамес в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
- ^ Ланфри (1973:iv).
- ^ Энциклопедия ислама , 2-е издание, статья Гадамис (1952): 2000 человек с происхождением из Гадамеса, живущих в Тунисе; цитируется Ланфри (1973:iv).
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Калассанти Мотылински, А. де (1903). «Заметка о миссии в Суфе по изучению берберского диалекта Радамес». Азиатский журнал . 1903, II: 157–162.
- Калассанти Мотылински, А. де (1904). Берберский диалект Редамеса . Париж: Леру.
- Коссманн, М. (2013). Грамматический очерк Гадамеса Бербера (Ливия) . Кёльн: Кёппе. ISBN 978-3-89645-940-4 .
- Лэнфри, Дж. (1968). Гадамес: Лингвистическое и этнографическое исследование. I, Тексты, филологические и этнографические заметки . Fort-National: файл берберской документации.
- Лэнфри, Дж. (1973). Гадамес: Лингвистическое и этнографическое исследование. II, Глоссарий (речь идет об Айт Вазитен) . [Форт-Нэшнл]: Файл журнала.