Jump to content

Еврейский неоарамейский диалект Урмии

Блестящий Лишань
  Дидан , Лишанан  Лишан
Произношение [liˈʃan diˈdan]   [liˈʃanan]
Родной для Израиль , США ; первоначально Иран , Турция ; кратко Азербайджан , Грузия (страна)
Область Иерусалим , Тель-Авив , Нью-Йорк , Лос-Анджелес ; родом из Иранского Азербайджана
Носители языка
4,500 (2001) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 trg
глоттолог lish1246
ЭЛП Еврейский азербайджанский неоарамейский

На еврейском неоарамейском диалекте Урмии , диалекте северо-восточного неоарамейского языка , первоначально говорили евреи в Урмии и прилегающих районах Иранского Азербайджана от Салмаса до Солдуза и на территории нынешних Юксекова, Хаккари и Башкале , провинции Ван на востоке Турции. . [2] Большинство говорящих сейчас живут в Израиле .

Продолжительность: 1 час 11 минут 56 секунд. Доступны субтитры.
Рахель говорит на еврейском неоарамейском языке (Лишан Дидан)

История [ править ]

На различных неоарамейских диалектах говорили на обширной территории от озера Урмия до озера Ван Турции ), вплоть до равнины Мосула Ираке ) и обратно до Санандаджа (снова в Иране ).

Есть два основных диалектных кластера еврейского неоарамейского языка Урми. Северный кластер диалектов сосредоточился на Урмии и Салмасе в провинции Западный Азербайджан в Иране и распространился на еврейские деревни провинции Ван в Турции. [3] Южный кластер диалектов был сосредоточен в городе Махабад и деревнях к югу от озера Урмия . [4] Диалекты двух групп понятны друг другу, и большинство различий связано с получением заимствований из разных языков: особенно стандартного персидского , курдского и турецкого языков. [5]

Многие евреи Урмии работали разносчиками в торговле тканями, а другие были ювелирами или ювелирами. Образование мальчиков было начальным, и лишь некоторые продолжили свое еврейское образование в талмудической ешиве. Некоторые из этих студентов зарабатывали себе на жизнь изготовлением талисманов и амулетов. Там была маленькая школа для девочек, в которой было всего двадцать учениц. В Урмии было две главные синагоги: одна большая и одна поменьше. Большая синагога называлась синагогой шейха Абдуллы.

К 1918 году из-за убийства Шимуна XIX Беньямина , Патриарха Церкви Востока в результате Геноцида армян , и вторжения османских войск многие евреи были изгнаны из своих домов и бежали. Евреи поселились в Тбилиси или много позже эмигрировали в Израиль. Беспорядки в их традиционном регионе после Первой мировой войны и основания Государства Израиль привели к тому, что большинство азербайджанских евреев поселились в Тель-Авиве , Иерусалиме и небольших деревнях в различных частях страны. [6] Из-за преследований и переселений неоарамейский язык в речи молодых поколений стал заменяться современным ивритом . [6]

Не все евреи Урми уехали в Израиль. Начиная с начала 1900-х годов некоторые из них приехали в Соединенные Штаты, образовав общину в Чикаго. Другие оставались в Иране до окончания иранской революции, в конечном итоге переехав в Нью-Йорк, Лос-Анджелес и другие места в Соединенных Штатах, присоединившись к существующим персидским еврейским общинам. Некоторые переехали в Тегеран и остаются там до 21 века.

Большинство носителей языка сейчас говорят со своими детьми на иврите. [7] Известно, что менее 5000 человек говорят на еврейском неоарамейском языке урми, и большинство из них — пожилые люди в возрасте от шестидесяти лет, которые также говорят на иврите. [6] Языку грозит исчезновение в ближайшие несколько десятилетий. [7] Число говорящих, разбросанных по Соединенным Штатам, сокращается, а также несколько человек в Тегеране.

Географическое распространение [ править ]

Еврейские языки [ править ]

Еврейский азербайджанский неоарамейский язык — это термин, используемый большинством ученых. Его носители жили в Северном Иране в поселках Северо-Иранского Азербайджана (в частности, Урмия, официальное название Ризайе и Саламас, официальное название Шахпур). Лишан Дидан, который переводится как «наш язык», часто путают с аналогичным языком, называемым еврейским неоарамейским языком Интер-Заб (который также называют «Лишан Дидан»). Термин таргум часто используется для описания двух разных языков, называемых Лишан Дидан, поскольку это традиционный и общий термин для еврейских неоарамейских диалектов.

Другой язык называется рукописным Барзани или еврейским неоарамейским языком Барзани. Рукопись Барзани была произнесена в общине Иракского Курдистана в регионе Ревандуз/Арбель. [8] Этот язык также называют «Таргум», поскольку он следует различным методам перевода, используемым Таргумом Онкелосом и Таргумом Джонатаном . [9] [10] Большинство мужчин семьи Барзани были раввинами и знатоками Торы. Раввины будут путешествовать по Курдистану, чтобы создавать и поддерживать иешивы в городах Барзан, Акра, Мосул и Амедиа. Большая часть литературы (комментарии к религиозным текстам, стихи, молитвы, ритуальные инструкции) была собрана и опубликована членами семьи Барзани и их общины.

*h в некоторых словах сохранился в еврейской неоарамейской общине Барзани и других общинах вблизи Курдистана. [11] Следующее отображает сохранение *h . [12]

*час
хк 'смеяться'
дбх 'зарезать'
хм 'жалеть'
штаб-квартира 'стереть'
хм 'подписать'

Он отличается от еврейского языка Урмии, поскольку в этом диалекте есть глухая гортань /h/. [13] в то время как еврейский неоарамейский язык Барзани имеет регулярную глотку со звонким глоточным звуком / ʕ /.

Ассирийские диалекты [ править ]

Другая ассирийская община поселилась в Урмии после того, как местные курды и турецкая армия заставили их покинуть свои дома. [14] По пути в Урмию погибло более десяти тысяч человек. [14] После дополнительных проблем в Урмии ассирийская община уехала и поселилась в Бакубе недалеко от Багдада . [14] В начале 1930-х годов некоторые переехали в Сирию и жили недалеко от Евфратического Хабура между Аль-Хасакой и Рас-аль-Айном . [14]

Ниже приведены примеры расхождений в фонологии, морфологии и лексике между еврейским и ассирийским диалектами Урмии. [15]

Еврейская Урмия Ассирийская Урмия
Бела бета 'дом'
рассветы кислота 'маленький'
'их'
-вперед - Иват копула 2 мс
mqy хмзм 'говорить'
четверть хитрый 'спуститься'

Разборчивость [ править ]

Неоарамейский язык Урми, расположенный на северо-восточном крайнем конце этой территории, несколько понятен с еврейским неоарамейским языком Транс-Заб (на котором говорят южнее, в Иранском Курдистане ) и еврейским неоарамейским языком Интер-Заб (ранее на котором говорили в районе Киркука , Ирак ). . [16]

Однако местные христианские неоарамейские диалекты суретского неоарамейского языка лишь слегка взаимно понятны: христианские и еврейские общины, живущие бок о бок, разработали совершенно разные варианты арамейского языка, имевшие больше общего со своими единоверцами, живущими дальше, чем с соседями. [13] Топография многих диалектов неоарамейского языка настолько различна, что небольшие деревни (например, город Ародин, состоявший из двух еврейских семей) имели свой собственный диалект. [8]

Фонология [ править ]

Согласные [13]
губной Альвеолярный постальвеолярный Велар Увулярный Глоттальный
носовой м н
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т тʃ к д ʔ
озвученный б д дʒ ɡ
Фрикативный глухой ж с ʃ х час
озвученный В С ʒ ɣ
аппроксимант л дж
Ротический р

В большинстве диалектов наблюдается ослабление исторически выразительных согласных. Например, диалект урми характеризуется супрасегментарной веляризацией в исторически важных контекстах.

Иногда эти согласные могут пониматься по-разному:

  • / q / часто реализуется как [ ɢ ~ ʁ ] между гласной/сонантой и гласной.
  • / w / реализуется как [ β ~ v ~ w ]
  • / h / реализуется как [ ɦ ] в интервокальных и поствокальных позициях.
  • / n / реализуется как [ ŋ ] перед / k /, / g / и / q /
  • / r / реализуется как [ ɾ ] в невеларизованных словах и [ r ] в веляризованных словах.
  • / b /, / d / и / g / имеют тенденцию быть оглушенными рядом с глухими согласными.

Гласные [ править ]

гласные [13]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Средний и а тот
Открыть ɑ

Некоторые гласные реализуются по-разному:

  • /a/ реализуется как
    • [ a ] чаще всего в невеларизованных словах
    • [ ɑ ] когда
      • в районе задних и губных согласных в ударных слогах
      • в претонических открытых слогах
      • в конце слова
      • веляризованными словами
    • [ ʌ ] когда для невеларизованных слов
      • в безударных закрытых слогах
      • в открытых слогах, которые не предшествуют непосредственно ударению
    • [ ɔ ] в последовательности /aø/ (иногда)
    • [ ɒ ] когда для веляризованных слов
      • в безударных закрытых слогах
      • в открытых слогах, которые не предшествуют непосредственно ударению
  • /ə/ реализуется как
    • [ ɪ ~ ə ] в невеларизованных словах
    • [ ɯ ] веляризованными словами
  • /o/ реализуется как
    • [ ø ] в невеларизованных словах
    • [ о ] веляризованными словами
  • /u/ реализуется как
    • [ y ] в невеларизованных словах
      • [ ʏ ] в безударных закрытых слогах
    • [ ты ] веляризованными словами
      • [ ʊ ] в безударных закрытых слогах
  • /i/ и /e/ реализуются с пониженными скольжениями и/или скольжениями в веляризованных словах.
Все реализации гласных
Передний Центральный Назад
Неокругленный Закругленный Неокругленный Закругленный
Закрывать я и ɯ в
Почти близко ɪ ʏ ʊ
Близко-Средне ø тот
Средний и а
Открытый-Средний ʌ ɔ
Открыть а ɑ ɒ

Сравнения [ править ]

Ниже приводится общее сравнение различий в фонологии различных неоарамейских диалектов: [17]

Древний арамейский АА произношение Заксо Дехок Амадия Урмия Эрбиль
ידאֿ "рука" 'ида Иза 'ида Ида Ида масло
ביתאֿ "дом" бета Бесс бета бета бледный бледный

Рефлексы [ править ]

Как трансзабский диалект, еврейский саламас *ḏ имеет рефлекс l, как и диалект ирбильский, указанный выше. Примеры: [15]

Еврейский Саламас Английский
транспорт 'тонкий'
Ркуль 'танец'

Рефлекс еврейских саламов на *ṯ аналогичен диалектам Урмия и Ирбиль, указанным выше. Примеры: [15]

Еврейский Саламас Английский
маленький 'деревня'
Ксила 'имеет'
Сахлюл(г)а 'свидетельство'

Супрасегментарный акцент [ править ]

Еврейские саламасы утратили особенность словесного ударения. Это единственный неоарамейский диалект, полностью утративший эту черту. Ниже приводится сравнение надсегментных акцентов еврейских Салам и христианских Салам. [15]

Еврейский Саламас Кристиан Саламас Английский
амра +амра 'шерсть'
базза +безза 'дыра'
тишина +сусия 'коса, косичка'

Глаголы [ править ]

Урмия, как и другие неоарамейские диалекты, демонстрирует сложную глагольную морфологию, которая позволяет детально выражать настроение, время и вид. [13]

+ сложить он убивает
+гатоле он убивает
+qat́Ə́лва он убивал
+кролик-пшеница он убивал
+qt́Ә́лле он убил
+qt ́Ә́лвале он убил
+qtile он убил
+qtilá-двенадцать он убил

Литература [ править ]

Хотя лишь немногие неоарамейские диалекты написали литературу, образовательные и религиозные документы в Урмии были опубликованы и широко распространены в Урмии и курдских горах как на персидской, так и на турецкой территории. На этом языке также издавалось несколько газет. Большая часть этой литературы утрачена. Однако сохранилось как минимум одно стихотворение из номера сирийской газеты «Кокба» за 1909 год. Это стихотворение является последним литературным пережитком классической Сугиты, разновидности сирийской поэзии, которая часто имеет три характерные черты: [4]

  1. начальные строфы создают обстановку
  2. основная часть стихотворения часто представляет собой диалог между двумя персонажами
  3. оно обычно имеет форму акростиха ( необязательно . Представленное здесь стихотворение это исключает.)
Последнее литературное наследие классической Сугиты, разновидности сирийской поэзии.

В стихотворении присутствуют заимствования слов турецкого, персидского, курдского, арабского и некоторых греческого происхождения.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лишан Дидан в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Гарбелл, Ирен (1965). Еврейский неоарамейский диалект персидского Азербайджана: лингвистический анализ и фольклористические тексты . Вальтер де Грюйтер. п. 13. ISBN  978-3-11-087799-1 .
  3. ^ Генрихс, Вольфхард (1990). Исследования на неоарамейском языке . Атланта, Джорджия: Scholars Press.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Яуре, Л. (1957). «Поэма на неоарамейском диалекте Урмии». Журнал ближневосточных исследований . 16 (2): 73–87. дои : 10.1086/371377 . S2CID   162120167 .
  5. ^ Рис, М. (2008). Лишан Дидан, Таргум Дидан: язык перевода в неоарамейской традиции Таргум . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Израиль – Языки» . Этнолог .
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Муцафи, Х (2004). Два текста на еврейском неоарамейском языке Барзани . Бюллетень Школы восточных и африканских исследований.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сабар, Ю (1984). Арабские элементы в еврейских неоарамейских текстах Нервы и Амадии, Иракский Курдистан . Американское восточное общество.
  9. ^ Ястроу, О (1997). Неоарамейские языки . Нью-Йорк: Данные каталогизации публикаций Библиотеки Конгресса.
  10. ^ Менгоцци, А (2010). «Чтобы я мог говорить, и ухо слушало меня» (PDF) . О жанрах в традиционной современной арамейской литературе .
  11. ^ Маклин, AJ (1895). Грамматика диалектов народного сирийского языка: на языке восточных сирийцев Курдистана, северо-западной Персии и Мосульской равнины . Лондон: Издательство Кембриджского университета.
  12. ^ Хан, Г. (1999). Грамматика неоарамейского языка: диалект евреев Арбеля . Лейден, Брилл. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Хан, Джеффри (2008). Еврейский неоарамейский диалект Урми . Пискатауэй, Нью-Джерси: Georgias Press.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Когхилл, Э. (1999). «Глагольная система северо-восточного неоарамейского языка». CiteSeerX   10.1.1.507.4492 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Хан Г. и Лидия Н. (2015). Неоарамейский язык и его лингвистический контекст . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ Сабар, Ю (2002). Еврейский неоарамейский словарь . Висбаден, Германия: Harrossowitz Verlag.
  17. ^ «Неоарамейский» . Еврейская виртуальная библиотека .

Библиография [ править ]

  • Генрихс, Вольфхарт (редактор) (1990). Исследования на неоарамейском языке . Scholars Press: Атланта, Джорджия. ISBN   1-55540-430-8 .
  • Махир Юнсал Эриш, Курдские евреи - религия, язык, история (курдские евреи) на турецком языке , Kalan Publishing, Анкара, 2006 г.
  • Маклин, Артур Джон (1895). Грамматика диалектов народного сирийского языка: на котором говорят восточные сирийцы Курдистана, северо-западной Персии и Мосульской равнины: с примечаниями к разговорному языку евреев Азербайджана и Заху возле Мосула . Издательство Кембриджского университета, Лондон.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b1a403568bf5e8e76bffedcf802007d__1711071360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/7d/9b1a403568bf5e8e76bffedcf802007d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jewish Neo-Aramaic dialect of Urmia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)