Jump to content

Язык тигринья

Тигринья
Тигринья (Təgrəñña)
Произношение [tɨɡrɨɲːa]
Родной для Эритрея , Эфиопия
Этническая принадлежность Тыграяне
Тигринья
Носители языка
9,7 миллиона (2022 г.) [1]
Сценарий геэз (алфавит тигринья)
Официальный статус
Официальный язык в
 Эритрея
 Эфиопия
Коды языков
ИСО 639-1 ti
ИСО 639-2 tir
ИСО 639-3 tir
глоттолог tigr1271
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Тигринья замечает в Эритрейской православной церкви, Шибрук, Роттердам.

Тигринья ( Tigrigna , Təgrəñña ; также пишется Tigrigna ) — -семитский язык, на котором обычно говорят в и в Эфиопии севере на регионе эфио Эритрее Тыграй . [2] На нем также говорит мировая диаспора этих регионов.

История и литература

[ редактировать ]

Хотя он заметно отличается от геэзского (классического эфиопского) языка, например, наличием фразовых глаголов и использованием порядка слов, при котором основной глагол ставится последним, а не первым в предложении, геэз оказывает сильное влияние на литературу тигринья. особенно с терминами, относящимися к христианской жизни, библейскими именами и так далее. [3] Геэз из-за своего статуса в культуре Эритреи и Эфиопии, а также, возможно, из-за своей простой структуры, до относительно недавнего времени выступал в качестве литературного средства. [4] [ нужна страница ]

Самым ранним письменным примером Тигриньи является текст местных законов, найденный в районе Логосарда, регион Дебуб на юге Эритреи, который датируется 13 веком. [ нужна ссылка ]

В Эритрее во времена британской администрации Министерство информации выпускало еженедельную газету на языке Тигринья, стоимость которой составляла 5 центов, и еженедельно продавалось 5000 экземпляров. На тот момент сообщалось, что это первый подобный случай. [5]

Тигринья (наряду с арабским) был одним из официальных языков Эритреи во время ее недолговечной федерации с Эфиопией . он был заменен южноэфиопским языком амхарским . В 1958 году до его аннексии [ чей? ] После обретения Эритреей независимости в 1991 году тигринья сохранила статус рабочего языка в стране. Эритрея была единственным государством в мире, официально признавшим Тигринью до 2020 года, когда Эфиопия внесла изменения в признание Тигриньи на национальном уровне.

Общего названия для людей, говорящих на языке тигринья, не существует. В Эритрее носители тигринья официально известны как Bəher-Təgrəñña ( « нация говорящих на тигринья » ) или народ тигринья . В Тигринья упоминается ( мужчина тиграян как təgraway ), təgrawäyti (женщина), tägaru (множественное число). Bəher примерно означает «нация» в этническом смысле этого слова на тигринья, тигре , амхарском и геэзском языках. Джеберти в Эритрее также говорят на языке тигринья .

Тигринья — наиболее распространенный язык в Эритрее (см. «Демография Эритреи» ) и четвертый по распространенности язык в Эфиопии после амхарского , оромо и сомалийского . На нем также говорят крупные общины иммигрантов по всему миру, в таких странах, как Судан , Саудовская Аравия , Израиль, Дания, Германия, Италия, Швеция, Великобритания, Канада и США. В Австралии тигринья является одним из языков, на которых транслируется общественное радио через мультикультурную специальную службу вещания . [6]

Диалекты тигриньи различаются фонетически, лексически и грамматически. [7] Ни один диалект, похоже, не принят в качестве стандарта.

Фонология

[ редактировать ]

Для представления звуков тигринья в данной статье используется модификация системы, распространенной (хотя и не универсальной) среди лингвистов, работающих над эфиопскими семитскими языками , но несколько отличающаяся от соглашений Международного фонетического алфавита .

Согласные фонемы

[ редактировать ]

Тигринья имеет довольно типичный для эфиопского семитского языка набор фонем. То есть имеется набор извлекательных согласных и обычная семигласная система. В отличие от многих современных эфиопских семитских языков, тигринья сохранила две глоточные согласные, которые, по-видимому, были частью древнего языка геэз и которые, наряду с [ ] , глухим велярным отрывным фрикативным звуком или глухим увулярным отрывным фрикативным звуком , позволяют легко различать разговорную речь. Тигринья происходит из родственных языков, таких как амхарский, но не из Тигре, в котором также сохранились глоточные согласные .

В таблицах ниже показаны фонемы Тигриньи. Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, орфография указывается в скобках.

Согласные
губной Стоматология /
Альвеолярный
Посталвеолярный /
Палатальный
Велар глоточный Глоттальный
Простой Лаб.
носовой м н ɲ ⟨ñ⟩
взрывной глухой п т тʃ ⟨ч⟩ к к'к ʔ ⟨'⟩
озвученный б д дʒ⟨ϧ⟩ ɡ ɡʷ
выбрасывающий пʼ ⟨p̣⟩ т' ⟨ṭ⟩ тʃʼ ⟨č̣⟩ к' ⟨q⟩ кʷʼ ⟨qʷ⟩
Фрикативный глухой ж с ʃ ⟨š⟩ х [а] ⟨ḵ⟩ хʷ [а] ⟨ḵʷ⟩ ч ⟨ḥ⟩ час
озвученный v [б] С ʒ ⟨ž⟩ ʕ ⟨ʽ⟩
выбрасывающий тс' ⟨ṣ⟩ что [а] ⟨q̱⟩ хʷʼ [а] ⟨q̱ʷ⟩
аппроксимант л j ⟨y⟩ В
Ротический р
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Фрикативные встречаются звуки [x] , [xʷ] , [xʼ] и [xʷʼ] как аллофоны . [ чего? ]
  2. ^ Согласный /v/ встречается только в недавних заимствованиях из европейских языков.

Гласные фонемы

[ редактировать ]

Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, орфография указывается в скобках.

гласные [8]
Передний Центральный Назад
Закрывать я ɨ ⟨ə⟩ в
Средний и ɐ ⟨ä⟩ тот
Открыть а

Близнецы

[ редактировать ]

Геминация , удвоение согласного звука, имеет в тигринье смысловое значение, т.е. влияет на значение слов. Хотя геминация играет важную роль в морфологии глагола тигринья, она обычно сопровождается другими знаками. Но есть небольшое количество пар слов, которые отличаются друг от друга только геминацией, например /kʼɐrrɐbɐ/ ( « он породил » ); /kʼɐrɐbɐ/ , ( « он подошел ближе » ). Все согласные, за исключением глоточных и гортанных , могут быть удвоенными. [9]

Аллофоны

[ редактировать ]

Велярные удвоенного согласные /k/ и /kʼ/ произносятся по-разному, если они появляются сразу после гласной и не имеют числа . В этих обстоятельствах /k/ произносится как велярный фрикативный звук . /kʼ/ произносится как фрикативный звук, а иногда и как аффрикат . Этот фрикативный или аффрикат чаще произносится дальше назад, в увулярном месте артикуляции (хотя в данной статье он представлен как [xʼ] ). Все эти возможные реализации – велярный выбросный фрикативный звук , увулярный выбросный фрикативный звук , велярный выбросный фрикативный звук и увулярный выбросный фрикативный звук – являются в межлингвистическом отношении очень редкими звуками.

Поскольку эти два звука полностью обусловлены окружающей средой, их можно считать аллофонами / k/ и /kʼ/ . Это особенно ясно видно на примере корней глаголов, в которых одна согласная реализуется как тот или иной аллофон в зависимости от того, что ей предшествует. Например, для глагола, означающего « плакать » , имеющего трехсогласный корень √bky, существуют такие формы, как ምብካይ /məbkaj/ ( « плакать » ) и በኸየ /bɐxɐjɐ/ ( « он плакал » ), а для глагола что означает « украл » , имеющий трехсогласный корень √sr-kʼ, существуют такие формы, как ይሰርቁ /jəsɐrkʼu/ ( « они воруют » ) и ይሰርቕ /jəsɐrrəxʼ/ ( « он ворует » ).

Что особенно интересно в этих парах телефонов, так это то, что они отличаются орфографией Тигринья. Поскольку аллофоны полностью предсказуемы, для них весьма необычно представлять отдельные символы в письменной форме языка.

Слог Тигринья может состоять из последовательности согласная-гласная или последовательности согласная-гласная-согласная. Когда три согласных (или одна удвоенная согласная и одна простая согласная) собираются вместе в слове, группа разбивается введением эпентетической гласной -ə- , и когда два согласных (или одна удвоенная согласная) в противном случае заканчивали бы слово , после них появляется гласная -i , или (когда это происходит из-за наличия суффикса) -ə- вводится перед суффиксом.Например,

Корень Хард √кбд ልብ √lbb
' ' кэбди ' желудок ' ləbbi ' сердце '
-ай -ай ' мой ' ከብደይ käbdäy ' мой желудок ' ልበይ ləbbäy ' мое сердце '
-ካ -ka ' ваш (маск.) ' ከብድኻ käbdəxa ' ваш (мас.) желудок ' ልብኻ ləbbəxa ' твое (маск.) сердце '
-ን…-ን -н… -н ' и ' желудок и stomach and heartсердце

Стресс не является ни контрастным, ни особенно заметным в Тигринье. Кажется, это зависит от геминации, но, по-видимому, систематически не исследовалось.

Грамматика

[ редактировать ]

Типичные грамматические особенности

[ редактировать ]

Грамматически тигринья — типичный эфиопско-семитский (ЭС) язык .

  • Тигринья Существительное рассматривается как мужского или женского рода . Однако большинство неодушевленных существительных не имеют фиксированного рода.
  • Существительные тигринья имеют формы как множественного , так и единственного числа, хотя множественное число не является обязательным, когда лингвистический или прагматический контекст проясняет число. Как и в Тигре и Геэзе (а также в арабском языке), существительные во множественном числе могут образовываться посредством внутренних изменений («разорванное» множественное число), а также посредством добавления суффиксов . Например, ፈረስ färäs ' лошадь ' , ኣፍራሰ ʼafras ' лошади ' .
  • Прилагательные во многом ведут себя как существительные. Большинство прилагательных Тигринья, например, в Тигре и Геэз, имеют формы женского рода и множественного числа (оба рода). Например, ጽቡቕ ṣƝbbuq̱ ' хорошо (м.сг.) ' , ጽብቕቲ ṣƝbbǝq̱ti ' хорошо (ф.сг.) ' , ጽቡቓት ṣƝbbuq̱at ' хорошо (м./ф. мн.) '
  • В личных местоимениях и предметных склонениях и глаголов так род различается как во втором, лице в третьем . Например, ተዛረብ täzaräb ' говори! (м.сг.) ' , ተዛረቢ täzaräbi ' говорить (ф.сг.) ' .
  • Притяжательные прилагательные принимают форму суффиксов существительных: ገዛ gäza ' дом ' , ገዛይ gäza-y ' мой дом ' , ገዛኺ gäza-ḵi ' твой (ф.сг.) дом ' .
  • Глаголы основаны на согласных корнях , большинство из которых состоят из трех согласных : √sbr ' ломать ' , ሰበረ säbärä ' он сломал ' , ይሰብር yϝsäbbٝ r ' он ломает ' , ምስባር mǝsbar ' сломать ' .
  • Внутри системы времен существует основное различие между формой совершенного вида, спряженной с суффиксами и обозначающей прошедшее время, и формой несовершенного вида, спряженной с приставками, а в некоторых случаях суффиксами, и обозначающей настоящее или будущее: ሰበሩ säbär-u ' они сломались ' , ይሰብሩ yٝ-säbr-u ' они ломаются ' .
  • Как и в геэзском и амхарском языках, существует также отдельная «герундивная» форма глагола, спряженная с суффиксами и используемая для связи глаголов внутри предложения: ገዲፍካ ተዛረብ gädifka täzaräb ' остановиться (что) и говорить (м.сг.) ' .
  • Глаголы также имеют отдельную повелительную / повелительную форму, аналогичную несовершенному виду: ይስበሩ yٝ-sbär-u ' пусть сломаются ' .
  • За счет добавления словообразовательной морфологии (внутренних изменений в основах глаголов и/или префиксах) глаголы могут быть сделаны пассивными , возвратными , причинными , частотными , взаимными или взаимными причинными: ፈለጡ fäläṭ-u 'они знали', ተፈልጡ tä-fälṭ- u 'они были известны', ኣፈልጡ ʼa-fälṭ-u 'они познакомили (они познакомили)', ተፋለጡ tä-faläṭ-u 'они знали друг друга', ኣፋለጡ ʼa-f-faläṭ-u 'они заставили узнать друг друга'.
  • Глаголы могут иметь прямого дополнения и предложных суффиксы местоимений: ፈለጠኒ fäläṭä-nni «он знал меня», ፈለጠለይ fäläṭä-lläy «он знал обо мне».
  • Отрицание выражается приставкой ay- , а в независимых предложениях — суффиксом -n : ኣይፈለጠን ʼay-fäläṭä-n 'он не знал'.
  • Связка የለን и глагол существования в настоящем времени неправильные : ኣሎ ʼallo 'есть, он существует', እዩ ʼǝyyu 'он есть', или የልቦን yällän или yälbon ' нет, его не существует', ኣይኰነን ʼaykʷänän 'его нет', ነበረ näbärä 'он существовал, он был, был', ይኸውን yٝ-ḵäwwٝn 'он будет', ይነብር yٝ-näbbٝr 'он будет существовать, будет'.
  • Глагол существования вместе с суффиксами объекта, обозначающими обладателя, выражает владение («иметь») и обязательство («должен»): ኣሎኒ ʼallo-nni «Я имею, я должен» (букв. «есть (для) меня»).
  • Придаточные предложения выражаются приставкой, присоединяемой к глаголу: ዝፈለጠ zǝ-fäläṭä 'кто знал'.
  • Очень распространены разделенные предложения , в которых придаточные предложения обычно следуют за связкой: መን እዩ ዝፈለጠ män ʼǝyyu zǝ-fäläṭä 'кто знал?' (букв. «Кто тот, кто знал?»).
  • употребляется винительный На определенных прямых объектах падеж . В Тигринье это приставка нэ- . Например, ሓጐስ ንኣልማዝ ረኺቡዋ ḥagʷäs 'almaz räḵibuwwa 'Хагос встретил Алмаза'.
  • Как и в других современных эфиопских семитских языках, порядок слов по умолчанию в предложениях следующий: субъект-дополнение-глагол, а модификаторы существительных обычно (хотя и не всегда в тигринье) предшествуют их главным существительным.

Инновации

[ редактировать ]

Грамматика тигринья уникальна в эфиопской семитской языковой семье по нескольким причинам:

  • Для местоимений второго лица существует отдельная звательная форма, используемая для привлечения внимания человека: ንስኻ nϝssٝḵa 'ты (м.сг.)', ኣታ ʼatta 'ты! (сообщение)'.
  • Существует определенный артикль, связанный (как и в английском языке) с указательным прилагательным, означающим «это»: እታ ጓል ʼƝta gʷal «девушка».
  • Форма герундия используется для прошедшего времени, а также для функции связи, как в геэзском и амхарском языках: ተዛሪቡ täzaribu '(он) говорил, он говорил'.
  • Вопросы да-нет отмечаются частицей do после вопросительного слова: ሓፍተይዶ ርኢኺ ḥaftäydo rٝʼiḵi 'ты (ф.сг.) видел мою сестру?'.
  • Отрицательный ограничитель ʼay- -n может обозначать существительные, местоимения и прилагательные, а также глаголы: ኣይኣነን ʼay-ʼanä-n 'не я', ኣይዓብይን ʼayʽabǝy-eng 'не большой'
  • Тигринья имеет необычайно сложную систему время-вид-наклонение , многие нюансы которой достигаются с помощью комбинаций трех основных видовых форм (совершенного, несовершенного, герундивного) и различных вспомогательных глаголов, включая связку ( እዩ ʼǝyyu и т. д.), глагол существования. ( ኣሎ ʼallo и др.), а также глаголы ነበረ näbärä 'существовать, жить', ኮነ konä 'становиться', ጸንሔ s'änḥe 'оставаться'.
  • У Тигринья есть составные предлоги, соответствующие соединениям предлог-послелог в амхарском языке: ኣብ ልዕሊ ዓራት ʼab lǝʽli ʽarat 'на (верхе) кровати', ኣብ ትሕቲ ዓራት ʼab tǝḥti ʽarat 'под кроватью '
  • В отличие от большинства эфиопских семитских языков, тигринья имеет только один набор аппликативных суффиксов, используемых как для дательного и бенефативного падежа , так и для местного и противительного значений: ተቐሚጣሉ täq̱ämmiṭa- llu 'она села для него' или 'она села на него' или ' она села ему во вред» .

Система письма

[ редактировать ]

Тигринья написана шрифтом геэз , первоначально разработанным для геэза. Эфиопское письмо представляет собой абугиду : каждый символ представляет собой согласный + гласный слог, а символы организованы в группы похожих символов на основе как согласного, так и гласного. [9] В таблице ниже столбцы присвоены семи гласным Тигриньи; они появляются в традиционном порядке. Ряды распределены по согласным, опять же в традиционном порядке.

Для каждой согласной в абугиде есть немаркированный символ, обозначающий эту согласную, за которой следует каноническая или присущая гласная . Для эфиопского abugida канонической гласной является ä, первый столбец таблицы. Однако, поскольку за глоточными и гортанными согласными тигриньи (и других эфиопских семитских языков) не может следовать эта гласная, символы в первом столбце для этих согласных произносятся с гласной а, точно так же, как и в четвертом столбце. Эти лишние символы в Тигринье выходят из употребления и показаны на темно-сером в таблице фоне. Когда необходимо представить согласную без следующей гласной, согласная + ə используется форма (символ в шестом столбце). Например, слово ?ntay 'что?' пишется እንታይ , буквально ʼٝ-nƝ-та-йу.

Поскольку некоторые различия, которые, по-видимому, были сделаны в геэзе, были утеряны в тигринье, каждый из двух рядов символов соответствует согласным ‹ḥ›, ‹s` и ‹sʼ`. В Эритрее, по крайней мере, для ‹s` и ‹sʼ` один из них вышел из употребления в Тигринье и теперь считается старомодным. Эти менее используемые серии показаны на диаграмме темно-серым фоном.

В орфографии не отмечается геминации, поэтому пара слов qärräbä «он приблизился», qäräbä «он был рядом» оба пишутся ቀረበ . Поскольку такие минимальные пары очень редки, это не представляет проблемы для читателей языка.

Система письма тигринья
 ä в я а и (а) тот время Wi из мы и
час А Ху Привет Ха Привет ЧАС Хо  
л б Лу Ли Ла Лейтенант л ЛО  
час с Хм ПРИВЕТ ЧАС привет ЧАС Хо  
м д Му Мистер Ма м м МО  
р ж рупий Ре Ра Ре Р Ро  
с Г Вс С суббота сек. С Так  
с ЧАС Шу Ши Ша Ш Ш Шо  
д час Нет достаточно вопрос вопрос вопрос к Нет Нет ссылка нет
с Q. 1000/- Ка вопрос Язык
б как будто Бу Б Б Б к Бо  
v В Ву В Ва ве В В  
т Т Вт Т Та Т Т Тхо  
С Ч Чу Чи Ч Че час Чо  
н Н Ну давай же Ни ну давай же Не н Нет  
н Н Спать Вот этот че Нет Мне Пн.  
ʼ А ты Э А А Э ой  
к от Ку К Калифорния К К Ко Ко вопрос Qua Ку
час Я КИ Ха ага Х с я с час
В Вт Ву Wi Вт Мы Вт Ву  
ʽ А НАС я А Э Э О  
С З Чжу Этот За З см. Зо  
час мечтать Чжоу Си Джа У меня есть Дж Джо  
и из Это Йи Что Да Этот Йо  
д д Ду Д да Д д доктор  
٧ Дж Джу Г Да Дж Дж Джо  
г Г Гу Ги Га Г Г Идти Идти Гу Гу Гу
вопрос Т Т Та Т вопрос Т  
С Да Выкрикивать Вне Ча Че Т громкий  
п̣ Пт Пи Папа Римский П П П  
ш Т Цзы Ци Ца Це Т P.S.  
ш Т Чистый борода Ца Император Том секс  
ж Ф Уф Ф Фа Фе Ф Фо  
п П Пу П Па Пе П ПО  
 ä в я а и (а) тот время Wi из мы и

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д. (2024). «Тигриня» . Этнолог, 27-е изд . СИЛ Интернешнл . Проверено 22 февраля 2024 г.
  2. ^ «Язык тигринья» . Британская энциклопедия . 6 марта 2024 г.
  3. ^ Библия в Тигринье . Объединенное библейское общество. 1997.
  4. ^ Уллендорф, Эдвард (1960). Эфиопы . Издательство Оксфордского университета .
  5. ^ Министерство информации (1944). Освобожденные первыми — отчеты британской военной администрации в Эритрее и Сомали, 1941–1943 гг. (Отчет). Лондон: Канцелярия Его Величества.
  6. ^ " ʾEs Bi ʾEs Təgrəñña " СБС Тигринья . SBS Ваш язык .
  7. ^ Леслау, Вольф (1941). Документы Тигринья (Септентринальная Эфиопия): Grammaire et Textes . Париж: Библиотека К. Клинксик.
  8. ^ Бакли, Э. (1994). «Особенности гласных тигринья и слияние гласных». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 1 (1): 2.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Рехман, Абдель (18 февраля 2024 г.). «Вводные страницы языка тигринья» Английский словарь тигригна: словарь языка тигригна Астма: Саймон Валленберг Пресс. ISBN  978-1-84356-006-7 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Народно-освободительный фронт Эритреи (1985 г.). Словарь, англо-тигригна- арабский Рим: EPLF.
  • Народно-освободительный фронт Эритреи (1986 г.). Словарь, Тигринья-английский, Тигринья-английский словарь Рим: EPLF.
  • Гирма, Зеим (1983). Лусана Агази . Асмэра: Правительственная типография.
  • Кейн, Томас Л. (2000). Тигринья-английский словарь . Том. 1–2. Спрингфилд, Вирджиния: Dunwoody Press. ISBN  1-881265-68-4 .
  • Мейсон, Джон, изд. (1996). Савасу Тугруня, Грамматика тигринья . Лоуренсвилл, Нью-Джерси: Red Sea Press. ISBN  0-932415-20-2 .
  • и Рада, Дэниел (1996). Zäbañawi sẽsəw - это Təgrəñña. Современная грамматика английского языка . Не делай этого. ISBN  978-99944-994-8-9 . ( год по эфиопскому календарю )
  • Сале, Эммануэль (1998). Комплексная грамматика тигринья [ Всеобъемлющая грамматика тигринья Лоуренсвилл, Нью-Джерси: Red Sea Press. ISBN  1-56902-096-5 .
  • Преториус, Ф. (1974) [1871]. Грамматика языка тигринья в Абиссинии . Зал. ISBN  3-487-05191-5 .
  • Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Təgrəñña bə-Təgrəñña из Mäzgäbä Stone . Аддис-Абеба: Частная экономика.
  • Уллендорф, Эдвард (1985). Тигринья Хрестоматия . Штутгарт: Ф. Штайнер. ISBN  3-515-04314-4 .
  • Фойгт, Райнер Мария (1977). Тигринийская речевая система . Берлин: Д. Реймер.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd82de69e8d974be0cbd2865fd55762f__1720072080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/2f/bd82de69e8d974be0cbd2865fd55762f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tigrinya language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)