Минимальная пара
В фонологии , минимальные пары — это пары слов или фраз на определенном языке устные или жестовые , которые отличаются только одним фонологическим элементом, например фонемой , тонемой или хронемой . [1] и имеют разные значения. Они используются для демонстрации того, что два телефона представляют собой две отдельные фонемы в языке.
Многие фонологи середины 20 века проявляли большой интерес к разработке методов обнаружения фонем неизвестных языков и в некоторых случаях создавали системы письменности для этих языков. Основная работа Кеннета Пайка по этой теме — «Фонемика: техника сведения языков к письму» . [2] Минимальная пара была важным инструментом в процессе открытия и была найдена с помощью тестов замены или коммутации . [3]
В качестве примера английских гласных можно использовать пару «let » + «lit » для демонстрации того, что телефоны [ɛ] (в l e t) и [ɪ] (в l i t) на самом деле обозначают разные фонемы /ɛ/ и /ɪ/ . Примером английских согласных является минимальная пара « p at» + « b at». В следующей таблице показаны другие пары, демонстрирующие существование различных фонем в английском языке. Все возможные минимальные пары для любого языка могут быть составлены одинаково.
слово 1 | слово 2 | МПА 1 | МПА 2 | примечание |
---|---|---|---|---|
приколоть | мусорное ведро | /pɪn/ | /bɪn/ | начальный согласный |
гнить | много | /rɒt/ | /lɒt/ | |
бедро | твой | /θaɪ/ | /даа/ | |
тюлень | рвение | /сил/ | /ziːl/ | |
мусорное ведро | боб | /bɪn/ | /биːн/ | гласный |
ручка | кастрюля | /всегда/ | /хороший/ | |
готовить | готовить | /кок/ | /кук/ | |
имеет | имел | /останавливаться/ | /ребенок/ | последняя согласная |
иметь в виду | мем | /мин/ | /мим/ |
Фонематическая дифференциация может различаться между разными диалектами языка, поэтому определенная минимальная пара в одном акценте может быть парой омофонов в другом. Это означает не то, что одна из фонем отсутствует в ударении омонима, а лишь то, что она не контрастна в одном и том же диапазоне контекстов.
Типы
[ редактировать ]Помимо минимальных пар гласных и согласных, приведенных выше, можно встретить и другие:
Количество
[ редактировать ]Во многих языках наблюдаются контрасты между долгими и краткими гласными и согласными. Характерную разницу в длине некоторые фонологи приписывают единице, называемой хронемой . Таким образом, в итальянском языке есть следующая минимальная пара, основанная на длинном и коротком /l/ :
написание | НАСИЛИЕ | значение |
---|---|---|
кстати | /ˈпала/ | лопата |
мяч | /ˈпалла/ | мяч |
Однако в таком случае нелегко решить, следует ли рассматривать долгую гласную или согласную как имеющую добавленную хронему или просто как близнецовый звук с фонемами.
Классическая латынь , немецкий , некоторые итальянские диалекты , почти все уральские языки , тайский и многие другие языки также имеют отличительную длину гласных . Примером может служить минимальная пара cŭ/cū в итальянском диалекте, на котором говорят недалеко от Пальми (Калабрия, Италия). [ нужны разъяснения ] :
Диалект призраков в Пальми | НАСИЛИЕ | Качество | Этимология | латинский | итальянский | Английский |
---|---|---|---|---|---|---|
Что ему нравится? | /kuˈvɔːli/ | короткий | cŭ <лат. qu (есть) («кто?») | Кто хочет? | Кто хочет? | Кто хочет? |
Ку любит? | /kuːˈvɔːli/ | длинный | ку < лат. qu(o) (ill)ŭ(m) («за что он?») | Куда он/она хочет? | Для чего он этого хочет? | По какой (причине) он хочет его/его? |
Синтаксическое геминирование
[ редактировать ]В некоторых языках, например в итальянском, согласные в начале слова удвояются после определенных слов в конце гласной в одной и той же просодической единице . Иногда это явление может создавать пары синтаксическая геминация -минимальная:
Итальянский сандхи | НАСИЛИЕ | Значение | Пример предложения | Значение примера предложения |
---|---|---|---|---|
дает домой | /минˈавария/ | (он/она) дарит (свой/ее) дом | Карло дает нам дом. | Карло дарит нам свой дом. |
из дома | /даказа/ | из дома | Карло вышел из дома. | Карло вышел из дома. |
В примере графический ударение на dà — это всего лишь диакритический знак , не меняющий произношения самого слова. Однако в некоторых конкретных регионах, например, в Тоскане , обе фразы произносятся /daˈkkaːza/, и поэтому их можно отличить только от контекста.
Тон
[ редактировать ]минимальные пары тоновых контрастов в тоновых языках Можно установить ; некоторые писатели называют это контрастом, включающим тонему . Например, Коно из Сьерра-Леоне различает высокий и низкий тон в слогах: [4] [5]
тон | слово | значение |
---|---|---|
высокий | /kɔ́́́/ | 'созреть' |
низкий | /мы/ | 'рис' |
Стресс
[ редактировать ]Языки, в которых ударение может встречаться в разных позициях внутри слова, часто имеют контрасты, которые можно показать минимальными парами, как в греческом и испанском языках :
слово | язык | НАСИЛИЕ | значение |
---|---|---|---|
Когда | Греческий | /poˈte/ | всегда |
Когда | Греческий | /приятель/ | когда |
этот | испанский | /эста/ | это (женский) |
этот | испанский | /эста/ | (он/она/оно) есть |
сумка | Тагальский | /ˈсупот/ | сумка |
глоток | Тагальский | /супот/ | необрезанный |
В английском языке ударение может определить часть речи слова: оскорбление в качестве существительного — /ˈɪnsʌlt/, а в качестве глагола — /ɪnˈsʌlt/ . В некоторых случаях он также может различать два слова: «ниже» /bɪˈloʊ/ и « волна» /ˈbɪloʊ/ .
Перекресток
[ редактировать ]Англофоны могут различать, например, «большую обезьяну» и «серую ленту», но фонематически эти две фразы идентичны: /ɡreɪteɪp/ . [6] Разница между двумя фразами, составляющими минимальную пару, называется стыком . На границе слова был постулирован «плюс-переход» /+/, который считается фактором, обуславливающим аллофоны, обеспечивающими различимость: [7] в этом примере фраза «большая обезьяна» имеет дифтонг /eɪ/, сокращенный за счет обрезки перед фортисом , и, поскольку она не начинается с слога, /t/ с небольшим аспирацией (по-разному [t˭] , [ɾ] , [ʔt] , [ ʔ ] и т. д., в зависимости от диалекта); в то время как в «серой ленте» /eɪ/ имеет полную длину, а /t/ является аспирированным [tʰ] .
Только языки с аллофоническими различиями, связанными с грамматическими границами, могут иметь соединение в качестве фонологического элемента. Существуют разногласия по поводу того, есть ли во французском языке фонологическая связка или нет: кажется вероятным, что разница между, например, « des petits trous » (некоторые маленькие дырочки) и « des petites roues » (несколько маленьких колесиков) фонематически оба /depətitʁu/ , ощутим только в медленной, осторожной речи. [8] [9]
Минимальные наборы
[ редактировать ]Принцип простой бинарной оппозиции между двумя членами минимальной пары можно распространить на минимальный набор , в котором несколько слов отличаются друг от друга по одному телефону в определенной позиции в слове. [10] Например, гласные /a/ / e/ , /i/ , /o/ , /u/ суахили , отличаются следующим набором слов: пата «шарнир», пета «изгиб», пита «проходить», пота «поворот», пута «бить». [11] Однако создание таких наборов не всегда является простой задачей. [12] и может потребовать очень сложного изучения множественных оппозиций, как это излагает, например, Николай Трубецкой . [13]
Обучение
[ редактировать ]Минимальные пары были важной частью теории обучения произношению во время ее развития в период структуралистской лингвистики , особенно в 1940-х и 1950-х годах, а упражнения на минимальные пары широко использовались для обучения студентов различать фонемы изучаемого языка. [14] Эти упражнения имели форму минимальных упражнений на пары слов и минимальных упражнений на пары предложений. Например, если основное внимание на уроке уделялось различию /ɪ/ и /ɛ/, учащихся можно попросить указать, какой звук они услышали, когда учитель произносит списки слов с этими фонемами, например, крышка/светодиод , олово/десять. , или поскользнулся/спал . Минимальные упражнения на парные предложения состояли из парных предложений, таких как «Он поскользнулся на полу/Он спал на полу». Опять же, учащихся попросят отличить, какие предложения они услышали, когда учитель читал их вслух. Еще одно применение минимальных парных упражнений - парная работа. Здесь один член пары будет отвечать за прослушивание того, как другой член читает вслух минимальное парное слово или предложение, и ему будет поручено определить, какая фонема воспроизводится. В этой форме аудиторной практики практиковались как навыки восприятия, так и производства. Более поздние авторы критиковали этот подход как искусственный и не отвечающий потребностям изучающих язык. [15] Однако даже сегодня минимальное парное выслушивание и упражнения на постановку остаются распространенным инструментом обучения сегментным различиям.
Некоторые авторы утверждают, что учащиеся, скорее всего, не услышат разницы между телефонами, если эта разница не фонематическая. [16] [17] Одна из задач контрастивного анализа [18] Цель исследования звуковых систем языков заключалась в выявлении точек вероятных трудностей для изучающих язык, которые могут возникнуть из-за различий в наборе фонем родного языка и изучаемого языка. Однако экспериментальные доказательства этого утверждения найти трудно, и к этому утверждению следует относиться с осторожностью. [19]
На жестовых языках
[ редактировать ]В прошлом знаки считались целостными формами без внутренней структуры. Однако открытие в середине 20 века того, что минимальные пары существуют и в жестовых языках, показало, что жестовые языки имеют сублексическую структуру. [20] Знаки состоят из фонем , которые определяют местоположение, движение, форму рук, ориентацию и неручные элементы. Когда знаки различаются только по одной из этих характеристик, они образуют минимальную пару. Например, знаки немецкого языка жестов на обуви и носках идентичны по форме, за исключением формы рук.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонс, Дэниел (январь 1944 г.). «Хронемы и тонамы: (вклад в изучение теории фонем)». Акта Лингвистика . 4 (1): 11–10. дои : 10.1080/03740463.1944.10410902 .
- ^ Пайк, Кеннет (1947). Фонематика .
- ^ Сводеш, Моррис (июнь 1934 г.). «Фонематический принцип». Язык . 10 (2): 117. дои : 10.2307/409603 . JSTOR 409603 .
- ^ Роуч, Питер (2001). Фонетика . Оксфорд. п. 25. ISBN 978-0-19-437239-8 .
- ^ Манье, Мори Комба (1983). Аспекты фонологии Коно (доктор философии). Университет Лидса. п. 152.
- ^ О'Коннор, Дж. Д. и Тули, О. (1964) «Заметность определенных границ слов» в Аберкромби, Д. и др. В честь Дэниела Джонса , Лонгман, стр. 171-176
- ^ Трагер, Г.Л.; Смит, Х.Л. (1957). Краткое описание структуры английского языка . Американский совет научных обществ. п. 37.
- ^ Джонс, Д. (1931) «Слово» как фонетическая сущность», Le Maitre Phonetique , 36, стр. 60-65 JSTOR 44704471
- ^ Пасси, П. (1913) Les Sons du Français , Дидье, с. 61
- ^ Ладефогед, П. (2006). Курс фонетики . Томсон, Уодсворт. стр. 35–6 . ISBN 9781413006889 .
- ^ Ладефогед, П. (2001). Гласные и согласные . п. 26.
- ^ Фромкин и Родман (1993). Введение в язык . стр. 218–220.
- ^ Трубецкой, Н. (1969). Принципы фонологии .
- ^ Сельсе-Мурсия; и др. (1996). Обучение произношению . стр. 3–4.
- ^ Браун, Джиллиан (1990). Прослушивание разговорного английского . стр. 144–6.
- ^ Сайд, Р. (1961). Языковое тестирование . п. 15.
- ^ Пеннингтон, М. (1996). Фонология в преподавании английского языка . п. 24.
- ^ Ладо, Р. (1957). Лингвистика в разных культурах .
- ^ Сельсе-Мурсия; и др. (1996). Обучение произношению . стр. 19–20.
- ^ Стокое, WC (01 января 2005 г.). «Структура языка жестов: описание систем визуальной коммуникации глухих американцев». Журнал исследований глухих и образования глухих . 10 (1): 3–37. doi : 10.1093/deafed/eni001 . ISSN 1465-7325 . ПМИД 15585746 .
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Г. (1990) Прослушивание разговорного английского языка , Лонгман
- Селси-Мурсия, М., Д. Бринтон и Дж. Гудвин (1996) Обучение произношению , издательство Кембриджского университета
- Фромкин В. и Родман Р. (1993) Введение в язык , Харкорт Брейс Йованович.
- Джонс, Дэниел (1931) ' ðə " wəːd " əz ə fonetik entiti ' ['Слово' как фонетическая сущность'], Le Maître Phonétique, XXXVI, стр. 60–65. JSTOR 44704471
- Джонс, Дэниел (1944) «Хронемы и тонамы», Acta Linguistica , IV, Копенгаген, стр. 1–10.
- Ладефогед, Питер (2001) Гласные и согласные , Блэквелл
- Ладефогед, Питер (2006) Курс фонетики , Томсон
- Ладо, Р. (1957) Лингвистика в разных культурах , University of Michigan Press
- Ладо, Р. (1961) Языковое тестирование , Лонгман
- О'Коннор, доктор медицинских наук (1973) Фонетика , Пингвин
- О'Коннор, Дж. Д. и Тули, О. (1964) «Восприятие определенных границ слов», в Abercrombie et al. (ред.) В честь Дэниела Джонса , Лонгман, стр. 171–6.
- Пеннингтон, М. (1996) Фонология в преподавании английского языка , Лонгман
- Пайк, Кеннет (1947) Фонематика , издательство Мичиганского университета
- Роуч, Питер (2009) Английская фонетика и фонология , издательство Кембриджского университета
- Сводеш, М. (1934) «Фонематический принцип», Language vol. 10, стр. 117–29.
- Трубецкой, Н., перевод К. Балтакса (1969) «Принципы фонологии» , University of California Press