Jump to content

Хроном

В лингвистике хронема — это базовая теоретическая единица звука, позволяющая различать слова только по длительности гласной или согласной. Существительное хронема происходит от древнегреческого χρόνος ( khrónos ) «время» и суффикса -эме , который аналогичен -еме в фонеме или морфеме . Однако этот термин не получил широкого распространения и может быть неизвестен даже фонологам, работающим над языками, которые, как утверждается, имеют хронемы.

В большинстве языков есть различия в длине гласных и согласных, но в случае большинства языков фонематически или фонологически это не будет рассматриваться как отличительное или контрастирующее. Даже в тех языках, которые имеют фонологически контрастную длину, хронема постулируется только в определенных языках. Использование хронемы рассматривает /aː/ как состоящую из двух сегментов : /a/ и /ː/ , тогда как в конкретном анализе /aː/ можно рассматривать как один сегмент, длина которого является одной из его особенностей . Это можно сравнить с анализом дифтонга, такого как [ai] , как отдельного сегмента /ai/ или как последовательности гласной и согласной: /aj/ .

Для целей анализа хронемического контраста минимальной парой считаются два слова с разным значением, которые произносятся совершенно одинаково, за исключением длины одного отрезка .

Международный фонетический алфавит (IPA) обозначает длину путем удвоения буквы или диакритических знаков над или после букв:

символ позиция значение
никто - короткий
ː после длинный
ˑ после полудлинный
˘ выше очень короткий

В американском английском нет минимальных пар, указывающих на существование хронем, или теоретически можно сказать, что он имеет только одну хронему. Некоторые другие диалекты, такие как австралийский английский, имеют контрастную длину гласных, но это не анализируется как следствие хронемы.

Многие индоевропейские языки , включая классическую латынь , имеют отличительную длину согласных, например, в итальянском :

слово НАСИЛИЕ значение
такой /свист/ трус
бы /ˈвилл/ виллы

Японский , некоторые итальянские диалекты и тайский имеют отличительную длину гласных . Например, на тайском:

слово НАСИЛИЕ РТГС качество значение
входить /kʰâw/ хау короткий входить
рис /kʰâːw/ хау длинный рис

См., например, минимальную пару cŭ + cū на диалекте, на котором говорят недалеко от Пальми, Калабрия (Италия):

Диалект призраков в Пальми НАСИЛИЕ Качество Этимология латинский Английский
Ты любишь? /kuˈvɔːlɪ/ короткий cŭ <лат. qui (s) («кто») Кто хочет? Кто хочет?
Ты влюблен? /kuːˈvɔːlɪ/ длинный ку < лат. qui (s) (ill) ŭ (m) («что / он») Кому он нужен? Кому он/оно нужен?

или более общий пример для сицилийского языка в целом:

Сицилийский язык НАСИЛИЕ Качество Этимология Английский
Второй /ˌa siˈkunna/ короткий (ill)a(m) («это/она») второй женский
Второй /ˌассикунна/ длинный а (d) («в / к / и т. д.») В зависимости от

Почти все уральские языки , такие как финский , венгерский и эстонский, имеют характерную мораическую хронему в качестве фонемы (также возможно называемую архифонемой или эпентетической гласной /согласной). Этимология вокальной хронемы была прослежена до звонкого велярного фрикативного звука в гипотетическом протоуральском языке, так что [Vɣ] становится [Vː] . Например, така- «спина», такка «камин» и таакка «бремя» — слова, не связанные между собой. Это также важно с грамматической точки зрения; маркер третьего лица - это хронема ( menee «он / она идет»), и часто в разговорном финском языке района Хельсинки есть грамматические минимальные пары, например именительный падеж Stadi «Хельсинки» против партитивного Stadii .

В финском, эстонском и саамском языках также существуют две аллофонические длины хронемы: полудлинная и сверхдлинная . Например, финский императив an a ! "давать!" имеет короткую гласную, om a «собственный» имеет полудлинную гласную, а Anna aa (разделительный падеж имени Анна) имеет слишком долгую гласную (без каких-либо отличительных тональных вариаций, позволяющих отличить эти три). есть трехстороннее различие в согласных, например , li n a «простыня», li nna В эстонском и саамском языках также (полудлинное «n») «города», li nna ( слишком длинное «n»). «в город». Эстонский язык, в котором фонематическая оппозиция наиболее сильна, использует тональный контур как второстепенный сигнал, позволяющий различать эти два языка; «слишком длинный», как и в других финских языках, падает, а «полудлинный» растет.

Финский язык также обозначает ударение, главным образом, путем добавления большей длины (примерно 100 мс) к гласной ядра слога. Это означает, что в финском языке имеется пять различных физических длин. (Полудолгая гласная — это фонематически короткая гласная, появляющаяся во втором слоге, если первый — и, следовательно, ударный — слог представляет собой одну короткую гласную.) Физическая продолжительность безударных коротких гласных составляет около 40 мс, безударных долгих гласных — около 70 мс. Напряжение добавляется примерно на 100 мс, что дает кратковременное напряжение 130–150 мс и длительное напряжение 170–180 мс. Полудолгая гласная, которая всегда короткая безударная, заметно длиннее стандартных 40 мс.

Японский — еще один язык, в котором длина гласных отличается. Например, biru — это иностранное заимствованное слово (вырезанное из более длинной формы), которое означает «здание», тогда как bīru — это иностранное заимствованное слово, означающее «пиво». Используя понятие, интуитивно понятное носителю японского языка, можно сказать, что больше всего биру от биру отличает дополнительная мора (или минимальный гласный слог) в речевом ритме, что означает удлинение гласного [i] . Однако при наблюдении можно также отметить повышение высоты и интенсивности долгой гласной. Можно также сказать, что удлинение гласных — хронемические контрасты — почти удваивает довольно небольшой набор гласных фонем в Японии (хотя появление дифтонгов также увеличивает количество гласных). Из-за местной практики грамотности японские долгие гласные часто воспринимаются как последовательности двух гласных одного и того же качества (а не как одна гласная большего количества или длины), поскольку они иногда пишутся именно так.

В случае согласных японского языка, если их рассматривать фонематически, средний согласный может казаться удвоенным, создавая таким образом контраст, например, между словом хики (означающим «притягивать» или «влияние») и хикки (означающим «письмо»). . С точки зрения артикуляции и фонетики разница между этими двумя словами будет заключаться в том, что в последнем hikki удвоенное [kk] закрывает первый слог [hi-] и реализуется в голосовой щели как голосовая взрывная остановка (с некоторой упреждающей артикуляцией). очевидно на нёбе рта, где /k/ обычно произносится ), в то время как следующий слог [-ki] начинается как [k], артикулируемый и реализуемый как обычный велярный звук. По сути, это удвоение согласных затем добавляет одну мору к общему ритму и времени речи. слово хик-ки считает, что на одну мора или долю длиннее, чем хай-ки Следовательно, среди других контрастов, говорящий на японском языке .

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • Словарное определение хронемы в Викисловаре
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cb5020cdca87b9079c96f67a4862795__1680705900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/95/3cb5020cdca87b9079c96f67a4862795.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chroneme - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)