Jump to content

Язык Разихи

Знай это
Джабаль Разих
/lahd͡ʒah raːziħiːt/
Родной для Йемен
Носители языка
62,900 (2004) [1]
Коды языков
ИСО 639-3 rzh
глоттолог jaba1234
ЭЛП Знай это

Разихи ( Разихи ), первоначально известный лингвистам как « Назири », [2] центрально-семитский язык, на котором говорят по меньшей мере 62 900 человек в окрестностях горы Разих (Джебель-Разих) в дальнем северо-западном углу Йемена . [3] Наряду с фаифи , возможно, это единственный сохранившийся потомок древнеюжноаравийских языков . [4]

На Разихи говорят на Джебель-Разихе, горе, расположенной к западу от города Саада , самая высокая вершина которого, Джебель-Хурум, имеет высоту 2790 м (9150 футов). Население Джебель-Разиха в 1970-х годах составляло около 25 000 человек, а сейчас, по оценкам, намного больше. [5] число носителей языка разихи По данным Ethnologue, в 2004 году составило 62 900 человек. [6] Всестороннее исследование говорящих, в том числе их письменных традиций, стало темой книги « Племенной порядок: политика и право в горах Йемена Шелаг Вейр » (2007). Эта работа включает в себя ряд интересных реалий жизни в Джебель-Разихе, включая упоминание о том, что племена этого региона обычно имеют термин «Илт» (IPA: /ʔilt/) в названии своего племени (например, Илт аль-Кайял , Илт Иззан ). [7] и что помимо внешних руководящих органов, в политической сфере Джабаль Разиха обычно доминировала сайидская элита, поскольку большинство племен Разихи исторически были приверженцами зайдитской формы шиитского ислама. Непосредственное подтверждение региона Разих известно еще в аль-Хамдани « работе Аль-Иклиль» , но племенная федерация, к которой принадлежат носители языка Разихи, Хавлан бин Амир, возможно, была известна сабеянам как Хвлн Гдд(т)н. . [8]

Вейр упоминает в начале книги, что « местный диалект или язык чрезвычайно необычен и всегда представлял собой трудность, но некоторые информанты-мужчины могли переключиться на регистр арабского языка, который мне было легче понять », и это отчасти почему для понимания множества документов Разихи, которые она смогла скопировать, требовались довольно специальные знания. Самый ранний из этих документов датируется началом 10 века хиджры ( 17 век нашей эры ). [9]

Носители языка разихи видят разнообразие своей речи в отличие от тех, кто их окружает, говорящих на « яманитском » ( йеменском языке ). [10]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Стоматологический Альвеолярный Посталвеолярный /
Палатальный
Велар Увулярный глоточный Глоттальный
простой фар. простой фар.
носовой м н
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой т тˤ тʃ к ( q ) ʔ
озвученный б д дʒ ɡ
Фрикативный глухой ж я с ( ) ʃ х ~ х час час
озвученный д ðˤ С ɣ ~ ʁ ʕ
Ротический р
аппроксимант л дж В

Также присутствует аффрикатный звук [s͡t] как реализация арабского [sˤ] из заимствованных слов.

  • /ʁ/ также можно услышать как [ɣ] или как остановку [q] в свободной вариации. [11]
  • /dʒ/ также можно услышать как второстепенную артикулированную остановку [dᶻ]. [12]
Короткий Длинный
Передний Назад Передний Назад
Закрывать я в я тыː
Средний Э оː
Открыть а аː

Сравнение с арабским

[ редактировать ]

Разихи демонстрирует широкую ассимиляцию корональных согласных в словах. В отличие от арабского языка , это не ограничивается шумными звуками , а включает сонорные звуки , в первую очередь /n/ , [13] как можно увидеть в таких словах, как ssān , «мужчина» и ssānah , «женщина», которые являются родственными словам арабского insān , «человек». Ассимиляция носовых согласных была характерной чертой некоторых древних североаравийских языков (в первую очередь сафайтского языка). [14] ) и старо-южноаравийском, но не встречается ни в одном арабском диалекте, за исключением, возможно, разновидности речи Харуба, Саудовская Аравия. [3] [15]

В отличие от йеменских арабских диалектов, Разихи никогда не допускает группы согласных в конце слова (-CC). [13]

Обморок , или удаление высоких гласных /i/ и /u/, является обычным явлением в Разихи:

  • вахда (IPA: /waːħdah/) – «один ф. ' ( /waːħid + -ah/ )
  • wiṣlū (IPA: /wistluː/) – ' они м. прибыл ' ( /wistil + -uː/ )
  • gibẓūhim (IPA: /gibðˤuːhim/) – ' они м. схватил их м. ' ( /gibiðˤ + -uː- + -him/ ) [13]

Что касается реализации согласных š и ḍ, предлагаемые реализации в Watson, Glover-Stalls, Al-Razihi и Weir (2006) не повсеместно подтверждены и действительно оспариваются у Behnstedt (1987:94-96), [12] Бенстедт (2017:17), [11] и Вейр (2007). [7] Звук š отмечен у Бенстедта (1987:94-96) как « похожий на звук шведского [ʃ] », а звук ḍ является « ретрофлексным [t͡ʃ] ». Статус последнего позже снова упоминается у Бенстедта (2017:17) не как слегка ретрофлексный, а вместо этого описывается как таковой, потому что кончик языка находится сразу за гребнем зубов, когда звук произносится. Прежде чем упомянуть это фонетическое качество, обсуждение начинается с вопроса о том, как в предыдущих попытках задокументировать разнообразие речи Джабала Разиха автор не смог подтвердить предполагаемое латеральное качество этого звука, как это предположили Уотсон, Гловер-Столлс, Ар-Разих и Вейр. (2006), но, возможно, в какой-то момент это была более старая реализация. Вейр (2007:21) отмечает, что последний звук произносится так же, как /t͡ʃ/ в английском слове «чат». Подобную реализацию ḍ как /t͡ʃ/ можно найти в языке фаифи. [16] Бенстедт (2017:17) отмечает различные слова из Разихи с указанным звуком, а также их родственные слова в классическом арабском языке:

  • Классический арабский - *maɮˤaɣa ' жевать ' ~ Разихи - /mat͡ʃaɣ/
  • Классический арабский – *ɮˤafʕ ' dung ' ~ Разихи – /t͡ʃafaʕ/
  • Классический арабский – *waɮˤaf ' рогатка ' ~ Разихи – /wat͡ʃfah/

Другими примечательными особенностями, которые следует упомянуть, является реализация ẓ в некоторых словах, которые, по-видимому, потеряли как звонкость, так и фарингизацию, например, в слове ṯilām (IPA: /θilaːm/) « тьма », [11] и ṣ, который отмечен у Уотсона, Гловера-Столлса, Ар-Разиха и Вейра (2005) как группа согласных /st/. Последнее может отражать еще одно сходство с Фаифи, где ṣ произносится как группа /st/ в заимствованных словах из арабского языка, но как /sˤ/ в родной лексике. [16] Фонема ġ может быть реализована как /ɣ/, /χ/ или /q/, в то время как рефлекс *q обычно /g/ очень похож на соседние варианты речи.

Разихи демонстрирует монофтонгизацию *aj и *aw в /eː/ и /oː/, аналогичную соседним разновидностям речи и аналогичную некоторым наводящим на размышления свидетельствам того же изменения в более поздних разновидностях сабаика. [17]

Местоимения

[ редактировать ]

Насколько документально подтверждено, Разихи уникален среди разновидностей речи в этом районе, поскольку имеет довольно большой набор указательных местоимений, которые учитывают пол, расстояние, а также наличие или отсутствие референта. В проксимальных демонстративах согласие ограничивается референтом, но дальние демонстративы могут соглашаться с адресатом. Указательные формы множественного числа имеют двоякое различие между человеческим мужчиной и нечеловеческим мужчиной: [2]

указательные местоимения Разихи
единственное число множественное число
мужской женский нечеловеческое зло мужчина человек
Проксимальный
(они/эти)
/ðiː/~/ðiːjjah/ /tiː/~/tiːjjah/ /ʔeːliːh/~/ʔeːliːjjah/ /ʔiltiːh/~/ʔiltijjah/
Дистальный
СГ М адресат /ðiːħeːk/ /tiːħeːk/ /ʔeːlħeːk/ /ʔiltiːħeːk/
Ф адресат /ðiːħeːt͡ʃ/ /tiːħeːt͡ʃ/ /ʔeːlħeːt͡ʃ/ /ʔiltiːħeːt͡ʃ/
ПЛ М адресат /ðiːħeːkum/ /tiːħeːkum/ /ʔeːlħeːkum/ /ʔiltiːħeːkum/
Ф адресат /ðiːħeːkun/ /tiːħeːkun/ /ʔeːlħeːkun/ /ʔiltiːħeːkun/
Отсутствует/прошлое дистально
СГ М адресат /ðaːk/ /так/ /ʔeːlaːk/ /ʔiltaːk/
Ф адресат /ðaːt͡ʃ/ /taːt͡ʃ/ /ʔeːlaːt͡ʃ/ /ʔiltaːt͡ʃ/
ПЛ М адресат /ðaːkum/ /такум/ /ʔeːlaːkum/ /ʔiltaːkum/
Ф адресат /ðaːkun/ /такун/ /ʔeːlaːkun/ /ʔiltaːkun/

Разихи уникален среди семитских языков, поскольку имеет почти идентичные зависимые и независимые местоимения второго лица. [3] [2] Независимые местоимения Разихи следующие:

Разихи независимые и зависимые местоимения
Независимый Пост-С Post-V
1-й СГ /ʔаниːх/ /-iːh/~/-niːh/ /-ja/~/-niːh/
ПЛ /ʔanħaː/ /-(i)naː/ /-наː/
2-й СГ М /ʔак/ /-и/ /-к/
Ф /ʔat͡ʃ/ /-at͡ʃ/ /-t͡ʃ/
ПЛ М /аккум/ /-(и)кум/ /-возраст/
Ф /аккун/ /-(я)только/ /-когда/
3-й СГ М /хоːх/ /-ой/ /-хуː/~/-ху/(?)
Ф /хеːх/ /-аːч/ /хаː/
ПЛ М /ему/ /-aːm/~/-jaːm/ /-ему/
Ф /не/ /-oːm/ /-не/

Грамматические особенности

[ редактировать ]

Разихи использует ряд предлогов, напоминающих сабайский язык, например /buː/ 'in' (сабайский *b- 'in' [18] ), /ʔaθar/ 'после' (сабайское *ʔθr 'после'), /baʕd/ 'после' (сабайское *bʕd 'после') и /ʕaleː/ 'он' (сабайское *ʕl 'на, после') наряду с другими грамматические особенности, напоминающие сабаик, такие как использование /joːm/ как «когда (суборинатор)». [2] Использование /joːm/ как «когда» также можно найти в некоторых вариантах арабской речи, таких как Тихами Кахтани и различных вариантах бедуинов в Северо-Восточной Аравии. [19] [20]

Разихи разработал ряд причастий посредством грамматизации ряда классов содержательных слов, таких как /rd͡ʒaʕ/ 'тогда', что стало результатом семантического обесцвечивания императива /ʔird͡ʒaʕ/ 'возврат (мс)!':

  • / hijja ʔird͡ʒaʕ ʔiʃbaħ waragit al-ʕagid/ «Тогда посмотрите на брачный контакт!»

Частица /d͡ʒoː/, вероятно, является результатом семантического обесцвечивания рефлекса /d͡ʒaː/ и в первую очередь предназначена для передачи постоянного существования или привычки:

  • /maː kaːn d͡ʒoː beː ʃiː braːk wi-hiːh/ «А неужели вообще не было цистерн с водой?»

Разихи сходен с соседними арабскими вариантами речи и сабаиком, но в отличие от фаифи сохраняет так называемый « к-перфект ». Ниже приведены совершенные и несовершенные парадигмы глагола /reː/ «видеть»: [11]

Идеальный Несовершенный
1-й человек единственное число /рокк/ /ʔaraː/
множественное число /reːnaː/ /нираː/
2-й человек единственное число М /reːk/ /тираː/
Ф /reːt͡ʃ/ /шина/
множественное число М /рекум/ /тироː/
Ф /рекун/ /шинаːn/
3-е лицо единственное число М /reː/ /джираː/
Ф /райя/ /тираː/
множественное число М /раджуː/ /дзироː/
Ф /reːn/ /джиреːн/

Подобно сабайскому , современному южноаравийскому и афросемитскому языкам, женское окончание /-t/ всегда присутствует в дефинитивных и конструктных состояниях, а также в абсолютном состоянии во многих основных существительных. [10] В прилагательных женский род обозначается тремя способами: он не обозначается явно в глагольных причастиях; в некоторых безпричастных прилагательных он обозначается окончанием /-ah/; а в других причастиях, не являющихся прилагательными, конечным /-iːt/ во всех трех состояниях.

Будущая частица /meːd/ в Разихите функционирует аналогично частице речевой разновидности Риджала Алмаа и различных современных южноаравийских языков, но в отличие от них она принимает окончательный артикль /ʔan-/ и за ней следует глагол, существительное или прилагательное. :

  • /laː mani m-meːd ʔaɣid baðˤaʕah/ «Нет, я не хочу идти в Бааах».

Непрерывный аспект выражен в разихи через /faː/, /fa/, /haː/ +активное причастие :

  • /ðiː kaːnit͡ʃ faː-haːbillaː-h ʔist-stubiħ/ 'Тот, о котором ты говорил сегодня утром'

Похожая конструкция встречается в сабайском языке в форме подлежащего + *f- + предиката .

  1. ^ Разихи в Ethnologue (19-е изд., 2016 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Уотсон, JCE, Гловер Столлс, Б., ар-Разихи, К. и Вейр, С. 2006, «Два текста из Джебель-Разиха, северо-западный Йемен», в: Текущие проблемы анализа семитской грамматики и лексики II: Осло-Гетеборг сотрудничество, 4-5 ноября 2005 г., Харрасовиц, Висбаден, стр. 40-63.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Уотсон, Гловер-Столлс, Аль-Разихи и Вейр (2006), «Язык Джабала Разиха: арабский или что-то еще?», Труды семинара по арабским исследованиям 36:35–41
  4. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Джебель Разих» . Глоттолог 4.3 .
  5. ^ Эдзард, Лутц; Ретсо, январь (2006). Текущие проблемы анализа семитской грамматики и лексики II: сотрудничество Осло и Гетеборга, 4-5 ноября 2005 г. Издательство Отто Харрасовица. п. 40. ИСБН  9783447054416 .
  6. ^ «Разихи» . Этнолог . Проверено 12 ноября 2017 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Вейр, С. (2007). Племенной порядок: политика и право в горах Йемена. Остин: Издательство Техасского университета. Страницы 134-135
  8. ^ Робин, К. (1982). Les hautes-terres du Nord-Yemen avant l'Islam. Голландский историко-археологический институт в Стамбуле.
  9. ^ Вейр, Шелаг. «Документы из Разиха как антропологические и исторические источники». Труды семинара по арабским исследованиям, том. 26, Archaeopress, 1996, стр. 167–73, JSTOR   41223580 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Уотсон, Дж. (13 сентября 2018 г.). Южноаравийский и арабский диалекты. В арабской исторической диалектологии: лингвистические и социолингвистические подходы. : Издательство Оксфордского университета. Получено 27 февраля 2022 г. по адресу https://oxford.universitypressscholarship.com/view/10.1093/oso/9780198701378.001.0001/oso-9780198701378-chapter-11 .
  11. ^ Перейти обратно: а б с д Бенстедт, П. (20 июля 2017 г.). Атлас диалектов Северного Йемена и прилегающих территорий. Лейден, Нидерланды: Brill. дои : 10.1163/9789004326422
  12. ^ Перейти обратно: а б Бенстедт, Питер. 1987. Диалекты области Сада (Северный Йемен). Висбаден: Харрасовиц. xxviii+327стр.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Эдзард, Лутц; Ретсо, январь (2006). Текущие проблемы анализа семитской грамматики и лексики II: сотрудничество Осло и Гетеборга, 4-5 ноября 2005 г. Издательство Отто Харрасовица. п. 44. ИСБН  9783447054416 .
  14. ^ Аль-Джаллад, Ахмад. 2019. Сафаит. В книге Джона Хюнергарда и Наамы Пат-Эла (ред.), Семитские языки, 343–367. 2-е изд. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
  15. ^ Лоури, Джули. (2020). Язык и обсуждение идентичности и принадлежности в Харубе, Саудовская Аравия.
  16. ^ Перейти обратно: а б Альфаифе, Салим Мохаммед. 2018. Грамматика Фаифи. (Магистерская диссертация, Лонг-Бич: Калифорнийский государственный университет; 282 стр.)
  17. ^ Энн Мультхофф. 2019. Древняя Южная Аравия. В книге Джона Хюнергарда и Наамы Пат-Эля (ред.), Семитские языки, 321–341. 2-е изд. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
  18. ^ АФЛ Бистон. 1984. Сабаикская грамматика. (Журнал семитских исследований, монография, 6.) Манчестер: JSS, Манчестерский университет. viii+76стр. (Включает указатель Библиография: С. 74-76).
  19. ^ Алькахтани, Хайрия. «Социолингвистическое исследование диалекта Тихами Кахтани в Асире, Южная Аравия». (2015).
  20. ^ Ингхэм, Б. «Придаточные предложения времени и состояния в бедуинских диалектах». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета, том. 54, нет. 1, 1991, стр. 42–62, JSTOR   617312 . По состоянию на 5 апреля 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da94a260d2252266c28c0e3fccbfcf63__1719749040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/63/da94a260d2252266c28c0e3fccbfcf63.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Razihi language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)