еврейско-португальский
еврейско-португальский | |
---|---|
еврейско-португальский еврейско-португальский | |
Родной для | Португалия , Нидерланды , Германия ( Гамбург ), Англия , Северная Америка , Бразилия. |
Вымерший | примерно начало 19 века [ нужна ссылка ] менее 2000 пользователей в ограниченном литургическом контексте |
Диалекты |
|
Латинский ( португальский алфавит ), еврейский алфавит, арабская письменность | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Иудео-португальский , еврейско-португальский или иудео-лузитанский — вымерший еврейский язык диалект галисийско-португальского языка, написанный еврейским алфавитом , который использовался евреями Португалии или . [1]
Описание [ править ]
Это был разговорный язык евреев-сефардов в Португалии до 16 века, а также во многих местах португальской еврейской диаспоры. Его тексты были написаны еврейским шрифтом ( aljamiado português ) или латинским алфавитом . [2]
Поскольку португальские евреи вступали в брак с другими изгнанными сефардами, этот язык оказал влияние на соседний иудео-испанский язык . Близкое сходство со стандартным португальским языком привело к исчезновению иудео-португальского языка в Португалии. [1] Иудео-португальский оказал влияние на папьяменто и сарамакский языки.
История [ править ]
Самый ранний известный текст, содержащий иудео-португальский текст, — это рукопись 1262 года об освещении рукописей под названием O livro de como se fazem в качестве ядер . [3] [ самостоятельный источник ] После исхода евреев из Португалии в 1497 году многие португальские евреи бежали в Голландскую республику , а иудео-португальцы испытали на себе большое голландское влияние. [4] Этот же исход приведет к распространению этого языка среди турецкой еврейской общины. [4] Он вымер в начале 19 века, хотя с тех пор использовался только в литургических целях. [3] [ самостоятельный источник ]
Литература [ править ]
Самый старый текст, содержащий иудео-португальский язык, — это рукопись 1262 года об освещении рукописей под названием O livro de como se fazem as cores . [3] В 15 веке было написано несколько текстов, в том числе один по медицинской астрологии и молитвенник. [4] Даже по сей день он все еще используется в литургии, но лишь очень небольшим количеством людей. [3]
Отклонить [ править ]
Упадок иудео-португальского языка начнется с введением государственного образования. В конечном итоге он отказался от домашнего использования, прежде чем, наконец, стал использоваться только в литургических целях. [4]
Характеристики [ править ]
Существовало несколько диалектов иудео-португальского языка, разделенных на две категории, называемые полуостровным иудео-португальским и эмигрантским иудео-португальским, хотя различия между ними неясны. [4]
архаизмы Португальские
еврейско-португальский | Современный португальский | Английское значение |
---|---|---|
Альгуа | некоторый | любой |
ангора | сейчас | сейчас |
окунуть | два | два |
хоа/он | один | а, ан, один |
иврита Влияние
иудео-португальский | иврит | Английское значение |
---|---|---|
святой/кадош | святой / кадош | святой |
ешива / ешива | ישיבה/ешива | Религиозная школа |
Маца/мака | מַצָּה/Маца | ритуальный хлеб |
Мицва/миква | מִצְוָה/мицва | заповеди |
голова/рош | Голова / рош | голова |
головы/рашим | головы / рашим | головы |
Рош ха-Шана/рош хасана | Рош ха-Шана / Рош ха-Шана | Еврейский Новый год |
Суббота/Шаба | שבת/Шаббат | Суббота |
благотворительность/чедака | Благотворительность / цдака | благотворительность |
сообщество/кейла | община / кехила | собрание |
киддуш/кидуш | кидуш / кидуш | благословение на вино |
Тева | טבה/тева | центральная площадка в синагоге |
Влияние иудео-испанского/ладино [ править ]
еврейско-португальский | португальский | Иудео-испанский (ладино) | Английское значение |
---|---|---|---|
также | есть | является | есть |
Часть | Бог (арх. Део) | Часть | Бог |
мне | руки | руки | руки |
Влияние греческого языка [ править ]
иудео-португальский | Греческий | Английское значение |
---|---|---|
в глаза | синагога / синагога | синагога |
Влияние на другие языки [ править ]
Иудео-португальский оказал влияние на несколько языков. К ним относятся балканские диалекты ладино и португальского языка. [5]
Пример текста [ править ]
иудео португальский | Иудо-португальский (транслитерация) | Английский |
---|---|---|
Или Libre di Magica | Волшебная книга | Книга Магии |
Н/Д | Всем нашим братьям мы ценим инквизицию | Всем нашим братьям, заключенным инквизицией |
См. также [ править ]
- История евреев в Португалии
- Испанские и португальские евреи
- португалоязычный
- Лузитаник
- Семья Паллаче
- иудео-испанский
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Значение португальцев-иудеев» . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 23 мая 2023 г.
- ^ Сильва, Луис Антониу да (организация) (2005). Язык, на котором мы говорим: португальский, история, вариации и дискурс . Рио-де-Жанейро: Глобо. п. 212.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Толедо, Селин (27 октября 2018 г.). «Потерянный брат Ладино» . Середина . Проверено 22 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Иудео-португальский» . Еврейские языки . Проверено 22 декабря 2023 г.
- ^ Еврейские и нееврейские создатели «еврейских» языков . Висбаден. 2006. с. 466. ИСБН 3-447-05404-2 .
- Иудео-португальский в Центре исследования еврейского языка
- Thesouro dos Dinim, галахический труд (аннотированная транскрипция). Архивировано 27 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
- Thesouro dos Dinim, галахический труд (частичное факсимиле)
- Менассия Бен Исраэль о человеческой слабости и склонности человека ко греху. Первая часть
- Стролович, Девон Л. (2005) Древнепортугальский язык на иврите: Конвенция, контакт и Convivência. доктор философии диссертация, Корнельский университет, Итака, Нью-Йорк.