Jump to content

Ломбардский язык

Ломбард
ломбард , лумбард , ломбард , ломбард
Родной для
Область Италия [1] [2] [3]

Швейцария [1] [2] [3]

Бразилия [4]

Носители языка
3,8 миллиона (2002) [5]
Ранние формы
Диалекты
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 lmo
глоттолог lomb1257
Лингосфера 51-AAA-oc & 51-AAA-od
Распространение ломбардского языка в Европе:
  Районы, где говорят на ломбардском языке
  Области, где на ломбардском языке говорят наряду с другими языками ( алеманнским , ладинским и ретороманским ), а также области лингвистического перехода (с пьемонтским , эмилианским и венецианским )
  Области влияния лангобардов (тридентский диалект)
? Области неопределенного распространения ладена
ломбардский язык классифицируется как находящийся под определенной угрозой исчезновения. Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой,
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Лангобардский язык (родное название: ломбардский , [Н 1] поясница , [Н 2] [7] люмбарт [Н 3] или ломбарт , [Н 4] в зависимости от орфографии; произношение: [lũˈbaːrt, lomˈbart] ) принадлежит к галло-курсивной группе романских языков и характеризуется кельтским языковым субстратом и ломбардским языковым суперслоем. [8] и представляет собой группу однородных диалектов , на которых говорят миллионы говорящих в Северной Италии и южной Швейцарии , включая большую часть Ломбардии и некоторые районы соседних регионов, особенно дальневосточную часть Пьемонта и крайнюю западную часть Трентино , а также в Швейцария в кантонах Тичино и Граубюнден . [9] На этом языке также говорят в Санта-Катарине в Бразилии ломбардские иммигранты из провинции Бергамо в Италии . [4] [10]

Происхождение [ править ]

Самый древний языковой субстрат , оставивший след в лангобардском языке, — это древние лигуры . [11] [12] Однако имеющиеся сведения о древнем языке и его влиянии на современных лангобардов крайне туманны и ограничены. [11] [12] Это резко контрастирует с влиянием, оставленным кельтами , которые поселились в Северной Италии и принесли свои кельтские языки и культурно и лингвистически кельтизировали лигуров. [13] Кельтский субстрат современного лангобарда и соседних языков Северной Италии очевиден, и поэтому лангобардский язык классифицируется как галло-курсивный язык (от древнеримского названия кельтов, галлов ). [11]

Римское господство сформировало диалекты, на которых говорили в этом районе, который называли Цизальпийской Галлией римляне («Галлия, по эту сторону гор»), и большая часть лексики и грамматики лангобардского языка берет свое начало на латыни . [13] Однако это влияние не было однородным. [11] поскольку идиомы разных областей находились под влиянием предыдущих лингвистических субстратов, и каждая область отличалась более сильной или слабой латинизацией или сохранением древних кельтских особенностей. [11]

Германский ломбардский язык также оставил сильные следы в современной Ломбардии, поскольку это была разновидность германского языка , на котором говорили германские лангобарды (или лонгобарды), поселившиеся в Северной Италии, которая в их честь называется Большой Ломбардией , и в других частях Итальянский полуостров после падения Западной Римской империи . Ломбардский язык выступал в качестве лингвистического суперстрата над лангобардскими и соседними галло-итальянскими языками, поскольку германские лангобарды не навязывали свой язык по закону галло-римскому населению, а скорее приобрели галло-курсивный язык от местного населения. Ломбардия оставила следы, главным образом в лексике и фонетике, не германизировав местный язык по своей структуре, и поэтому Ломбардия сохранила свою романскую структуру. [14]

Статус [ править ]

Ломбардский язык считается языком меньшинства , который структурно отделен от итальянского как по данным Ethnologue , так и по данным Красной книги ЮНЕСКО по языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Однако Италия и Швейцария не признают говорящих на ломбардском языке языковое меньшинство. В Италии это то же самое, что и для большинства других языков меньшинств. [15] которые долгое время ошибочно классифицировались как испорченные региональные диалекты итальянского языка . Однако ломбардский и итальянский языки принадлежат к разным подгруппам романской языковой семьи, и историческое развитие ломбардского языка не связано со стандартным итальянским языком , который произошел от тосканского языка . [16]

Спикеры [ править ]

Ломбардский оратор

Исторически сложилось так, что подавляющее большинство лангобардов говорили только на ломбардском языке, поскольку «итальянский» был просто литературным языком, а большинство итальянцев не умели читать и писать. [17] После итальянского экономического чуда стандартный итальянский язык возник по всей Италии и в ломбардноязычной Швейцарии, полностью одноязычные говорящие на ломбардском языке со временем стали редкостью, но небольшое меньшинство все еще может испытывать дискомфорт, говоря на стандартном итальянском языке. Исследования, проведенные в Италии, показывают, что все носители языка Ломбардии также говорят по-итальянски, и их владение обоими языками варьируется в зависимости от их географического положения, а также их социально - экономического положения. Самым надежным предиктором оказался возраст говорящего. Исследования показали, что молодые люди гораздо реже говорят на ломбардском языке так же хорошо, как их бабушки и дедушки. [18] В некоторых регионах пожилые люди больше привыкли говорить на ломбардском языке, чем на итальянском, хотя они знают оба языка.

Классификация [ править ]

Таблица романских языков на основе структурных и сравнительных критериев

Ломбардский принадлежит к галло-курсивной (цизальпийской) группе галло-романских языков , которая относится к западно-романскому подразделению. [19]

Разновидности [ править ]

Традиционно ломбардские диалекты подразделяются на восточные, западные, альпийские и южные ломбардские диалекты. [20]

разновидности итальянских провинций Милан , Варезе , Комо , Лекко , Лоди , Монца и Брианца , Павия и Мантуя относятся К Западной Ломбардии , а провинций Бергамо , Брешия и Кремона — диалекты Восточной Ломбардии . Все разновидности, на которых говорят в районах Швейцарии (как в кантоне Тичино , так и в кантоне Граубюнден ), являются западными, а в итальянских регионах встречаются как западные, так и восточные разновидности.

Разновидности альпийских долин Валькьявенна и Вальтеллина ( Сондрио ), а также верхняя Валькамоника (Брешия) и четыре ломбардские долины швейцарского кантона Граубюнден имеют некоторые свои особенности и некоторые общие черты с восточной Ломбардией, но их следует считать западными. . [ нужна ссылка ] Также диалекты пьемонтских провинций Вербано-Кузио-Оссола и Новара , долины Вальсесия ( провинция Верчелли ) и города Тортона . к западноломбардскому, чем к пьемонтскому, ближе [ нужна ссылка ] Альтернативно, следуя традиционной классификации, разновидности, на которых говорят в некоторых частях Сондрио , Трентино , Тичино и Гриджиони, можно считать альпийскими ломбардскими , [21] а те, на которых говорят в южной Ломбардии, например, в Павии, Лоди, Кремоне и Мантуе, можно отнести к южной Ломбардии . [22]

Литература [ править ]

Не имея стандартного языка, авторы 13-го и 14-го языков создали франко-ломбардский язык , смешанный язык, включающий старофранцузский , для своих литературных произведений.Ломбардский сорт с самой старой литературной традицией (с 13-го века) - это миланский , но миланский , коренной ломбардский сорт этого региона, в настоящее время почти полностью вытеснен итальянским из-за сильного притока мигрантов из других частей Италии ( особенно из Апулии , Сицилии и Кампании ) во время быстрой индустриализации после Второй мировой войны .

Тичинезе — это комплексное наименование лангобардских разновидностей, на которых говорят в швейцарском кантоне Тичино (Тессин), а тичинское койне — это западное ломбардское койне, используемое носителями местных диалектов (особенно теми, которые отличаются от самого койне ), когда они общаются с носителями языка. другие лангобардские диалекты Тичино , Гриджиони или итальянской Ломбардии . Койне похоже на миланское и его разновидности из соседних провинций на итальянской стороне границы.

Существует дошедшая до нас литература на других разновидностях ломбардского языка, например «La Masséra da be» , театральное произведение на раннем восточном ломбардском языке, написанное Галеаццо дагли Орзи (1492–?), предположительно в 1554 году. [23] [ не удалось пройти проверку ]

Использование [ править ]

Подробное географическое распространение ломбардских диалектов. Легенда: L01 – Западная Ломбардия ; L02 – Восточная Ломбардия ; L03 – Южная Ломбардия; L04 – Альпийский ломбард

Стандартный итальянский широко используется в регионах, где говорят на ломбардском языке. Однако статус Ломбардии в швейцарских и итальянских регионах совершенно разный, и поэтому швейцарские территории теперь стали настоящими оплотами Ломбардии.

В Швейцарии [ править ]

LSI, опубликовано в 2004 г.

В швейцарских регионах местные ломбардские сорта , как правило, лучше сохраняются и более жизнеспособны, чем в Италии. Никакие негативные ощущения не связаны с использованием ломбарда в повседневной жизни, даже с совершенно незнакомыми людьми. Некоторые радио- и телепрограммы, особенно комедии, время от времени транслируются швейцарской италоязычной телерадиокомпанией в Ломбардии. Более того, в спонтанных интервью люди часто отвечают на ломбардском языке. На Ломбардском языке транслировались даже некоторые телевизионные рекламные ролики. Основное исследовательское учреждение, занимающееся ломбардскими диалектами, находится в Беллинцоне , Швейцария ( CDE – Centro di dialettologia e di etnografia , правительственное (кантональное) учреждение); в Италии нет подобного учреждения. В декабре 2004 года был выпущен словарь в пяти томах, охватывающий все разновидности ломбардского языка, на которых говорят в регионах Швейцарии. [Н 5]

В Италии [ править ]

Ломбардно-говорящий, записан в Италии.

Сегодня в большинстве городских районов итальянской Ломбардии люди в возрасте до 40 лет говорят в повседневной жизни почти исключительно по-итальянски из-за учебы и телевизионных передач на итальянском языке. Однако в сельской местности ломбардский язык по-прежнему актуален и используется наряду с итальянским.

Определенное возрождение использования ломбарда наблюдается в последнее десятилетие. Популярность современных артистов, поющих свои тексты на ломбардских диалектах (в итальянском рок-диалетале , самым известным из таких исполнителей является Давиде Ван де Сфроос), также является относительно новым, но растущим явлением, затрагивающим швейцарские и итальянские регионы. [ нужна ссылка ]

На ломбардском языке говорят в Кампионе-д'Италия , эксклаве Италии, окруженном швейцарской территорией на озере Лугано .

Фонология [ править ]

В следующих таблицах показаны звуки, используемые во всех ломбардских диалектах.

Согласные [ править ]

Согласные фонемы [24]
губной Альвеолярный (Нёбо-)

альвеолярный

Велар
носовой м н с ( ŋ )
Останавливаться глухой п т к
озвученный б д ɡ
Аффрикат глухой тс t͡ʃ
озвученный дз d͡ʒ
Фрикативный глухой ж с ʃ
озвученный С ʒ
аппроксимант центральный ʋ дж В
боковой л ( ʎ )
Трель р

На диалекте восточного ломбарда и павезе [ нужна ссылка ] /dz/ , /z/ и /ʒ/ сливаются с [ z ] , а /ts/ , /s/ и /ʃ/ сливаются с [ s ] . В Восточном Ломбардии последний звук часто дебуккализируется до [ h ] .

Гласные [ править ]

Гласные фонемы [25]
Передний Центральный Назад
Неокругленный Закругленный
Высокий я я y yː в тебе
Средний е еː ø øː тот
е (œ) [26] ɔ
Низкий а аː

В западных вариантах длина гласных контрастна ( по-милански andà «идти» и andaa «ушел»), [27] но восточные разновидности обычно используют только короткие аллофоны .

Две повторяющиеся орфографические гласные разделяются тире, чтобы их не перепутали с долгой гласной: аа в ca-àl «лошадь». [27]

Западный длинный /aː/ и короткий /ø/ имеют тенденцию быть обратным [ ɑː ] и нижним [ œ ] соответственно, а /e/ и /ɛ/ могут сливаться с [ ɛ ] .

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Классическая миланская орфография , Scriver Lombard [ lmo ] и новая ломбардская орфография [ lmo ] .
  2. ^ Тичинская орфография.
  3. ^ Современная западная орфография и классическая кремишская орфография.
  4. ^ Восточная единая орфография. [ нужны разъяснения ]
  5. ^ «Диалектальный лексикон итальянской Швейцарии (LSI)» , Центр диалектологии и этнографии (на итальянском языке), заархивировано с оригинала 23 ноября 2005 г.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Минахан, Джеймс (2000). Одна Европа, много наций: исторический словарь европейских национальных групп . Вестпорт. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мозли, Кристофер (2007). Энциклопедия исчезающих языков мира . Нью-Йорк. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Колуцци, Паоло (2007). Языковое планирование меньшинств и микронационализм в Италии . Берн. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б На языке Ботувера в Бразилии , муниципалитете, основанном итальянскими мигрантами, прибывшими из долины между Тревильо и Кремой . Диссертация Лейденского университета о бразильской бергамаске : [1] .
  5. ^ Ломбард в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  6. ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 — Пьемонтско-Ломбардский» . Глоттолог . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года . Проверено 29 октября 2023 г.
  7. ^ «Словарь швейцарских итальянских диалектов - CDE (DECS) - Республика и кантон Тичино» [Словарь швейцарских итальянских диалектов]. www4.ti.ch. ​Проверено 8 ноября 2022 г.
  8. ^ «Документация для идентификатора ISO 639: LMO» . Идентификатор: LMO - Язык(и) Название: Ломбардный - Статус: Активный - Кодовый набор: 639-3 - Область применения: Индивидуальный - Тип: Живой
  9. ^ Джонс, Мэри С.; Сория, Клаудия (2015). «Оценка влияния официального признания на жизнеспособность языков, находящихся под угрозой исчезновения: пример исследования из Италии» . Политика и планирование в отношении языков, находящихся под угрозой исчезновения . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета . п. 130. ИСБН  9781316352410 . Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 года — через Google Книги . Ломбард (Lumbard, ISO 639-9 lmo) представляет собой кластер по существу однородных разновидностей (Tamburelli 2014: 9), принадлежащих к галло-курсивной группе. На нем говорят в итальянском регионе Ломбардия, в провинции Новара Пьемонт и в Швейцарии. взаимопонимание Сообщается, что между ломбардским и итальянским языками очень низкое (Tamburelli 2014). Хотя некоторые ломбардские разновидности, в частности миланский, имеют довольно давнюю и престижную литературную традицию, сейчас ломбардский язык используется в основном в неформальной сфере. По данным Ethnologue , на пьемонтском и ломбардском языках говорят от 1 600 000 до 2 000 000 человек и около 3 500 000 человек соответственно. Это очень высокие цифры для языков, которые никогда не признавались официально и не преподавались систематически в школах.
  10. ^ Бонфадини, Джованни. «ломбардские диалекты» [ломбардские диалекты]. Энциклопедия Треккани (на итальянском языке).
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Аньолетто 1992 , с. 120.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Д'Иларио 2003 , с. 28.
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Д'Иларио 2003 , с. 29.
  14. ^ «Il milanese crogiuolo di tanti idiomi» [Миланский плавильный котел многих языков] (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 24 сентября 2017 года.
  15. ^ Колуцци, П. (2004). Региональные языки и языки меньшинств в Италии . Рабочие документы Маркатора. Том. 14.
  16. ^ фон Вартбург, В. (1950). языковых областей ( Выделение романских на немецком языке). Берн: Франке.
  17. ^ Де Мауро, Т. (1970). Лингвистическая история объединенной Италии [ Лингвистическая история объединенной Италии ] (на итальянском языке) (Второе изд.). Латерца, Беркли. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ за 2006 г. Отчет Архивировано 4 июля 2010 г. в Wayback Machine Итальянским институтом национальной статистики. ( ИСТАТ )
  19. ^ Тамбурелли, Марко; Браска, Лиссандер (2018). «Возвращаясь к классификации галло-курсива: диалектометрический подход» . Цифровая стипендия в области гуманитарных наук . 33 (2): 442–455. дои : 10.1093/llc/fqx041 .
  20. ^ «Ломбардский язык» . Ломбардский язык (на итальянском языке). Миланский филологический клуб.
  21. ^ «Ломбардо альпино» [альпийский ломбард]. Ломбардский язык (на итальянском языке). Миланский филологический клуб.
  22. ^ « Южная Ломбардия». Ломбардский язык (на итальянском языке). Миланский филологический клуб.
  23. ^ Производство и распространение книг в Брешии между пятнадцатым и шестнадцатым веками: материалы второго учебного дня «Книги и читатели в Брешии между средневековьем и современностью» Валентина Гроховаз (Брешия, Каттолический университет дель Сакро Куоре) 4 марта 2004 г. Издательство «Вита и Мысль» в 2006 году. ISBN   88-343-1332-1 , ISBN   978-88-343-1332-9 (Google Книги).
  24. ^ Санга, Главк (1984). Ломбардская диалектология [ Ломбардская диалектология ] (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.
  25. ^ Санга, Главк (1984). Ломбардская диалектология (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.
  26. ^ [œ] встречается в большинстве областей языка, но может частично совпадать в использовании с [ø], поскольку они оба имеют одну и ту же триграмму ( oeu ).
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Санга, Главк (1984). Ломбардская диалектология (на итальянском языке). Университет Павии . стр. 283–285.

Источники [ править ]

  • Аньолетто, Аттилио (1992). Сан-Джорджо-су-Леньано – история, общество, окружающая среда . СБН   IT\ICCU\CFI\0249761 .
  • Д'Иларио, Джорджио (2003). Леньянский словарь . Артижансервис. СБН   IT\ICCU\MIL\0625963 .
  • Бернар Комри, Стивен Мэтьюз, Мария Полински (ред.), Атлас языков: происхождение и развитие языков во всем мире. Нью-Йорк, 2003 г., Имеющиеся факты. п. 40.
  • Бревини, Франко — Ломбардский стиль: литературная традиция от Бонвесина да ла Рива до Франко Лоя / Franco Brevini — Пантарей, Луган — 1984 (Ломбардский стиль: литературная традиция от Бонвесина да ла Рива до Франко Лоя)
  • Glauco Sanga: лангобардский язык, на койне в Италии, dalla origine al 500 (койне в Италии, от зарождения до 1500 г.), издатель Lubrina, Бергем.
  • Клаудио Беретта: литература на миланском диалекте. Антолого-критический маршрут от истоков до наших дней - Хоепли, 2003.
  • Г. Халл: «Лингвистическое единство Северной Италии и Реции » , докторская диссертация , Сиднейский университет, 1982; опубликовано как «Лингвистическое единство Северной Италии и Реции: историческая грамматика паданского языка» , 2 тома. Сидней: Beta Crucis Editions, 2017.
  • Йорген Г. Босони: «Предложение по единому написанию ломбардских языковых разновидностей: правила транскрипции» , в Бюллетене Исторического общества Альта Вальтеллина , 6/2003, стр. 195–298 (Историческое общество Альта Вальтеллина: Бормио, 2003). Подробное описание единого набора правил письма для всех ломбардских разновидностей Швейцарии и Италии, с транскрипцией IPA и примерами.
  • Тамбурелли, М. (2014). Раскрытие «скрытого» многоязычия Европы: пример Италии. Журнал многоязычного и мультикультурного развития, 35(3), 252-270.
  • Редакция NED: Я четвертую Вангели де Матти, Марш, Лука Э Джоанн - 2002.
  • Стивен А. Вурм: Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Париж, 2001 г., ЮНЕСКО Издательство , с. 29.
  • Исследования ломбардского языка и литературы предложены Маурицио Витале (Исследования ломбардского языка и литературы) Пиза: Джардини, 1983
  • Под редакцией Пьерлуиджи Бельтрами, Бруно Феррари, Лучано Тибилетти, Джорджио Д'Иларио: Canzoniere Lombardo - Varesina Grafica Editrice, 1970.
  • Санга, Главк. 1984. Ломбардская диалектология. Университет Павии. 346 стр.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 699242a87e8cd8fa167298ce2118f2e5__1718047080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/e5/699242a87e8cd8fa167298ce2118f2e5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lombard language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)