Швейцарский итальянский
Швейцарский итальянский | |
---|---|
Швейцарский итальянский ( итальянский ) | |
Родной для | Швейцария |
Этническая принадлежность | швейцарский |
Носители языка | 720 000 (перепись 2019 г.) [1] L2 : 2 миллиона [2] |
Индоевропейский
| |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Швейцария |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Карта, показывающая италоязычные районы Швейцарии : два разных оттенка синего обозначают два кантона, где итальянский язык является официальным языком; темно-синим цветом показаны районы, где большинство населения говорит на итальянском языке. |
Эта статья является частью серии статей о |
итальянский язык |
---|
История |
Литература и прочее |
Грамматика |
Алфавит |
Фонология |
Итальянский язык в итальянской Швейцарии или швейцарский итальянский ( итал .: italiano svizzero , Итальянский: [itaˈljano ˈzvittsero] ) — разновидность итальянского языка, преподаваемого в италоязычной части Швейцарии . Хотя на этом варианте в основном говорят в кантоне Тичино и в южной части Граубюндена (около 270 000 носителей языка), на итальянском языке в целом по всей стране говорят около 700 000 человек: швейцарские итальянцы, итальянские иммигранты и граждане Швейцарии с итальянским гражданством. [3] [4]
Швейцарский вариант итальянского языка отличается от традиционных разговорных языков италоязычного региона, которые классифицируются как разновидности галло -курсивного ломбардского языка .
Статус и использование [ править ]
На итальянском, как на третьем швейцарском национальном языке, говорят в италоязычной Швейцарии ( Тичино и южная часть Граубюндена ). Это официальный язык как на федеральном уровне, так и в двух упомянутых кантонах .
Итальянский также является одним из наиболее распространенных языков в немецкоязычной Швейцарии и фактически используется как идиома итальянскими иммигрантами и их детьми или как лингва-франка между иностранными рабочими разных национальностей, включая португальцев, испанцев и т. д. [5]
Во время итальянской иммиграции в Швейцарию после Второй мировой войны итальянский язык был передан в качестве лингва-франка на фабриках и на строительных площадках этническим группам иностранных рабочих, которые впоследствии поселились в Швейцарии. Это произошло потому, что они были ранее существовавшей языковой группой большинства, и процесс начался с испанских иммигрантов, которым было особенно легко изучать итальянский язык, даже несмотря на неизбежные явления упрощения. [6] Позже итальянский язык также был усвоен населением других этнических групп, например, говорящими по-гречески или выходцами из Югославии , чему способствовала большая легкость обучения в неформальном контексте. [7] а также тем, что знание итальянского языка у немецко-швейцарцев и французов-швейцарцев вообще гораздо выше, чем в Германии или Франции . В настоящее время использование итальянского языка в качестве лингва-франка среди рабочих в Швейцарии находится в упадке. [8]
В Италии не всегда говорят на одном и том же итальянском языке. Если, с одной стороны, считается само собой разумеющимся, что использование языков местных меньшинств и, прежде всего, диалектов приводит к различиям между различными территориями, следует сказать, что в Швейцарской Конфедерации итальянский язык демонстрирует такие поразительные особенности, что оставляет явные следы даже на письменном языке и, во всяком случае, в формальном контексте. Более того, некоторые гельветизмы недавно были включены в словари итальянского языка. [9] Недоразумения между итальянцами и швейцарскими итальянцами, если и обусловлены разным значением слова, то довольно редки, но возможны.
Характеристики [ править ]
Наличие кальк с французского и немецкого языка означает, что существуют некоторые различия в лексике между стандартными регистрами итальянского языка, используемыми в Италии и Швейцарии. Примером могут служить слова, обозначающие водительские права: в Италии они называются Patente di Guida , а в швейцарско-итальянском языке они становятся licenza di condurre , от французского permis de conduire . Другой пример — междугородний автобус: в Италии это autobus или corriera, а в Швейцарии — Autopostale или posta .
Еще одним заметным отличием является использование слова «германико» для обозначения немцев вместо слова «тедеско» . [10] Однако, как и в Италии, слово tedesco используется для обозначения немецкого языка. [11] В Италии слово «германико» используется в том же смысле, что и слово «германский» в английском языке, имея в виду, например, германские языки в целом. [12]
Radiotelevisione Svizzera di lingua Italiana — основная швейцарская сеть общественного вещания в италоязычных регионах Швейцарии. Университет Лугано – крупнейший университет италоязычной части Швейцарии.
Различий в гласных швейцарского и материкового итальянского языка почти нет.
Примеры [ править ]
Некоторые примеры тичинских слов, которые отличаются от итальянских:
Швейцарский итальянский | Стандартный итальянский | Английский перевод | Примечания |
---|---|---|---|
действие | акция , предложение специальное | специальное предложение, распродажа | из немецкого действия |
команда | привести в порядок | на заказ (т.е. в ресторане, баре и т.п.) | от французского командующего |
очевидный | легкий | легкий | с французского очевидно |
грипп | грипп | грипп, грипп | как от немецкого гриппа , так и от французского гриппа |
лекарство | лекарственный , препарат | наркотик, лекарство | из французского лекарства |
уволенный | выпускник | окончил (университет) | ложный друг : по-итальянски licenziato означает уволен с работы, уволен. |
обновлено | обновлять | обновлять | из французского обновления |
natel | сотовый телефон, сотовый телефон | смартфон | Это родовой товарный знак, используемый в Швейцарии и Лихтенштейне для обозначения « мобильный телефон ». |
использовать | голосование | оценка (успехи в школе) | ложный друг : по-итальянски nota означает школьный выговор , уведомление или заметку (музыка) |
арендная плата умеренная | Экво Канон | контроль арендной платы | от французского loyer modéré |
бронировать | бронировать | бронировать, резервировать | из французского резерва |
мультфильм | штамп , отметка | бирка (ярлык для демонстрации, обычно в машине) | из французской виньетки |
о швейцарцах, говорящих на языке итальянском Данные
Около 720 000 жителей считают итальянский своим основным языком, частично проживают в италоязычной лингвистической зоне, расположенной к югу от Альп , а остальные разбросаны по остальной территории страны, что составляет около 8,4% населения страны. [13] Более того, 15% населения Швейцарии пользуется им каждый день. [14] К последнему можно добавить более двух миллионов человек, которые, часто с разными навыками, говорят или понимают итальянский как второй или иностранный язык. [2]
Категории | 1970 | 1980 | 1990 | 2000 | 2013 | 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|
Общий | 6,011,469 | 6,160,950 | 6,640,937 | 7,100,302 | 7,944,566 | 8,041,310 |
немецкий | 66.1% | 65.5% | 64.6% | 64.1% | 63.5% | 63.3% |
Французский | 18.4% | 18.6% | 19.5% | 20.4% | 22.5% | 22.7% |
итальянский | 11% | 9.6% | 7.7% | 6.5% | 8.1% | 8.1% |
ретороманский | 0.8% | 0.8% | 0.6% | 0.5% | 0.5% | 0.5% |
Другие языки | 3.7% | 5.5% | 7.7% | 8.5% | 21.7% | 20.9% |
Данные за 2013 и 2014 годы превышают 100%, поскольку у опрошенных была возможность указать несколько языков, на которых они говорят; [16] по этой же причине сравнение с предыдущими данными невозможно. Обследование 2013 года является результатом нового подхода Федерального статистического управления, которое посредством реализации нового плана переписи населения объединяет десятилетние переписи со структурными обследованиями, которые будут проводиться каждые три-пять лет. Вышеупомянутое исследование сосредоточено на родном языке или родных языках двуязычных субъектов. [17] В Тичино итальянский язык продолжал оставаться в хорошем состоянии, зафиксировав, среди прочего, небольшой рост по сравнению с переписью 1990 года по переписи 2000 года. [18]
Однако особенно поразителен спад преподавания итальянского языка как иностранного во франко- и немецкоязычных кантонах. В качестве примера следует помнить, что в кантоне Санкт-Галлен итальянский язык выбирают в качестве предмета только 5% старшеклассников. В феврале 2011 года парламенту этого немецкоязычного кантона пришлось высказать свое мнение о почти полной отмене итальянского языка как иностранного в средних школах. В конечном итоге предложение было отклонено [19] с последующим освобождением от Государственного совета Тичино. [20]
См. также [ править ]
- Языки Швейцарии
- Итальянская иммиграция в Швейцарию
- Отношения Италии и Швейцарии
- швейцарский французский
- швейцарский немецкий
- Швейцарский стандартный немецкий
- Тичинский диалект
Ссылки [ править ]
- ^ Откройте для себя Швейцарию - Язык - факты и цифры.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сабина Кристофер. «Положение итальянцев в Швейцарии» (PDF) (на итальянском языке). стр. 3–8 . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ «Языки» . Федеральное статистическое управление . 2020 . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ «Количество двойных граждан в Швейцарии по второму гражданству в 2020 году» (на немецком языке) . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Г. Берруто; Б. Моретти; С. Шмид. Итальянские межъязыки в немецкоязычной Швейцарии. Общие наблюдения и примечания к системе статей в книге Э. Банфи и П. Кордина (под редакцией). История итальянского языка и формы итальянизации . Рим, Бульцони, 1990. стр. 203-228.
- ^ С. Шмид, Итальянец испанцев. Интерлингвы иммигрантов в немецкоязычной Швейцарии , Франкоанджели, Милан. Доктор философии, Цюрихский университет, 1994 г.
- ^ Б. Моретти в: Духи Pantera в Швейцарии (Dvd): документы из архива РТС, посвященные итальянскому языку в Швейцарии, Лугано, 2005 г.
- ^ «Итальянец в Швейцарии: история любви и равнодушия» . 23 октября 2003 г. Проверено 3 мая 2014 г.
- ^ Svizzionario , введение, см. библиографию.
- ^ Женщина мертва в Муральто, арестована , RSI , 9 апреля 2019 г.
- ↑ На национальных языках, немецком и итальянском говорят меньше , La Regione , 28 марта 2018 г.
- ^ Немецкий или германский? , La Repubblica , 11 февраля 2016 г.
- ^ «Языки в Швейцарии: первый взгляд на структурные исследования 2010-2012 годов» (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2023 г.
- ^ «ФСО: 68% населения Швейцарии регулярно использует несколько языков» (на итальянском языке) . Проверено 20 июня 2023 г.
- ^ «Языки, объявленные основными, в 2013 году» . Федеральное статистическое управление. Архивировано из оригинала 15 ноября 2015 года . Проверено 21 октября 2019 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Языки, объявленные основными, в 2013 году» . Федеральное статистическое управление. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 21 октября 2019 г.
- ↑ Четыре ключевых элемента новой переписи населения. Архивировано 14 ноября 2015 года в Wayback Machine . Федеральное статистическое управление, Невшатель, 2015 г.
- ^ Треккани: итальянец из Швейцарии
- ^ «Сан-Галло: l'italiano resta nei licei» (PDF) (на итальянском языке). 16 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 3 мая 2014 г. . Проверено 3 мая 2014 г.
- ^ «Итальянский язык в обязательных школах кантона Аргау: да или нет?» (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 3 мая 2014 года . Проверено 2 мая 2014 г.
Внешние ссылки [ править ]
- (на итальянском языке) Словарь Тичино, Граубюндена и «федерального» итальянского языка