Jump to content

Рибагоркан

(Перенаправлено с рибагорсанского диалекта )
Рибагоркан
рибагорсано , рибагорсано
Родной для Испания
Область Арагон , Каталония :
Диалекты Несколько каталонских и арагонских переходных диалектов, таких как бенаскезе.
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ИСО 639-3
arg-eas Арагонский диалект в Рибагорсе
 cat-rib Каталонский рибагорсан
глоттолог Никто
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Рибагорсан ( автоним : рибагорсано или рибагорсано ) [ а ] Ряд романских диалектов, на которых говорят на современных территориях средневекового графства Рибагорса на севере Испании .

Территория соответствует современным административным единицам Рибагорса /Рибагорса и Ла-Литера /Ла-Ллитера в провинции Уэска , Арагон , и Альта-Рибагорса в провинции Лерида , Каталония . Сегодня, в зависимости от провинциальных и региональных точек зрения, Рибагорсан можно охарактеризовать в Арагоне как переходный к каталанскому языку , а в Каталонии - как переходный к арагонскому . Восточные диалекты в этом районе, как правило, классифицируются как каталанские, а западные диалекты - как арагонские, с небольшой центральной областью, классифицировать которую сложнее.

Исторически на графство и его диалект повлияли его политические союзы, завоеватели и правители — от римлян до готов , наваррцев , франков , мавров , кастильцев и каталонцев . Таким образом, разговорный язык развился из варианта народной латыни и находился под влиянием своих геолингвистических соседей — баскского , гасконского ( окситанского ), кастильского , французского , арагонского и каталанского языков.

Письменный язык

[ редактировать ]

Поскольку язык преимущественно разговорный, письменных документов мало, но они существуют - в первую очередь « Пасторады Бенабарре» , составленные Рикардо дель Арко, а также сочинения Тонона де Бальдомеры и стихи Клето Торроделласа; и совсем недавние работы Аны Тены Пюи, Кармен Кастан и Бьенвенидо Маскарай Син.

С признанием арагонского языка в 2003 году внутрирегиональные идентичности, в том числе рибагорсан, усилились, и возобновился интерес к сохранению, обучению и развитию местных диалектов, обычно называемых фабла .

Лингвистические характеристики

[ редактировать ]

В Арагоне диалект Рибагорса можно разделить на две основные группы: Верхний и Нижний Рибагорсан, определяемые линией изоглоссы , идущей с востока на запад от горы Турбон . Однако местные жители предпочитают выделять три поддиалекта:

В Каталонии рибагорсанский диалект, на котором говорят в графстве Альта-Рибагорса также распространен . Диалектный вариант, примером которого являются носители рибагорсана в Пон-де-Суэрт , представляет собой каталонский доминирующий переходный вариант к арагонскому диалекту с некоторыми чертами аранского гасконского языка.

Фонология

[ редактировать ]

Некоторые функции включают в себя:

  • Палатализация /l/ в группах согласных (т.е. /bl pl ɡl kl fl/ ); например, pllou [ˈpʎɔw] («идет дождь»), cllau [ˈkʎaw] («ключ»)
  • Общая потеря латинских конечных безударных гласных, за исключением /a/ , как в каталонском языке, и редко /o/ . сохраняется окончание /o/ . При движении на запад чаще
  • Случайная дифтонгизация романских коротких гласных, как в арагонском языке : /ɛ/ [je̞] ; /о/ [мы̞] , становясь более обобщенным при движении на запад; например, латинское terra земля [ˈtje̞ra] ; Латинский мост мост [ˈbridge̞n(t)]
  • Случайный межзубный фрикативный звук как рефлекс латинского /k/ перед гласными переднего ряда; например, cinc [ˈθiŋk] («пять»). Эта особенность становится более общей при движении на запад (ср. Восточный Рибагорсан и каталонский cinc [ˈsiŋk] ).
  • Разные результаты для окончаний глаголов во множественном числе от второго лица (латинский — tis ), с запада на восток: — z [θ] (как в некоторых западных вариантах арагонского языка), — tz [ts] (как в окситанском ) или — u [ w] (как в современном каталонском языке).
  • Различные результаты от романского звонкого пренебного аффриката ( [dʒ] от i- , dj- и gj- ), с запада на восток: [tʃ] (как в некоторых западных вариантах арагонского и апицат- валенсийского ), [dʒ] (как в средневековый каталанский и большая часть современного валенсийского и окситанского языков), [ʒ] (как и в большинстве современных каталонских языков). Например, [tʃ] óvens (западная рибагорза), [dʒ] óvens (восточная рибагорсан) («молодые»).
  • Утрата конечного /r/ инфинитива и многосложных слов - особенность, характерная для большинства современных каталонских языков (за исключением валенсийских вариантов). Например, латинский mvlier muller [muˈʎe] («женщина»), вульгарный латинский tripaliāre treballar [tɾeβaˈʎa] («работать»)

Морфология и синтаксис

[ редактировать ]
  • Претерит образован с помощью вспомогательных форм, происходящих от латинского vadere + инфинитив, например, vafer [ˈba ˈfe] («он/она сделал»), черта, общая с каталонским языком и характерная для западно-арагонских диалектов к западу от долины Гистайн.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рибагорсан: рибагорсано [riβaɣoɾˈsano] или рибагорсано [riβaɣoɾˈθano] ; Арагонский : рибагорзано [riβaɣoɾˈθano] ; Стандартный каталонский : рибагорса [riβəɣuɾˈsa]

Библиография

[ редактировать ]
  • Арнал Пуррой, Мэри Луиза и Навал Лопес, Мэри Энджелс. Язык и литература некоторых стихов Рибагорцано (1861–1888). Архив арагонской филологии XLII-XLIII. 1989.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: daf4a402dc921c2430cd003a7967b075__1716865860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/75/daf4a402dc921c2430cd003a7967b075.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ribagorçan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)