Jump to content

Барранкенью

Барранкенью
Барранкеню
Родной для Португалия
Область Каньоны
Носители языка
(недатированная цифра 1500) [1]
Смешанный португальско - испанский
  • Барранкенью
Ранние формы
Коды языков
ИСО 639-3 Никто ( mis)
1oy
глоттолог Никто
Расположение Барранкоса в районе Бежа

Барранкенью ( Barranquenhu [2] ) — романская языковая разновидность, на которой говорят в португальском городе Барранкос , недалеко от испанской границы. Это смешанный язык , и его можно считать разновидностью португальского языка ( алентежанский португальский ), находящегося под сильным влиянием испанских диалектов соседних областей Испании в Эстремадуре и Андалусии (особенно из Энчинасолы и Росаль-де-ла-Фронтера ), [3] или испанский диалект ( эстремадурский / андалузский ), на который сильно повлиял португальский язык.

Носители языка Барранкенью утверждают, что они не говорят ни по-испански, ни по-португальски, а на совершенно другом третьем языке. Этнолог называет барранкенью (как барранкинский) диалектом эстремадурского языка , возможно, потому, что барранкос был населен поселенцами из Бадахоса , города в Эстремадуре , хотя и не в зоне, где говорят на эстремадурском языке . [4]

Появление Барранкенью, по-видимому, произошло относительно недавно: эта разновидность возникла не ранее 1527 года и, вероятно, к началу 1800-х годов, в отличие от других языковых разновидностей меньшинств на Пиренейском полуострове, имеющих средневековые корни. [5]

Характеристики [ править ]

Как и в португальском языке, в Барранкенью семь устных гласных и контрасты /s/ и /z/ . [6]

Португальская основа этого диалекта чрезвычайно скрыта за формирующими его испанскими диалектами. Наиболее характерным аспектом этого диалекта является стремление к ⟨s⟩ и ⟨z⟩ в конце слов, как и во всех диалектах Эстремадурского, Андалузского и других южных полуостровных диалектов: cruh (португальский/испанский: cruz ; английский: крест ), buhcá (португальский/испанский: buscar ; английский: поиск). Иногда эти буквы могут быть полностью отключены: uma bê (португальский: uma vez ; английский: Once). [7] Португальские ⟨j⟩ , ⟨ge⟩ и ⟨gi⟩ , обычно произносимые как [ʒ] , произносятся как [x] .

⟨l⟩ olivar и ⟨r⟩ конце слов не произносятся: Manué ( Мануэль ), olivá (исп. в ). [7] Но они появляются снова во множественном числе: olivareh ( оливарес ). Если ⟨l⟩ находится в конце слога, он превращается в ⟨r⟩ : argo (португальский/испанский: algo ). Это связано с влиянием андалузского и эстремадурского испанского языков. Как и в испанском, а также в некоторых одноязычных диалектах португальского языка, нет различия между ⟨b⟩ и ⟨v⟩ . [6] оба произносятся как [b] или [β] . Как и в эстремадуранском и некоторых южных диалектах португальского языка, суффикс -e в конце слова (например, pobre ) произносится. IPA: [i] , в отличие от [ɨ] в стандартном европейском португальском языке или [e] в испанском языке. [7]

Португальская форма первого лица множественного числа, nós , заменяется на nusotrus — разновидность испанского nosotros . Расположение местоимений ближе к испанской норме, чем к португальской: se lavô (португальский: lavou-se ; испанский: se lavó ; английский: мылся).

Он также содержит множество глагольных форм явно испанского спряжения: andubi (португальский: andei , испанский: anduve ); супимос (португальский: soubemos ; испанский: супимос ).

Барранкенью использует определенные и неопределенные артикли португальского языка, т.е. o, a, os, as . Он предпочитает испанское уменьшительное -ito португальскому -inho и обычно использует настоящее сослагательное наклонение для обращения в будущем, как в quando eli benha , «когда он придет». [7]

Признание [ править ]

26 ноября 2021 года парламент Португалии единогласно проголосовал за принятие резолюции, согласно которой Барранкенью был признан и защищен в муниципалитете. [8]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эстремадуран (Португалия) в Ethnologue (16-е изд., 2009 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Диас-Кампос, Мануэль (2011). Справочник по латиноамериканской социолингвистике . Джон Уайли и сыновья . п. 402. ИСБН  9781444393439 .
  3. Хосе Лейте де Васконселос , Filologia Barranquenha — заметки к исследованию , 1940.
  4. ^ Паунтейн, Кристофер Дж. (2012). «Испанский среди иберо-романских языков». В Уальде, Хосе Игнасио ; Оларреа, Антхон ; О'Рурк, Эрин (ред.). Справочник по латиноамериканской лингвистике . Хобокен: издательство Blackwell Publishing. п. 60. дои : 10.1002/9781118228098.ch3 . ISBN  9781405198820 .
  5. ^ Клементс, Дж. Клэнси; Амарал, Патрисия; Луис, Ана Р. (2011). «Испанский в контакте с португальским: случай Барранкенью». В Диас-Кампос, Мануэль (ред.). Справочник по латиноамериканской социолингвистике . Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл. стр. 395–417. дои : 10.1002/9781444393446.ch19 . ISBN  9781405195003 .
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Карвалью, Ана Мария ; Луккези, Данте (2016). «Португальский в контакте». В Ветцелсе, В. Лео ; Коста, Жуан; Менуцци, Серджио (ред.). Справочник португальского языкознания (1-е изд.). Молден, Массачусетс: John Wiley & Sons. п. 52. дои : 10.1002/9781118791844.ch3 . ISBN  9781118791950 .
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Липски, Джон М. (2006). «Слишком близко для комфорта? Происхождение «Портуньола/Портунхола» » . В лицо, Тимоти Л.; Клее, Кэрол А. (ред.). Избранные материалы 8-го симпозиума по латиноамериканской лингвистике . Сомервилл, Массачусетс, США: Проект Cascadilla Proceedings. стр. 1–22. ISBN  978-1-57473-408-9 .
  8. ^ Соуза, Гильермина; Телес, Гонсалу (20 декабря 2021 г.). «У Барранкенью уже есть защита. Теперь нужно, чтобы кто-то научил этому и кто-то сохранил ее оригинальность» (на португальском языке). ТСФ .

Библиография [ править ]

  • Клементс, Дж. Клэнси (2009). «Барранкенью». Лингвистическое наследие испанского и португальского языков: колониальная экспансия и изменение языка . Кембридж. стр. 190–209. дои : 10.1017/CBO9780511576171.009 . ISBN  9780511576171 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d8ce8b839b053a8770a427fb76b0285a__1705349280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/5a/d8ce8b839b053a8770a427fb76b0285a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Barranquenho - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)