Jump to content

Португальский язык в Гоа

Старый португальский знак, Гоа

Португальцы контролировали Гоа до 1961 года, когда к власти пришла Индия . Сегодня лишь очень небольшая часть жителей Гоа говорит по-португальски. Несмотря на то, что это важный религиозный язык, в 2015 году в Гоа португальский язык изучали 1500 студентов; Всего в штате проживает 10 000–12 000 португалоговорящих.

Историю португальского языка в Гоа можно проследить до 15 века, с приходом португальцев и их правлением в регионе на протяжении более 400 лет. При португальском правлении португальский язык широко использовался в правительстве и в системе образования. Помимо официальных правительственных СМИ, португальский также использовался религиозными миссионерами , сосуществуя со многими другими родными языками.

После 1961 года

[ редактировать ]

Португальское правление в Гоа закончилось в 1961 году после аннексии португальского Гоа индийскими вооруженными силами. Возникла очень сложная тупиковая ситуация, препятствующая использованию португальского языка, который перестал быть официальным языком. O Heraldo , ежедневная газета на португальском языке в Гоа, была переименована в The Herald . и принял использование английского языка. Португальский язык использовался наряду с английским языком в подзаконных актах Государственной газеты до 1972 года, когда его заменили маратхи и конкани. Португальский оставался одним из языков судов низшей инстанции наряду с маратхи и конкани до 1969 года. В 1964 году под эгидой Высокого суда Бомбея была начата программа переподготовки судей, адвокатов и должностных лиц суда Гоа, чтобы они могли писать и понимать состязательные бумаги. на английском языке, чтобы в конечном итоге отменить португальский язык как язык судебных разбирательств в 1969–70 годах.

укрепились Дипломатические отношения между Португалией и Индией после 1974 года с открытием португальских учреждений, таких как Генеральное консульство в Панаджи в 1992 году и Instituto Português do Oriente и Fundação Oriente. Из-за этого на португальский язык снова возник спрос.

Другое наследие

[ редактировать ]

Присутствие языка на протяжении многих лет в индийском штате связано с небольшой численностью носителей языка. Другое наследие, такое как названия улиц, осталось нетронутым. В городе Васко да Гама , самом густонаселенном городе Гоа , такие фамилии, как Маскареньяш и Соуза , довольно распространены на территории и являются свидетельством португальской оккупации.

Спорно, сформировала ли территория Гоа индо-португальский креольский язык , в отличие от других регионов Индии и мира, где существовали устойчивые контакты португальцев с местным населением.

Некоторые авторы, такие как Фибан (1985) и Томас (1995), считают, в отличие от Холма (1989) и Клеменса (1996, 2000), что очень сильное давление со стороны португальцев на официальный язык и образование предотвратило бы формирование креол-португалец в Гоа.

Однако, по словам Риты Маркильяс (1998), в местах, где он оставался под управлением Португалии до середины двадцатого века, таких как Гоа, произошла «декреолизация » , поскольку различные языковые структуры приближались к португальскому, на котором говорят в Португалии, и остались лишь следы того, что сейчас является разновидностью португальского языка, на котором говорят некоторые общины Гоа .

Сама идентичность Гоа по-прежнему связана с рядом других наследий, оставленных португальской колонизацией, как с характеристиками Гоа, как с образом жизни, отличным от остальной части страны.

Кроме того, наличие архитектурных элементов и большой и значительной католической общины, несмотря на то, что большая часть населения Индии исповедует индуизм , примерно от 25% до 30% из 1,4 миллиона жителей Гоа являются католиками .

По всей территории Гоа разбросаны церкви, монастыри и португальские форты , что добавляет еще больше разнообразия стране, и без того богатой контрастами, как в случае с Индией.

Текущая ситуация

[ редактировать ]

Несмотря на столетия господства Португалии, в отличие от того, что произошло в других португальских колониях в других местах , португальский язык не смог распространиться среди подавляющего большинства населения, оставаясь языком администрации и небольшой грамотной элиты.

Сегодня ситуация с португальцами в Гоа гораздо более драматична. Поколение за поколением количество говорящих резко сокращалось. После военного завоевания колонии Индией в 1961 году португальский язык постепенно заменялся конкани (официальным языком Гоа) и английским (одним из двух официальных языков федеральной администрации Индии).

В настоящее время на португальском языке говорит небольшая община в Гоа, хотя точное количество людей в Гоа, говорящих на этом языке, неизвестно. В последнее время предпринимаются попытки возродить язык в Гоа, в том числе тестовые проекты в средних школах и творческих организациях или учреждениях туристического характера. В настоящее время португальский язык изучается в государственных и частных учебных заведениях.

После 1961 года, спустя десятилетия после деколонизации, Португалия не смогла поддержать преподавание языка в школах Гоа.

Это положило начало обратной тенденции: португальский язык поощряется в школах при поддержке Фонда Востока и Университета Гоа, который с 1988 года имеет степень магистра по португальским исследованиям. Существует также множество бесплатных курсов для продвижения португальского языка. такие как Communicare Trust в Дона-Пауле, Центр английского языка Instituto Camões в Панаджи, столице, Языковой центр и колледж португальской культуры Парватибай Чоугуле в Маргао , Общество индо-португальской дружбы (Индо-португальское общество дружбы).

По словам директора Камоэнса Центра португальского языка и преподавателя Университета Гоа Дельфима Коррейя да Силва, наблюдается постепенный и устойчивый рост числа учеников, изучающих португальский язык в Гоа. последние восемь-десять лет. Эта тенденция обусловлена ​​главным образом культурными и профессиональными причинами, а также возможностями, связанными с Бразилией, Португалией, Мозамбиком и Анголой .

В Гоа небольшое количество говорящих на португальском языке объединяет желание утвердить свою идентичность и укрепить узы долгого общения с португальцами. Даже сегодня португальский язык является признаком престижа и социального статуса: тот, кто говорит по-португальски, считается элитой. В настоящее время на португальском языке говорят и его преподают как второй язык для небольшой, но значительной и важной группы гоанцев. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7ad9a475309ee1447951ece7a45ef6f2__1721191500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/f2/7ad9a475309ee1447951ece7a45ef6f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Portuguese language in Goa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)