Гаучо диалект
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2020 г. ) |
Гаучо диалект | |
---|---|
Гаучо / Гауш / Гуаска | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | pt-u-sd-brrs |
![]() | |
Гаучо ( Португальское произношение: [ɡaˈuʃu] ), реже называемый Sulriograndense , — это бразильский португальский термин, обозначающий характерный акцент, на котором говорят в Риу-Гранди-ду-Сул , самом южном штате Бразилии, включая ее столицу Порту-Алегри . Он находится под сильным влиянием испанского языка и в некоторой степени под влиянием гуарани , хунсрюкского , венецианского и других родных языков.
Фонология
[ редактировать ]Его фонология во многом похожа на риоплатенсский испанский , включая характеристики слогового ритма речи, использование L -вокализации в слоговой коде и малое использование носовых гласных , в основном ограниченное монофтонгом / ɐ̃ / и дифтонгами / ɐ̃w̃, õj̃. / .
В западных и некоторых центральных вариантах отсутствует редукция гласных с окончанием слова ⟨e⟩ и ⟨o⟩ (например, leite — это /ˈlejte/ вместо /ˈlejt (ʃ) i/ и tudo — это /ˈtu.do/ вместо /ˈtu.du/ ). В некоторых других городах региона носовой монофтонг /ɐ̃/ усиливается до /ə̃/ , а в столичном регионе финал /ɐ/ может быть реализован как /ə/ .
«Жесткая» ротика обычно регистрируется в западных вариантах как [ r ] посередине и [ ʁ ] вначале или после /l/, /s/, /n/ или /m/ . В восточных вариантах /ʁ/ превратился в /ɦ/, /h/ или /x/, а /r/ не встречается.
«Мягкая» ротика обычно регистрируется либо как короткая трель, либо как [ ɾ ]. Хотя, наконец, в восточных вариантах, из-за влияния Паулистано , иногда реализуется как [ ɹ ].
Грамматика
[ редактировать ]С грамматической точки зрения одной из наиболее примечательных особенностей является использование tu вместо você , при этом глагол спрягается по-разному: например, tu corre и tu lava вместо * tu corres и * tu lavas . Однако использование стандартного голоса также не является редкостью. Та же особенность встречается и в других диалектах бразильского португальского языка.
Словарный запас
[ редактировать ]Гаучо | Стандартный бразильский португальский | Значение |
---|---|---|
лезвие | рог | рог |
женатый | легче | легче |
Ба! | тянуть! , наш! | восклицание удивления |
багуаль | отлично , отлично | отлично, очень хорошо |
бергамот | мандарин , сплетни | мандарин |
бодок | рогатка | рогатка |
лагерь | искать | искать |
ключ | замок | запирать |
химия | желе | час |
Куско | собака , собака | собака |
фатиот | подходить | костюм (существительное) |
интикар | провоцировать | провоцировать |
свекла | свекла | свекла |
че! | дурак! , проклятие! | усилитель предложения или ты (т.е. «Эй, ты *имя*») |
теленок | теленок | теленок |
три | круто , круто | здорово, круто |
жизнь | существо , человек | живое существо |
Черт возьми! | хвалит услышанное [ 1 ] [ 2 ] | |
Керенсия | Родина | отечество, родина |
Региональные различия
[ редактировать ]Диалект гаучо различается по своим характеристикам, поскольку западные варианты имеют более сильное влияние риоплатенсского испанского языка , а восточные варианты, особенно те, на которых говорят в столичном регионе Порту-Алегри , более сильное влияние диалекта Паулистано , что приводит к различным особенностям в зависимости от региона, в котором находится диалект. разговорный.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ НУНЕС, Зено Кардозу; Нуньес, Руи Кардосо (1984). Словарь регионализмов Риу-Гранди-ду-Сул [ Словарь регионализмов Риу-Гранди-ду-Сул ] (на португальском языке). Порту-Алегри, Бразилия: Мартинс Ливреиро.
- ^ Поссенти, Сирио (27 декабря 2012 г.). «Сирио Поссенти объясняет, что такое диалекты» (на португальском языке). Журнал «Наука сегодня» . Проверено 03 января 2013 г.