Уругвайский португальский
Эта статья , возможно, содержит оригинальные исследования . ( Апрель 2009 г. ) |
Уругвайский португальский | |
---|---|
Уругвайский португальский | |
Родной для | Северо-восточный Уругвай , недалеко от границы с Бразилией. |
Носители языка | 30,000 (2016) [1] |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Лингосфера | 51-AAA-am[2] |
IETF | pt-UY |
Эта статья является частью серии, посвященной |
Культура Уругвая |
---|
Уругвайский портал |
Уругвайский португальский ( уругвайский португальский , [poɾtuˈɣes uɾuˈɣwajo] ), также известный как граница [2] ( [fɾõteˈɾiso] ) и Riverense , носители которого называют его портунхолом. [3] ( местное произношение: [poɾtuˈɲɔl] ) — разновидность португальского языка в Южной Америке, находящаяся под сильным влиянием риоплатенсского испанского языка . На нем говорят на северо-востоке Уругвая , недалеко от границы с Бразилией, в основном в районе городов-побратимов Ривера (Уругвай) и Сантана-ду-Ливраменту (Бразилия). Этот участок границы называется « Граница мира » ( португальский : Fronteira da Paz ; испанский : Frontera de la Paz ), поскольку не существует юридических препятствий для пересечения границы между двумя странами.
Разновидности уругвайского португальского языка имеют много общего с сельскими диалектами южного бразильского штата Гранди-ду-Сул , например, денасализация конечных безударных носовых гласных , замена латерального небного / ʎ / полугласным j / Риу - / , отсутствие повышения конечного звука. безударный / э / , альвеолярная трель / р / вместо гортанного Р и латеральная реализация кода / л / вместо Л-вокализации . Первые две особенности редки среди акцентов португальского языка, тогда как L-вокализация является нормой в Бразилии, но не в других странах. [4]
Недавние изменения в уругвайском португальском языке включают урбанизацию этого варианта, приобретение характеристик городского бразильского португальского языка , таких как различие между ʎ/ и /j/ , аффрикация / /t/ и /d/ перед /i/ и /ĩ/ , и другие особенности бразильских вещательных СМИ . [5]
История [ править ]
Происхождение португальского языка в Уругвае можно проследить ко времени владычества королевств Испания и Португалия , а также Бразильской империи . В те времена собственность на эти земли не была очень четко определена, переходя из рук одной короны в другую. До обретения независимости после Цисплатинской войны в 1828 году Уругвай был одной из провинций Бразильской империи .
Португальский был единственным языком, на котором говорили на территории северного Уругвая до конца XIX века. Чтобы обеспечить однородность вновь образованной страны, правительство предприняло попытку навязать испанский язык португалоязычным сообществам посредством образовательной политики и языкового планирования, в результате чего двуязычие стало широко распространенным и двуязычным . [6]
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Уругвайский португальский ( IPA ) | Произношение ( МПА ) | Испанский ( Риоплатенсе диалект ) | Бразильский португальский | Английский |
---|---|---|---|---|
а | [ˈp a p a ] | стол | картофель | картофель |
[к т а а ˈɾ а т а ] | катаракта | катаракта / водопад | водопад | |
и | [ˈp e ʃ e ] | пез | рыба | рыба |
[d e t e rˈχ e nt e ] | моющее средство | моющее средство | моющее средство | |
я | [ˈs и ско] | мусор | мусор | мусор |
[ˈn и ɲo] | нидо | ребенок | гнездо | |
дж | [s j a] | поужинать | ужин/ужин | поужинать |
тот | [ о нˈт о нте] | позавчера | позавчера | позавчера |
[ˈ о й о ] | выглядит как | глаз | глаз | |
[ˈп о с о ] | хорошо | яма | хорошо | |
в | [ʒ ты ɾ ты ˈɾ ты ] | грустный, меланхоличный | грустный, меланхоличный/юруру | грустный, меланхоличный |
[ нет ] | в этом | нет/я | в ( М ) | |
В | [ак ва ] | лаять | бить/лаять | лаять |
е | [ ɛ т | имеет | чай | чай |
[ пɛл ] | шерсть | первый | кожа | |
[ˈv ɛ джа] | старый | старый | старый ( Ф ) | |
ɔ | [f ɔ ˈf ɔ ка] | слух | слух | слух |
[ˈp ɔ так] | Я могу | Я могу | (Я могу | |
ã | [мас ã ] | яблоко | мусор | яблоко |
[ там ] | работа | там | шерсть | |
[ с ] | исцелиться ( ADJ ) | седло | здоровый ( Ф ) | |
[ˈk ã ʃa] | баскетбольная площадка | спортивная площадка | спортплощадка | |
сказать | [ˈp ẽ видел̃] | они думают | думать | (они) думают |
ой | [ ĩ ˈистина] | так | затем | затем |
он | [ɡarˈs õ ] | мозо (бар или ресторан) | официант/официант | официант (бар, ресторан) |
[ к ] | приложение | Том | тон | |
[ĩˈt õ se] | так | затем | затем | |
фу | [ ũ ] | а | один | один ( М ) |
[к ũ ʼtiγo] | с тобой | с тобой | с тобой | |
[ниˈɲ ũ а] | никто | никто | никто ( Ф ) | |
w̃ | [ма в ] | тысяча | рука | рука |
Согласные [ править ]
губной | Стоматология / Альвеолярный | Альвео-небный | Велар | ||
---|---|---|---|---|---|
взрывной | п | т | к | ||
Фрикативный | напряженный | ж | с | ʃ | х |
слабый | б | д | ɣ | ||
носовой | м | н | ɲ̟ | ||
Боковой | л | ||||
Трель | напряженный | р̃ | |||
слабый | р |
Описанный выше вариант известен как «такуарембоэнсе», на нем говорят во внутренних районах Риверы . Стопы и напряженные фрикативы могут быть звонкими и глухими, тогда как слабые фрикативы всегда звонкие. Имплозивный /s / аллофон свистящий, а не придыхательный. [7]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Португальцы в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Граница — hortensj-garden.org» . www.hortensj-garden.org .
- ^ Липски 2006 , стр. 7.
- ^ Карвалью 2004 , с. 131.
- ^ Карвалью 2004 , с. 144.
- ^ Карвалью 2004 , с. 130.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хенси 1972 , с. 44-45.
Библиография [ править ]
- Хенси, Фредерик (1972). Социолингвистика бразильско-уругвайской границы . Нидерланды: Мутон. стр. 44–45. ISBN 9789027923264 .
- Карвальо, Анна Мария (2003). «Вариации и распространение уругвайского португальского языка в двуязычном приграничном городе» (PDF ) Материалы 1-го Международного симпозиума по двуязычию . Виго: 642–651. Архивировано (PDF) из оригинала 16 января.
- Дуглас, Кендра (2004). Уругвайский португальский язык в Артигасе: трехмерность переходных местных разновидностей в контакте с испанскими и португальскими стандартами (докторская диссертация). Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина.
- Липски, Джон М. (2006). Лицо, Тимоти Л.; Клее, Кэрол А. (ред.). «Слишком близко для комфорта? Происхождение портуньола/портунхола » (PDF) . Избранные материалы 8-го симпозиума по латиноамериканской лингвистике . Сомервилл, Массачусетс: Проект Cascadilla Proceedings: 1–22. Архивировано (PDF) из оригинала 17 января 2024 г.
- Брайан, Николас; Броветто, Клаудия; Геймонат, Хавьер (2007). Уругвайский португальский и двуязычное образование (на испанском языке).
- Пенни, Ральф (2000). «Новые диалекты: фронтеризо ». Вариации и изменения в испанском языке . Издательство Кембриджского университета. стр. 163–166. ISBN 9780521780452 .
- Карвальо, Ана Мария (2004). «Я говорю, как ребята по телевизору: палатализация и урбанизация уругвайского португальского языка» . Языковые вариации и изменения . 16 (2): 127–151. дои : 10.1017/S0954394504162030 . S2CID 144351313 .
Внешние ссылки [ править ]
- Страница об уругвайском Портунхоле (на португальском языке) в Unicamp - Университете Кампинаса, Сан-Паулу (на португальском языке)
- Сайт Адольфо Элизайнсина
- (на интерлингве, английском, португальском и испанском языках) Портуньоль, новый язык, который набирает популярность среди людей, живущих недалеко от границ Бразилии и соседних испаноязычных стран.