Jump to content

Брачный язык

Гуанано
Свадьба
Пиратапуйо
Родной для Бразилия , Колумбия
Этническая принадлежность Брак, Пиратапуйо
Носители языка
(2600 в 1998–2007 гг.) [1]
Туканоан
  • Восточный
    • Север
      • Гуанано
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
gvc – Брак (Котирья)
pir - Пиратапуйо
глоттолог wana1272
ЭЛП Свадьба
 Пиратапуйо [2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Гуанано ( Ванано ), или Пиратапуйо , — туканоанский язык, на котором говорят в северо-западной части Амазонаса в Бразилии и в Ваупесе в Колумбии . На нем говорят два народа: ванано [ эс ] и пиратапуйо . Они не вступают в брак, но их речь на 75% лексически схожа. [3]

Классификация

[ редактировать ]

Ванано — член языковой семьи Тукано, которая встречается на северо-западе Амазонии. [4] Семью туканоан можно разделить на две группы: западные туканоанские языки и восточные туканоанские языки, при этом ванано принадлежит к восточно-туканоанской семье. [4] Группа восточных туканоанцев намного больше, чем семья западных туканоанцев, с 16 языками и около 28 000 носителей, в то время как семья западных туканоа насчитывает 4 языка, на которых говорят около 3000 человек. [4]

Ванано/пиратапуйо принадлежит к северной ветви восточных туканоанских языков наряду с тукано .

Люди Ванано

[ редактировать ]

Географическое распространение

[ редактировать ]

Народ Ванано живет на северо-западе Амазонии, на реке Ваупес. Диаспора народа Ванано расселена между Бразилией и Колумбией, общая численность населения оценивается в 1560 человек. [5] однако население Бразилии оценивается в 447 человек. [6] Число говорящих на нем довольно велико, он по-прежнему является первым языком большей части населения. Он считается здоровым языком коренных народов. [7]

Ранняя история

[ редактировать ]

Иезуиты были первыми, кто проник на территорию, населенную сегодня народом Ванано. В конце 1700-х годов они основали свою базу в Сан-Габриэль-да-Кашуэйра. Миссионерские экспедиции наряду с переселением продолжались на протяжении 1900-х годов. Школы-интернаты открывались в более крупных поселениях, таких как Сан-Габриэль, и студентов отправляли туда учиться. [8] Люди из этих миссионеров ходили в деревни и призывали коренные народы отказаться от своих убеждений и исповедовать христианство, а также говорить по-португальски.

Первое документальное свидетельство о народе Ванано пришло от натуралиста Альфреда Уоллеса во время его экспедиции 1852 года по реке Ваупес. [9] Позже в 1904 году немецкий этнолог Теодор Кок-Грюнберг провел исследование в регионе Ванано. Он наблюдал за их взаимодействием с другими группами коренных народов, включая церемонии, включающие танцы и погребения. [9] В своем исследовании Стензель отметила важную деталь: жители Ванано очень многоязычны. [10]

Проекты документации на языке Ванано

[ редактировать ]

Первой известной работой по языку ванано был грамматический обзор, записанный салезианским миссионером по имени Антонио Джаконе в 1967 году. [11] С тех пор большую работу проделали Натан и Кэролайн Вальц, которые работали с организацией SIL в Колумбии с 1963 по 1996 год. [11] Они опубликовали педагогическую грамматику (Waltz 1976), статьи по аспектам фонологии Ванано (Waltz and Waltz 1967, Waltz 1982, Waltz 2002), книгу, содержащую исследование терминов родства Ванано, грамматический очерк языка и длинный подстрочный текст (Waltz and Waltz 1997) и грамматический обзор Ванано, найденный в коллекции Caro y Cuervo (Waltz and Waltz 2000). [12] В 2007 году Натан Вальц опубликовал ванано-испанский словарь (Waltz 2007). Дополнительные исследования языка ванано были проведены доктором Кристиной Стензель, которая проводит исследования в районе Верхнего Рио-Негро с 2000 года. Она опубликовала книгу по грамматике котирии (ванано), в которой обсуждаются морфология и синтаксис языка. (Стензель 2015). [ нужна ссылка ] Наряду с этой книгой она написала множество статей о различных аспектах языка и народа ванано (Stenzel 2005a, 2005b, 2006, 2007, 2008a, 2008b, 2008c, 2009a, 2009b, 2009c, 2010, 2012, 2014) (Stenzel 2015). .

Ванано был описан в проекте языковой документации, финансируемом Программой документации по языкам и культурам коренных народов (ProDocLin) в Museu do Índio. Проект координировался доктором Кристин Стенцель и представлял собой семинар по педагогической грамматике Котирии (Сальтарелли, 2014).

Доктор Кристин Стензель также написала статьи, посвященные антропологическим аспектам народа Ванано (2010, 2013). [13] а также в своей диссертации 2004 года, где она обсуждает культурные аспекты, такие как брак и многоязычие. [14] Антрополог Джанет Чернела также изучила общество Ванано и опубликовала книгу под названием «Индейцы Ванано бразильской Амазонки», в которой более глубоко рассматривается общество Ванано. [15]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Альвеолярный постальвеолярный Велар Глоттальный
взрывной глухой п т к ʔ
озвученный б д ɡ
Аффрикат тʃ
Фрикативный с час
аппроксимант В дж
лоскут р

Назализация осуществляется по гласным звукам. Звонкие взрывные звуки и /j/ могут выступать в качестве носовых согласных [ m ] , [ n ] , [ ŋ ] и [ ɲ ] в окружении носовых гласных.

Передний Центральный Назад
Высокий я ɨ в
Низкий и а тот

Супрасегментарные элементы

[ редактировать ]

Слоги могут быть отмечены как высоким, так и низким ударением . Назализация супрасегментарна и движется слева направо по слову.

Морфология

[ редактировать ]

Ванано — это именительный винительный падеж со структурой предложений SOV , которая содержит следующие грамматические категории: существительные, глаголы, частицы, местоимения и вопросительные слова. Они изложены в «Справочной грамматике Ванано» Стензеля (2004). В разделе существительных Стензель более подробно рассматривает одушевленные существа: человеческие и нечеловеческие одушевленные и неодушевленные существительные: массовые существительные и счетные существительные (xi). Стенцель обсуждает местоимения, которые будут рассмотрены ниже. У глаголов Ванано есть суффиксальные морфемы, указывающие на доказательность, а также повелительные, вопросительные и неправильные морфемы. Хотя в Ванано есть наречия, прилагательных нет.

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения в Ванано делятся на личные, притяжательные, вопросительные и указательные. Как и в английском языке, пол встречается только в местоимениях 3-го лица. Местоимения делятся на дейктические для 1-го и 2-го лица и анафорические для 3-го лица.

Личные местоимения

[ редактировать ]
[16]
Единственное число Множественное число
Дейктический 1-й человек ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО да ~чтобы
ВКЛЮЧЕНО ~бади
2-й человек ~bʉ'ʉ ~bʉ-са
Анафорический 3-е лицо Ф кто не думал он сомневается в тебе
М мысль ты-~да

мысль

АНФ - СГ

йоа-ро-п`

be.long- ЧАСТЬ - LOC

ваа-ра

идти- ВИС . ПЕРФ . НЕТ . 1

ti-ro yoa-ro-pʉ wa’a-ra

ANPH-SG be.long-PART-LOC go-VIS.PERF.NON.1

Он ушел далеко. [17]

Притяжательные местоимения

[ редактировать ]
[18]
Единственное число Множественное число
1-й человек ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО да ~чтобы
ВКЛЮЧЕНО ~ были
2-й человек ~bʉ ~b'са
3-е лицо к из

да

1 СГ

phʉ-kʉ

родитель- MASC

yʉ phʉ-kʉ

1SG parent-MASC

мой отец [18]

Вопросительные местоимения

[ редактировать ]
[19]
Английский Свадьба
Сколько ~до'о-пуру
Сколько ~до'о-пе
Что Это было бы
ВОЗ ~ молитва
Где ~до'о-и

~ молитва

ВОЗ

привет день

ИНТ . ИМПЕРФ

кто не думал

АНФ - ФЕМ - СГ

~doa hi-hari ti-ko-ro

who INT.IMPERF ANPH-FEM-SG

Кто она? [20]

Указательные местоимения

[ редактировать ]
[21]
Этот Эти Что Те Здесь Там (дистальный) Там (удаленно) Другой
Дейктический Ари ари-~да И си-~да (анимационный)
си-ре (неодушевленный)
К
Анафорический из К Хорошо
Расстояние ~тако К

на следующий день

DEM : ПРОКС - SG

a’ri-ro

DEM:PROX-SG

Этот человек [22]

вычислить

DEM : ПРОКС - SG

si-ro

DEM:PROX-SG

Этот человек [23]

~ой

DEIC : ПРОКС - ЛОК

~o-i

DEIC:PROX-LOC

Здесь [23]

~так себе

ПАЛУБА : РАССТОЯНИЕ - ЛОК

~so’o-pʉ

DEIC:DIST-LOC

Там (дистальный) [23]

то-пʉ

РЕМ - ЛОК

to-pʉ

REM-LOC

Там (удаленно) [23]

собака

другое- НОМ : SG

pa-iro

other-NOM:SG

еще один [23]

Другие морфологические аспекты Ванано
[ редактировать ]

Гендерное кодирование существительных - это морфологический аспект, обсуждаемый в грамматике Ванано. Существительные с человеческими референтами обязательно обозначаются по роду, большинство корней существительных с человеческими референтами являются мужскими, в противном случае женского рода, если они отмечены морфонологическими средствами. [24] Суффикс гендерной кодировки -ko, который появляется в конце существительного, является женским, а -kʉ - мужским, например phʉ-ko-ro (мать) и phʉ-kʉ-ro (отец). [22] Иногда эти окончания можно сократить до o для женского рода и ʉ для мужского рода. Примерами этого являются ~ ducho-ro (бабушка) и ~ ducho-ro (дедушка). [25]

Массовое существительное — это существительное, не имеющее формы множественного числа, не имеющее значения единственного числа, но являющееся неисчисляемым референтом. Например, вы не можете посчитать воду, но можете ее взвесить, чтобы измерить ее массу. При добавлении морфемы –ro к корню массового существительного или глагола в Ванано она превращается в счетное существительное. [26] Вот некоторые примеры: ko (вода) превращается в ko-ro (ливень) добавлением –ro; тха (трава) превращается в тха-ро (поле). [26]

Синтаксис

[ редактировать ]

Ванано — это именительно-винительный падеж, это означает, что подлежащее у переходных и непереходных глаголов обозначается одинаково.

Непереходный

[ редактировать ]

Непереходные глаголы — это глаголы, требующие одного именного аргумента. Ниже приведены некоторые примеры.

1)

да

1 СГ

есть

КС - СИЛА ИМПЕРФ . 1

не лги

относительный- НОМ : SG

yʉ’ʉ hi-ha ko-iro

1SG COP-VIS.IMPERF.1 relative-NOM:SG

Я твой/родственник. [27]

2)

сомневаюсь в этом

женщина- ПЛ

дара

работа

ваа-ра

ты пойти хочешь ИМПЕРФ . НЕТ . 1

все-pʉ

сад- LOC

~dubi-a da’ra wa’a-ra wese-pʉ

woman-PL work go-VIS.IMPERF.NON.1 garden-LOC

Женщины идут работать в сад. [27]

3)

к

3СГ . ПОСС

~до сотен

муж- СГ

пас-пʉ

далеко.далеко.- LOC

ваа-а

идти- УТВЕРЖДАТЬ . ПЕРФ

to ~badu-ro pase-pʉ wa’a-a

3SG.POSS husband-SG far.away.-LOC go-ASSERT.PERF

Ее муж ушел. [27]

Переходный

[ редактировать ]

Переходные глаголы — это глаголы, которые требуют двух основных номинальных аргументов.

4)

Ари

DEM : ПРОКС

четверг

CLS :stacked- OBJ

цветок-ха

напишите- ВИС . ИМПЕРФ . 1

~чтобы

1PL : ОТЛИЧНО

суд

Брак – NOM PL

a’ri thu-re hoa-ha ~sa kooti-ri-a

DEM:PROX CLS:stacked-OBJ write-VIS.IMPERF.1 1PL:EXC Wanano-NOM-PL

Мы, жители Ванано, пишем эту книгу. [28]

5)

мысль

АНФ - СГ

Тиа-Ро

три- ЧАСТЬ

ка-я-ре

black.monkey- PL - OBJ

~ваха-а

убить- УТВЕРЖДАТЬ . ПЕРФ

ti-ro tia-ro ka-ya-re ~waha-a

ANPH-SG three-PART black.monkey-PL-OBJ kill-ASSERT.PERF

Он убил трех обезьян. [28]

6)

мысль

АНФ - СГ

~яби-ре

ночь- ТМП

~тиди-ра

walk-VISходить ИМПЕРФ . НЕТ . 1

ti-ro ~yabi-re ~tidi-ra

ANPH-SG night-TMP walk-VIS.IMPERF.NON.1

Светлячок вылетает ночью. [29]

7)

мысль

АНФ - СГ

~да-ра

принести/взять- ВИС . ИМПЕРФ . НЕТ . 1

его

ANPH - CLS : универсальный

ти-~фи-ре

ANPH - CLS :bladelike- OBJ

все-pʉ-re

сад- LOC - OBJ

ti-ro ~da-ra ti-re ti-~phi-re wese-pʉ-re

ANPH-SG bring/take-VIS.IMPERF.NON.1 ANPH-CLS:generic ANPH-CLS:bladelike-OBJ garden-LOC-OBJ

Он всегда берет с собой в сад мачете. [30]

8)

~bʉ'ʉ

2СГ ( ПОСС )

яхири~фо'да-ре

сердце- OBJ

да-а-а

1СГ - ОБЖ

ва-га

дать- ИМПЕР

~bʉ’ʉ yahiri~pho’da-re yʉ’ʉ-re wa-ga

2SG(POSS) heart-OBJ 1SG-OBJ give-IMPER

Отдай мне свое сердце. [31]

9)

к

3СГ . ПОСС

~ба-кʉ-ро-~ка-ре

ребенок- MASC - SG - DIM .- OBJ

~да-ва-рка-га

Bring/take-pick.up- INCEP - ASSERT . ПЕРФ

to ~ba-kʉ-ro-~ka-re ~da-wʉa-rʉka-ga

3SG.POSS child-MASC-SG-DIM.-OBJ bring/take-pick.up-INCEP-ASSERT.PERF

Она взяла на руки своего маленького мальчика [32]

Как мы видим из приведенных выше примеров, Ванано — это именительный винительный падеж. Например, в примере 1 1SG yʉˈʉ такой же, как в примере 8. В примере 9 3SG to такой же, как в примере 3. Как и в примере 6 ANPH-SG ti такой же, как и в примере 5.

Переходные глаголы движения

[ редактировать ]

Переходные глаголы движения часто встречаются с дополнительными выражениями, кодируемыми только локативом -pʉ, и в Ванано есть определенные глаголы движения, которые могут быть синтаксически переходными. Другими словами, они принимают второй, косвенный аргумент, кодируемый - pʉ-re. [33]

1)

хорошо

так/тогда

~ о-п-ре

DEIC : PROX - LOC - OBJ

да

1 СГ

хоа-ви-и-к-ка

возврат- КОМПЛЕКТ - НЕТ . 3 . MASC - ПРОГНОЗ .

~ayo ~o-pʉ-re yʉ’ʉ kho’a-wi’i-kʉ-ka

so/then DEIC:PROX-LOC-OBJ 1SG return-COMPL-NON.3.MASC-PREDICT.

Вот так я вернусь сюда. [34]

2)

ку'ту-~ка-пе-ре

очистка- DIM - LOC - OBJ

фиа-са-'а

MOV .out.into- COMPL - ASSERT . ПЕРФ

ku’tu-~ka-pʉ-re phi’a-sʉ-’a

clearing-DIM-LOC-OBJ MOV.out.into-COMPL-ASSERT.PERF

(Он) вышел на небольшую поляну. [34]

Ванано типологически носит номинативно-винительный падеж, и он кодирует грамматическую, а не семантическую роль основных аргументов. [35]

Семантика

[ редактировать ]

Морфемы множественного числа в браке

[ редактировать ]

Самая распространенная морфема множественного числа, используемая в Ванано, — это -a/̴da. Чередование между ними до сих пор неясно, однако существует тенденция использования ̴da для животных с человеческими референтами, например pho'da (дети), тогда как –a используется для других животных. [36] При множественном числе мужского или женского пола используются морфемы - ̴sʉba (мужской) и ̴sa ̴dubia (женский). Некоторые примеры этого:

женский мужской

сомневаюсь в этом

женщина- ПЛ

~dubi-a

female-PL

«женщины» или «женщины»

~bʉ-а

мужчина- PL

~bʉ-a

male-PL

«мужчины» или «мужчины»

~ючо

бабушка

~чтобы

1 . ИСКЛ . ПОСС

сомневаюсь в этом

женщина- ПЛ

~yucho ~sa ~dubi-a

grandmother 1.EXC.POSS woman-PL

'бабушки'

~yuchʉ-~sʉba

дедушка- ПЛ

~yuchʉ-~sʉba

grandfather-PL

«дедушки» или «предки»

~дабо

жена

~чтобы

1 . ИСКЛ . ПОСС

сомневаюсь в этом

женщина- ПЛ

~dabo ~sa ~dubi-a

wife 1.EXC.POSS woman-PL

'жены'

~badʉ-~sʉba

муж- ПЛ

~badʉ-~sʉba

husband-PL

'мужья' [37]

Для множественного числа животных, поскольку они не являются людьми, используется морфема –a. Есть некоторые исключения, когда используется –ya. Некоторые примеры этого:

~фидо-ро

змея

 

~фидо-а

змея- PL

~phido-ro → ~phido-a

snake {} snake-PL

бора-ро

курупира

 

бораро-а

курупира- PL

bora-ro → boraro-a

curupira {} curupira-PL

~ди-ро

собака

 

~ умри-я

собаки

~die-ro → ~die-ya

dog {} dogs

Если вы берете слово для обозначения собак, например, die-ya, и хотите сказать «собаки-самки», вы добавляете слово для обозначения женщин (̴dubia).

Диея-

собаки

~сомнения

женщины

Dieya- ~dubia

dogs females

Суки собак. [39]

  1. ^ Ванано (Котирья) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Пиратапуйо в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Данные проекта «Вымирающие языки» для Пиратапуйо .
  3. ^ «Пиратапуйо» . Этнолог .
  4. ^ Jump up to: а б с Стензель 2004 , с. 20.
  5. ^ Стензель 2004 , с. 23.
  6. ^ Мур, Галусио и Джуниор, 2008 , стр. 41.
  7. ^ Стензель 2004 , с. 38.
  8. ^ Стензель 2004 , с. 28.
  9. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 29.
  10. ^ Стензель 2004 , с. 31.
  11. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 14.
  12. ^ Стензель 2004 , с. 15.
  13. ^ Стензель 2015 .
  14. ^ Стензель 2004 .
  15. ^ Chernela 1996 .
  16. ^ Стензель 2004 , с. 161.
  17. ^ Стензель 2004 , с. 162.
  18. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 194.
  19. ^ Стензель 2004 , с. 201.
  20. ^ Стензель 2004 , с. 108.
  21. ^ Стензель 2004 , с. 155-156.
  22. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 130.
  23. ^ Jump up to: а б с д и Стензель 2004 , с. 156.
  24. ^ Стензель 2004 , с. 128.
  25. ^ Стензель 2004 , с. 129.
  26. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 139.
  27. ^ Jump up to: а б с Стензель 2004 , с. 208.
  28. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 217.
  29. ^ Стензель 2004 , с. 218.
  30. ^ Стензель 2004 , с. 227.
  31. ^ Стензель 2004 , с. 226.
  32. ^ Стензель 2004 , с. 216.
  33. ^ Стензель 2004 , с. 234.
  34. ^ Jump up to: а б Стензель 2004 , с. 235.
  35. ^ Стензель 2004 , с. 255.
  36. ^ Стензель 2004 , с. 131.
  37. ^ Стензель 2004 , с. 132.
  38. ^ Стензель 2004 , с. 134.
  39. ^ Стензель 2004 , с. 133.

ANPH:anaphoricPART:partitive caseVIS:visualPERF:perfective aspectIMPERF:imperfective aspectINT:interrogativePROX:proximateDEIC:deicticREM:remoteASSERT:assertionCLS:classifierOBJ:objectEXC:exclusive personNOM:nominalizerTMP:temporalIMPER:imperativePREDICT:predictiveMOV:movementNON:non

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Вальс, Натан Э. (апрель 2002 г.). «Инновации в Ванано (Восточный Тукано) по сравнению с Пиратапуйо». Международный журнал американской лингвистики . 68 (2): 157–215. дои : 10.1086/466485 . S2CID   144820090 .
  • Сальтарелли, Дениз. «Котирия Амазонаса развивает педагогическую грамматику - Museu do Índio». Котирии Амазонаса развивают педагогическую грамматику - Museu do Índio. Np, 2014. Интернет, 16 октября 2016 г. (http://www.museudoindio.gov.br/divulgacao/noticias/384-os-kotiria-do-amazonas-elaboram-gramatica-pedagogica).
  • Стензель, Кристина (2013). Справочная грамматика Котирии (Ванано) . Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски. ISBN  978-0-8032-4649-2 .
  • Вальс, Натан Э., составитель; Джонс, Паула; Вальц, Кэролайн Х., редакторы. 2007. Двуязычный словарь: Ванано о Гуанано – испанский, Español – Ванано о Гуанано. 1-е изд. Богота, округ Колумбия: Редакционный фонд для Desarrollo de los Pueblos Marginados. Интернет, 16 октября 2016 г. (http://www.sil.org/americas/colombia/pubs/abstract.asp?id=928474518821).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8846f6521d1efc675ae383819869f670__1722253260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/70/8846f6521d1efc675ae383819869f670.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wanano language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)