Jump to content

Гоанцы

Гоанцы
Гоенкар , Гусес
(Некоторые известные гоанцы) Некоторые известные гоанцы (в том числе имеющие предкового происхождения )
Регионы со значительной численностью населения
Гоа
Махараштра
Великобритания
Португалия
Остальная часть Индии
Остальной мир
450,000
150,000
149,000 [а]
100,000 [б]
200,000 [5]
350,000 [6]
Языки
Начальный:
Гоан Конкани
Дополнительный:
Маратхи (включая Бомбейский махратти ), хинди – урду , португальский и английский языки
Религия
Глобальное доминирование :
христианство
Глобальное меньшинство:
Индуизм , Ислам и другие
Родственные этнические группы
Другие люди конкани :
Бомбейцы , бомбейские ост-индейцы , басейниты , мангалорцы, народ Нортейро и лусо-индейцы

Из-за массовой эмиграции людей (в основном гоанских католиков) из Гоа, а также массовой миграции из материковой Индии с 1961 года этническая, религиозная и культурная демография Гоа серьезно изменилась. Этот обмен населением сделал уроженцев Гоа фактическим меньшинством на своей родине. [5]
  • Примечание. Эта статья предназначена для информации об этнических гоанцах (многие из которых находятся в диаспоре), а не о жителях, проживающих на территории штата Гоа.

Гоанцы ( конкани : गोंयकार , роми конкани : гоенкар , португальский : Goeses ) — демоним, используемый для описания людей, уроженцев Гоа , Индия, которые образуют этнолингвистическую группу, возникшую в результате ассимиляции индоарийского , дравидийского , индо-португальского языков. , австро-азиатского этнического и/или языкового происхождения. [7] [8] Они говорят на разных диалектах языка конкани , известного под общим названием гоан-конкани . «Гоанский», хотя иногда и используется, является неправильным термином для обозначения гоанцев. [9]

Конкани — родной язык побережья Конкан, а также официальный и основной язык Гоа.
Географическое распределение носителей языка конкани в Индии

Гоанцы, как правило, многоязычны, но в основном говорят на языке конкани , языке на основе пракрита, принадлежащем к южной группе индоарийских языков . Различные диалекты конкани, на которых говорят гоанцы, включают бардезкари , сахтти , педнекари и антруз . Конкани, на котором говорят католики, заметно отличается от языка индусов, поскольку в его словарном запасе присутствует большое влияние португальского языка . [10]

Конкани был запрещен только для использования в официальных документах, а не для неофициального использования под управлением Португалии , играя незначительную роль в образовании прошлых поколений. Все гоанцы получили образование на португальском языке в прошлом, когда Гоа был заморской провинцией Португалии. Небольшое меньшинство гоанцев являются потомками португальцев ( португальско-индийской национальности) и говорят по-португальски. [11] ряд коренных христиан Однако до 1961 года также использовали португальский в качестве своего первого языка.

Гоанцы используют деванагари (официальную) и латиницу (литургическую и историческую) для образования, а также общения (личного, формального и религиозного). Однако вся литургия католической церкви ведется исключительно латиницей, поскольку на нее повлияло португальское колониальное правление. В прошлом также использовались другие сценарии, такие как гойканади , моди , каннада и персидский , но позже они вышли из употребления по многим социальным, политическим и религиозным причинам. [12] [13]

португальском Многие гоанцы по-прежнему говорят на как на родном языке, хотя в основном на нем говорят католические семьи высшего сословия и старшее поколение. Однако ежегодное число гоанцев, изучающих португальский как второй язык, в 21 веке постоянно растет за счет введения его в школы и открытия Instituto Camões . [14] [15] [16]

Язык маратхи сыграл значительную роль для индуистов вблизи северных границ Гоа, недалеко от Махараштры и некоторых частей Новас Конкистас (буквально «новые завоевания»). Это связано с притоком этнических маратхи с 20 века. [17] [ нужен лучший источник ]

Этнические гоанцы — это преимущественно католики, за ними следуют индуисты и небольшая мусульманская община.

По статистике 1909 года, католическое население составляло 293 628 человек из общей численности населения 365 291 человек (80,33%). [18]

В Гоа наблюдается устойчивое снижение доли христианства в процентах от общей численности населения из-за эмиграции Гоа в другие индийские города (особенно в Мумбаи ) и зарубежные страны. [19] и рост других религий из-за миграции негоанцев из других штатов Индии. [20] Религиозное обращение , похоже, не играет особой роли в демографических изменениях.

По данным переписи 2011 года, из индийского населения, проживающего в Гоа (1 458 545 человек), 66,1% были индуистами , 25,1% — христианами , 8,32% — мусульманами , 0,1% — сикхами . [21]

христианство

[ редактировать ]

Католики португальским демонстрируют португальское влияние благодаря более чем 451 году прямого правления и взаимодействия с народом как заморской провинцией. [22] Португальские имена распространены среди католиков Гоа. [23] Соблюдается вариация кастовой системы , но не строго из-за попыток Португалии отменить кастовую дискриминацию среди местных новообращенных и объединить их в единое целое. [24] В Гоа есть несколько отдельных общин Бамонн , Чардо , Гауддо и Судир , которые в основном эндогамны . [25] Большинство католических семей также имеют португальское происхождение, а некоторые открыто считают себя метисами ( букв. смешанной расы). [26]

Гоанские индусы называют себя « Конкане» ( Деванагари Конкани : कोंकणे), имея в виду жителей территории, широко известной как Конкан . [27] Индусы в Гоа разделены на множество каст и подкаст, известных как джати . Они используют названия деревень для обозначения своих кланов, некоторые из них используют титулы. Некоторые известны по профессии, которой занимались их предки; Наяк, Боркар, Райкар, Кени, Прабху, Камат, Лотликар, Чоданкар, Мандрекар, Наик, Бхат, Тари, Гауде — вот некоторые примеры.

Лишь небольшое количество коренных мусульман осталось и известны как Мойр , слово происходит от португальского Mouro , что означает мавр . Мукулмано - это слово, которое позже использовалось на португальском языке для их обозначения, и это слово до сих пор используется в современном португальском языке. [28] [29]

Географическое распространение

[ редактировать ]

Гоанцы мигрировали по всему региону Конкан , а также по англосфере , лусосфере и странам Персидского залива в течение последних шести столетий по социально-религиозным и экономическим причинам. Индийская диаспора ассимилировалась с другими народами Махараштры конкани , Карнатаки и Кералы . Гоанцы со всего мира обращаются к публикации Goan Voice, чтобы узнать новости о членах своего сообщества.

Многие заграничные гоанцы поселились на территории бывшей Британской империи и Соединенного Королевства , в основном в юго-западных городах Суиндон , Лестер в Восточном Мидлендсе и в Лондоне (особенно Уэмбли и Саутхолл ). [30] Многие гоанцы мигрировали в Великобританию по португальским паспортам, поскольку Великобритания была страной-членом ЕС вплоть до Брексита . По данным Управления национальной статистики , по состоянию на июнь 2020 года численность граждан ЕС (португальских граждан индийского происхождения) в Великобритании составляла около 35 000 человек. [31]

Многие гоанцы также решили мигрировать на бывшие территории Португалии (особенно в Мозамбик ) и в саму Португалию .

Допортугальские миграции

[ редактировать ]

Точных данных о миграции Гоа до португальских завоеваний в регионе, соответствующем современному Гоа, нет. Одна из причин заключается в том, что жители Гоа еще не представляли собой отдельную этническую группу.

Миграции 1510–1700-х годов (первый этап)

[ редактировать ]

Первые зарегистрированные случаи значительной эмиграции гоанцев можно отнести к завоеванию Гоа португальцами в 1510 году и последующему бегству уцелевших мусульманских жителей на территории, находившиеся под властью султаната Биджапур . [32] Значительное количество индусов также позже бежало в Мангалор и Канару в течение 16–17 веков из-за растущей христианизации Гоа . Вскоре за ними последовали новообращенные католики, бежавшие от инквизиции Гоа . [22] Была также эмиграция из Гоа в Канару, чтобы избежать войны Лиги Индий , голландско-португальской войны , вторжения маратхов в Гоа (1683 г.) , налогообложения, а также эпидемий в тот же период. [33] Во второй половине этого периода католики Гоа также начали путешествовать за границу. Были миграции гоанских католиков в другие части глобальной Португальской империи , такие как Португалия , Мозамбик , [26] Ормуз , Маскат , Тимор , Бразилия , Малака , Пегу и Коломбо . 48 католиков Гоа навсегда мигрировали в Португалию в 18 веке. [34] Участие Гоа в португальской торговле вокруг Индийского океана касалось как индуистских, так и католических общин Гоа. [35] Однако индусы Гоа из высшей касты не ездили в зарубежные страны из-за религиозного запрета, наложенного Дхармашастрами , в которых говорится, что переход через соленую воду развращает самого себя. [36]

Миграции 1800–1950-х годов (второй этап)

[ редактировать ]

Во время наполеоновских войн Гоа был оккупирован британским владычеством , и многие из их судов стояли на якоре в гавани Морумугао . [37] Эти корабли обслуживались коренными жителями Гоа, которые затем уехали в Британскую Индию, как только корабли двинулись дальше. [36] Англо -португальский договор 1878 года сыграл важную роль в ускорении эмиграции гоанцев во второй половине XIX века, поскольку он дал британцам право построить Западно-Индийскую Португальскую железную дорогу , которая соединила Вельяс-Конкистас с Бомбеем. Президентство . В первую очередь они переселились в города Бомбей (ныне Мумбаи ), Пуна (ныне Пуна ), Калькутта (ныне Калькутта ). [38] и Карачи . [39] Гоанцы, переселившиеся в материковую Индию, имели как христианское, так и индуистское происхождение. [40]

Небольшое количество гоанцев перебралось в Бирму , чтобы присоединиться к уже сложившейся общине в Пегу (ныне Баго). Еще одним направлением для преимущественно католической общины была Африка . Большинство эмигрантов были выходцами из провинции Бардес из-за высокого уровня грамотности и региона Вельяс-Конкистас в целом. [38] Иммиграция в Африку прекратилась после деколонизации Африки в 1950-60-х годах.

В 1880 году за пределами Гоа проживало уже 29 216 гоанцев. К 1954 году их число возросло до 180 000. [41]

Миграция с 1960-х годов по настоящее время (текущий этап)

[ редактировать ]

После аннексии Гоа в 1961 году Республикой Индия , число эмигрантов гоанского происхождения резко возросло. Многие подали заявки и получили португальские паспорта для получения вида на жительство в Европе. Образованному классу было трудно найти работу в Гоа из-за большого притока негоанцев в Гоа, и это побудило многих из них переехать в государства Персидского залива. [22]

До начала 1970-х годов значительная часть гоанцев проживала на Ближнем Востоке, в Африке и Европе. Исторически гоанцы также проживали в бывших британских колониях Кении , Уганде и Танзании , а также в португальских колониях Мозамбика и Анголы . Конец колониального правления повлек за собой последующий процесс африканизации , и волна изгнания выходцев из Южной Азии из Уганды (1972 г.) и Малави (1974 г.) вынудила сообщество мигрировать в другие места. [40]

По оценкам, в настоящее время за пределами Индии проживает около 600 000 жителей Гоа. [42]

Профессии

[ редактировать ]

Со времени второй фазы миграций гоанцы сменили самые разные профессии. В Британской Индии они были личными дворецкими или врачами английской и парсийской элиты в Индии. На кораблях и круизных лайнерах это были моряки, стюарды, повара, музыканты и танцоры. Многие также работали на нефтяных вышках. Многие гоанские врачи работали в африканских колониях Португалии, а также действовали в Британской Индии. [43]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ из которых 25 000 в Суиндоне только [1] [2]
  2. ^ из которых подавляющее большинство - католики Гоа [3] [4]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Открытка из Гоа» . 10 февраля 2021 г.
  2. ^ «Ассоциация Гоа-Суиндон: объединение и поддержка гоанцев в Суиндоне» .
  3. ^ «Идут в Португалию» .
  4. ^ «Гоанские католики в Португалии» . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Раджеш Гадж (2015), История миграции Гоа.
  6. ^ «Гоаны за границей» . 30 ноября 2022 г.
  7. ^ Перейра, Джозеф (2000). Песня Гоа: Мандос тоски Арийские книги International. стр. 100-1 234 страницы. ISBN  9788173051661 .
  8. ^ Кабрал и Са, Марио (1997). Ветер огня: музыка и музыканты Гоа . Promilla & Co., стр. 373 страницы (см. стр. 62). ISBN  9788185002194 .
  9. ^ Пинто, Сесил (7 ноября 2003 г.). «Гоанцы и негоанцы» . Журнал «Гоа сегодня» . Публикации Гоа. Архивировано из оригинала 07 мая 2021 г. Проверено 4 июля 2008 г.
  10. ^ Анвита Абби ; Р. С. Гупта; Аиша Кидвай (2001). Материалы XVIII круглого стола по языковой структуре и языковой динамике в Южной Азии Мотилал Банарсидасс, 2001 г. – Языковые искусства и дисциплины. стр. 100-1 409 страниц (Глава 4. Влияние Португалии на синтаксис конкани). ISBN  9788120817654 .
  11. ^ «Публикации» . Информационный бюллетень КОСПАР . 2003 (156): 106. Апрель 2003 г. Бибкод : 2003CIBu..156..106. . дои : 10.1016/s0045-8732(03)90031-3 . ISSN   0045-8732 .
  12. ^ Национальный архив Индии . Том. 34. Национальный архив Индии. п. 1985.
  13. ^ Камат, Кришнананд Камат. «Происхождение и развитие языка конкани» . www.kamat.com . Проверено 31 августа 2011 г.
  14. ^ «1500 человек изучают португальский язык в Гоа» . Журнал МАКАО . 2 июня 2014 г.
  15. ^ Луса, Агентство. «Fundação Oriente хочет улучшить португальский язык в Гоа и поддерживает 800 студентов» . Наблюдатель (на европейском португальском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.
  16. ^ «Гоа – Университет Гоа – Камоэнс – Институт сотрудничества и языка» . www.instituto-camoes.br . Проверено 24 февраля 2024 г.
  17. ^ Малкарнекар, Гаури (14 августа 2019 г.). «После Карнатаки и Маха, UP дает Гоа больше всего мигрантов» . Времена Индии .
  18. ^ Халл, Эрнест (1909). Католическая энциклопедия . Компания Роберта Эпплтона.
  19. ^ Салдхана, Арун (2007). Психоделический белый: Гоа-транс и вязкость расы . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  978-0-8166-4994-5 .
  20. ^ Раджеш Гадж (2015). История миграции Гоа.
  21. ^ «Религии Индии в цифрах» . Индус (опубликовано 26 августа 2015 г.). 29 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 10 января 2016 г. . Проверено 6 сентября 2017 г.
  22. ^ Jump up to: а б с да Силва Грасиас, Фатима (1997). «Влияние португальской культуры на Гоа: миф или реальность». В Чарльзе Дж. Борхесе (ред.). Гоа и Португалия: их культурные связи . Нью-Дели: Издательская компания Concept. стр. 41–51.
  23. ^ Сарадесая, Манохарарайя (2000). История литературы конкани: с 1500 по 1992 год . Сахитья Академия. п. 24. ISBN  81-7201-664-6 .
  24. ^ Боксер, ЧР (1963). Расовые отношения в Португальской империи, 1415–1825 гг . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 75.
  25. ^ Гомеш, Оливиньо (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры и изменений Гоа . С. Чанд. стр. 78–79.
  26. ^ Jump up to: а б Макферсон, Кеннет (1987). «Тайный народ Южной Азии. Истоки, эволюция и роль португало-индийского сообщества Гоа с шестнадцатого по двадцатый века» (PDF) . Маршрут . 11 (2): 72–86. дои : 10.1017/S016511530001545X . S2CID   162400316 .
  27. ^ Кулакарни, А. Ра (2006). Исследования по истории Декана. Том 9 серии монографий . Публикации Прагати совместно с Индийским советом исторических исследований. стр. 217 страниц (см. стр. 129). ISBN  9788173071089 .
  28. ^ Широдакара, Пра. Па; Мандал, Гонконг (1993). Народ Индии: Гоа. Том 21 журнала «Народ Индии», Кумар Суреш Сингх. Том 21 серии State Series, Кумар Суреш Сингх . Антропологическое исследование Индии. стр. 283 страницы. ISBN  9788171547609 .
  29. ^ С.А., Приберам Информатика. «Приберамский словарь португальского языка» . Словарь португальского языка Приберама (на бразильском португальском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.
  30. ^ Сонвалкар, Прасун. «Долгое чтение: британский вкус Гоа» . Халидж Таймс . Проверено 6 августа 2022 г.
  31. ^ Мергульяо, Маркус (22 августа 2021 г.). «Все ради традиции: жители Гоа везут кокосы в Великобританию, чтобы разбить их | Новости Гоа – Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 6 августа 2022 г.
  32. ^ Кроули, Роджер (2015). Завоеватели: как Португалия создала первую глобальную империю . Случайный дом. ISBN  978-0-571-29090-1 .
  33. ^ де Соуза, Теотонио (1979). Средневековый Гоа . Нью-Дели: Издательская компания Concept. п. 116.
  34. ^ Дисней, Энтони (1996). Путь через Персидский залив из Индии в Португалию в шестнадцатом и семнадцатом веках . Материалы XII Международного семинара по индо-португальской истории. п. 532.
  35. ^ Секейра Энтони, Филомена (2008). «Индуистское доминирование в междугородной торговле в Гоа в восемнадцатом веке». Стивен С. Джеясила (ред.). Индийская торговля на азиатских границах . Нью-Дели: Издательство Gyan. стр. 225–256.
  36. ^ Jump up to: а б да Силва Грасиас, Фатима (2000). «Уходят из Гоа: миграция на Ближний Восток» . Лусотопия . 7 : 423–432.
  37. ^ Фернандес, Пол (2017). «Забытое британское кладбище доньи Паулы обретает новую жизнь» . Таймс оф Индия . Проверено 12 сентября 2020 г.
  38. ^ Jump up to: а б Пинто, Дж. Б. (1962). Дж. Б. Пинто (1962), Эмиграция Гоа . Панаджим. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Хан, Хавард Р. (1980). Хавард, Р. Хан, 1980, «Городское меньшинство: гоанская христианская община в Карачи» . Лондон: Лондонский университет.
  40. ^ Jump up to: а б Де Соуза, Теотонио Р. (1989). Очерки истории Гоа . Концептуальное издательство. стр. 219 страниц (см. стр. 187–190). ISBN  9788170222637 .
  41. ^ Пако Патриаркаль (Патриарший архив), Руа де Кристандад: Руа де Ильяс, 1870–1889 . Руа де Ильяс. 1870–1889. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  42. ^ Перейра, Джозеф (2000). Песня Гоа: Мандос тоски Арийские книги International. стр. 100-1 234 страницы. ISBN  9788173051661 .
  43. ^ Фатима да Силва Грасиас (1994). Здоровье и гигиена в колониальном Гоа, 1510–1961 гг . Концептуальное издательство. стр. 199, 225–226. ISBN  978-81-7022-506-5 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b08e1f09778f88ff50bb451f7017ee2__1721191080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/e2/3b08e1f09778f88ff50bb451f7017ee2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Goans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)