Кастельмеццано диалект
Кастельмеццано | |
---|---|
Родной для | Италия |
Область | западная Базиликата |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | cast1245 |
Диалект Кастельмеццано — это романская разновидность, на которой говорят в Кастельмеццано в провинции Потенца в Италии . Он представляет собой диалект неаполитанского языка , который отличается от остальных (и от соседних импортированных галло-курсивных разновидностей) обращением с латинскими гласными заднего ряда, демонстрируя эволюцию, более напоминающую восточно-романский язык : латынь /ŭ/ сливается с /ū/, скорее чем с /ō/.
Кастельмеццано — это всего лишь ядро области , названной Vorposten ( по-немецки «форпост») Лаусбергом , которая имеет такое же развитие гласных. В его состав входят Кастронуово-ди-Сант-Андреа , Сант-Арканджело , Рокканова , Сан-Мартино-д'Агри , Алиано (и Алианелло ), Галличкио , Миссанелло , Арменто , Пьетрапертоза , Анци , Кампомаджоре , Альбано-ди-Лукания , Тривиньо , Бриндизи-ди-Монтанья , Корлето Пертикара. и Гуардия Пертикара .
Этот тип вокализма, возможно, когда-то был характерен для большей части южной Италии и, возможно, даже для других регионов, которые сейчас имеют итало-западные гласные. [1] Его можно рассматривать как компромисс, поскольку он имеет сардинскую трактовку гласных заднего ряда, что также наблюдается в южной части района Лаусберг, а также итало-западную трактовку гласных переднего ряда ( слияние латыни /ĭ/ с /ē/), как и в других разновидностях неаполитанского языка.
Сравнение изменений гласных [ править ]
латинский | Корневая форма | Гласный | Кастельмеццано диалект | Далматин | румынский | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
волынщик | * перец , * перец | /ɪ/ | Пепе | пепро | - | Румын получил заимствование «волынщик». |
палец | палец | /ɪ/ | [ ? ] | детко | палец | |
для фильма | - | /я/ | любой файл | в | для | |
кор | * сердечки | /ɔ/ | основной | помещать | - | |
бонус | хороший | /ɔ/ | [ ? ] | хороший | хороший | Гласная была сдвинута с /o/ на /u/ , в результате чего в румынском языке появилось слово «булочка» как часть сокращения гласных. |
фокус | огонь | /ɔ/ | [ ? ] | краска | Огонь | |
спать | спать | /ɔ/ | [ ? ] | самно | спать | Далматинский результат может быть связан с группой согласных /mn/ или с сохранением гласной в конце слова. |
солнце | С солью | / оː/ | соло | Саул | солнце | Далматинские и румынские термины дифтонгируются только из-за того, что за ними не следуют /u/ или /i/ . |
вокс | ты | / оː/ | [ ? ] | бод | боасе (архаичный) | Далматинские и румынские термины дифтонгируются только из-за того, что за ними не следуют /u/ или /i/ . В румынском языке есть неологизм «голос». |
босс | * бовум | / оː/ | [ ? ] | этот | строить | |
Тотус | тотум | / оː/ | [ ? ] | tut , tot | к | Функция местоимения может быть причиной далматинской альтернативной формы. |
вилка | вилка | /ʊ/ | вилка | варить | вилка | |
глухой | глухой | /ʊ/ | [ ? ] | суд | глухой | |
нукс | * орех , * гайка | /ʊ/ | [ ? ] | наук | ядерное оружие | |
менеджер | для психа | / уː/ | оставь это | принцип | месяц | |
стены | стены | / уː/ | [ ? ] | мойр , мор | стена | Далматинский вариант, похоже, не отражает наиболее обычных результатов. |
гравий | Крудум | / уː/ | [ ? ] | верит | грязь |
Сравнение изменений гласных показывает лишь ограниченную взаимосвязь языков и диалекта, однако изменения звука в далматинском языке иногда могут отличаться от обычного фонологического развития, которое можно установить.
Ссылки [ править ]
- ^ Лопоркаро, Микеле (2011). «Фонологические процессы». В Девичьем; и др. (ред.). Кембриджская история романских языков: Том 1, Структуры . п. 114.