Джерси Юридический французский
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Джерси Юридический французский | |
---|---|
французский трикотаж | |
Носители языка | Никто |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Джерси |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
IETF | fr-JE |
Юридический французский язык Джерси , также известный как французский язык Джерси ( французский язык : français de Jersey ), был официальным диалектом французского языка, используемым в административном порядке в Джерси . После англизации острова он сохранился как письменный язык для некоторых законов, контрактов и других документов. Джерси Парламент , штатов Джерси , является частью Парламентской ассамблеи Франкофонии . Использование английского языка разрешено в законодательных дебатах со 2 февраля 1900 года; нынешнее использование французского языка в Штатах Джерси обычно ограничивается некоторыми ограниченными официальными государственными функциями и формальностями (молитвы, церемонии, формулы).
По общепринятым обычаям и обычаям , наиболее распространенными языками Джерси в настоящее время являются английский язык и жерриа.
Юридический французский язык Джерси не следует путать с Jèrriais , разновидностью нормандского языка, также называемого джерсейско-нормандским французским языком, на котором говорят на острове.
Француз Джерси мало чем отличается от французского . Он характеризуется несколькими терминами, характерными для администрации Джерси, и несколькими выражениями, заимствованными из Нормана.
Список отличительных особенностей [ править ]
Примечательно, что местное название архипелага — iles de la Manche ( нормандские острова ) — iles anlo-normandes ( англо-нормандские острова ) — сравнительно недавнее изобретение на континентальном французском языке.
Как и в швейцарском французском и бельгийском французском языке , числа 70 и 90 являются septante и notante соответственно, а не soixante-dix и quatre-vingt-dix (сравните использование nénante для числа 90 в Jèrriais).
Начальные заглавные буквы обычно используются при написании названий дней недели и месяцев года.
Мессир используется для обозначения рыцарского титула (в континентальном французском языке используется сэр , часто в нижнем регистре) — например, к бывшему судебному приставу Джерси сэру Филиппу Байхашу на французском языке правильно обращаются как к мессиру Филиппу Байяшу .
Финансы [ править ]
Джерси Юридический французский | Французский | Английский |
---|---|---|
торговаться | роман | торговаться |
хелин | хелин или шиллинг | шиллинг |
Луи | книга | фунт |
в катастрофе | в банкротстве | банкрот |
налоги | права управления | таможенные и акцизные сборы |
главный | плательщик крысиного налога | принципал (плательщик налога определенной стоимости) |
район | единица стоимости земельного участка | квартал (единица оценочной стоимости) |
приходская крыса | налог на имущество | приходская ставка |
подоходный налог | подоходный налог | подоходный налог |
обложить налогом крысу | голосование по налогу на имущество (на приходском собрании) | устанавливать ставку (путем голосования на приходском собрании) |
Сельское хозяйство [ править ]
Джерси Юридический французский | Французский | Английский |
---|---|---|
банелис | дорожный мусор (используется для удобрений) | |
карьера | проход между камнями, используемыми для обработки (сбора водорослей для удобрения) | |
канава | изгородь | изгородь |
привет | барьер | ворота |
хериф | рано | ранний (например, картофель) |
врайк | варить | морские водоросли (используются в качестве удобрения) |
Администрация [ править ]
Джерси Юридический французский | Французский | Английский |
---|---|---|
представитель | представитель компании-плательщика с правом голоса | |
пройти | путь к святилищу | (так называемая) святилищная тропа |
Прокурор общественного блага | избранный поверенный (юридический и финансовый представитель) прихода | |
докладчик | представитель | представитель (комитета) |
Посещение филиала | обследование дорог | |
Королевский визит | осмотр прихода Королевским двором | |
вингтайн | административное деление прихода | |
Винтеньер | Почетный полицейский | |
вуайерист | присяжный свидетель | присяжный свидетель |
Сентенье | старший почетный офицер полиции | |
писатель | нотариус | адвокат |
Констебль | мэр | Констебль (избираемый глава прихода) |
заместитель судебного пристава | заместитель судебного пристава | заместитель судебного пристава |
Присяжный-судья | судить | (избранный) судья |
лифтинг кузова | судебное расследование | дознание |
привязать к миру | освободить условно | связать себя, чтобы сохранить мир |
оставаться в регистратуре | принесите счет) | предъявить (стол) счет и т. д. |
Недвижимость [ править ]
Джерси Юридический французский | Французский | Английский |
---|---|---|
этот терминал | указанный терминал | упомянутый пограничный камень |
земельный участок | земельный участок | Латинское : тело фонда |
котиль | круто наклоненное поле или другая земля | |
прибрежный | сторона здания, где стена не имеет остроконечной формы | внешняя стена здания, кроме фронтона |
земляной спойлер | грязное поле | земельный участок |
рожденный | терминал (установлен) | (установлен) пограничный камень |
аренда с целью наследства | продажа (земельного имущества) | распродажа |
срочная аренда | аренда (земельной собственности) | арендовать |
проблемы | полоска земли вдоль дороги | |
край | полоска земли | полоска земли |
камень или девиз | терминал (будет установлен) | пограничный камень (вновь установленный) |
хранителю | такой же степени | совместный |
облегчение | полоска земли по другую сторону стены или живой изгороди |
Влияние юридического французского языка Джерси на Джерси английский язык
Jersey English импортировал ряд французских названий и терминологии, принятых в рамках закона Jersey Legal. Многие из них, в свою очередь, происходят от Жерриа. Ниже приведены примеры, которые можно встретить в повседневной жизни и в новостных репортажах на Джерси: докладчик , en défaut (по умолчанию, т.е. опоздавший на встречу), en désastre , au greffe , greffier (клерк в суде или в Штатах), bâtonnier (адвокат, отвечающий за коллегию адвокатов, особенно за юридическую помощь ), mandataire , autorisé ( офицер, ответственный за выборы или другие функции), projet (парламентский законопроект), vraic , côtil , temps passé (прошедшее время), vin d'honneur (муниципальный или официальный прием), Centenier , Vingtenier , Chef de Police (старший Centenier), Ministre Desservant , Branchage Jèrriais, (произносится по-английски как родственное слово хотя и пишется на французский манер – подстригание живых изгородей и обочин на границе собственности; также используется в шутку для обозначения стрижка), Seigneur (феодал поместья).
Ссылки [ править ]
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). "Масло" . Глоттолог . Институт Макса Планка эволюционной антропологии . Архивировано из оригинала 8 октября 2022 г. Проверено 07 октября 2022 г.
- Глоссарий историка Джерси Криса Обина, 2000 г., ISBN 978-0-9538858-0-0