гаитянский французский
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу. |
гаитянский французский [1] | |
---|---|
гаитянский французский | |
Родной для | Гаити , США , Канада |
Индоевропейский
| |
Латинский ( французский алфавит ) Французский Брайль | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Лингосфера | 51-AAA-ija |
IETF | fr-HT |
Гаитянский французский ( французский : français haïtien , гаитянский креольский : fransè ayisyen ) — разновидность французского языка, на котором говорят на Гаити . [1] Гаитянский французский близок к стандартному французскому. Его следует отличать от гаитянского креольского языка , который не является взаимопонятным с французским языком.
Фонология [ править ]
Согласная фонема ], но в слоговой коде она часто молчит , / ʁ / произносится [ ɣ когда встречается перед согласной или просодической паузой ( faire произносится [ f ɛ ː]). Носовые гласные не произносятся, как во французском языке Франции , / ɑ̃ / → [ ã ], / ɛ̃ / → [ ɛ̃ ], / ɔ̃ / → [ õ ] и / œ̃ / → [ œ̃ ]. Типичные сдвиги гласных делают его звучание очень похожим на другие региональные акценты французского Карибского бассейна и франкоязычных стран Африки . [2] Ощутимая разница между гаитянским французским языком и французским языком, на котором говорят в Париже, заключается в интонации гаитянского говорящего, где обнаруживается тонкий креольский тон, в котором французский язык преобладает. [1] Важно отметить, что этих различий недостаточно, чтобы создать недопонимание между носителем парижского языка и носителем гаитянского французского языка. [1]
На Гаити , французский язык на котором говорят в Париже, очень влиятелен, настолько, что все большее число гаитян предпочитают говорить на нем как можно точнее и добиваться этого, слушая Radio France Internationale и подражая несколько консервативному стилю речи, слышимой на этой станции. . [1]
В образованных группах французский язык более близок к парижскому акценту. Именно внутри этой группы основная часть набора поступает в частные школы и университеты. Однако даже в этой группе в речи каждого обычно встречается родной акцент языка. [3]
См. также [ править ]
- Канадский французский
- Луизиана Французский
- Сен-Бартелеми Французский
- Разновидности французского языка
- Французский язык в США
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: а б с д и «Французы на Гаити против французов в Париже» . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ Блюменфельд, Роберт (2002). Акценты: Руководство для актера, Том 1 . Выпуски «Лаймлайт». п. 195. ИСБН 9780879109677 . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ Эфрон, Эдит (1954). «Французский и креольский патуа на Гаити». Карибский ежеквартальный журнал . 3 (4): 199–213. дои : 10.1080/00086495.1954.11829534 . JSTOR 40652586 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Этьен, Коринн. «Французский язык на Гаити: контакты и конфликты между языковыми представлениями». В Пистон-Хатлене, Д.; Клементс, К.; Клинглер, Т.; Роттет, К. (ред.). Пиджин-креольские интерфейсы: исследования в честь Альберта Вальдмана . Издательство Джона Бенджамина. дои : 10.1075/cll.28.12eti .
- Этьен, Корин (2005). «Лексические особенности французского языка в гаитянской прессе: восприятие и присвоение читателей». Журнал исследований французского языка . 15 (15 3): 257–277. дои : 10.1017/S0959269505002152 . S2CID 145721220 .
- Огер, Дж.; Уорд-Олбриттон, А. (2000). «CVC социолингвистики: контакты, вариации и культура, IULC». Университет Индианы, Блумингтон (2): 21–33.
- Шиффелин, Бэмби Б.; Дусе, Рашель Шарлье (1994). «Настоящий» гаитянский креол: идеология, металингвистика и орфографический выбор». Американский этнолог . 21 (1): 176–200. дои : 10.1525/ae.1994.21.1.02a00090 .