Jump to content

Доминиканский креольский французский

Доминиканский креольский
креольский, патва
Родной для Доминика
Носители языка
(43 000 по данным 1998 г.) [1]
Официальный статус
Официальный язык в
 Доминика
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Лингосфера 51-AAC-ccg
IETF cpf-DM

Доминиканский креольский французский — это креольский язык французского происхождения , широко распространённый язык в Доминике . [3] Его можно считать отдельным диалектом антильского креольского языка .

История [ править ]

Это подразновидность антильского креольского языка , на котором говорят на других островах Малых Антильских островов и который очень тесно связан с вариантами, на которых говорят на Мартинике , Гваделупе , Сент-Люсии , Гренаде и в некоторых частях Тринидада и Тобаго . Уровень разборчивости с носителями других разновидностей антильского креольского языка составляет почти 100%. Его синтаксические, грамматические и лексические особенности практически идентичны характеристикам мартиниканского креольского языка, хотя, как и его аналог из Сент-Люсии, он включает больше английских заимствований, чем мартиниканский вариант. Люди, говорящие на гаитянском креольском языке, также могут понимать доминиканский креольский французский, хотя у него есть ряд отличительных особенностей; они взаимопонятны.

Как и другие основанные на французском языке , доминиканский французский креольский язык в основном представляет собой словарный запас французского происхождения с влиянием Африки и Карибского бассейна на его синтаксис. креольские языки Карибского бассейна, [ нужна ссылка ] Кроме того, многие выражения отражают присутствие английского креольского языка , а испанское влияние. также [ нужна ссылка ]

В 1635 году французы захватили Гваделупу и Мартинику и начали создавать сахарные колонии. Доминика, со своей стороны, не была колонизирована, поскольку все попытки колонизировать ее потерпели неудачу. До 1690 года лесорубы (англичане и французы) приезжали в Доминику за лесными ресурсами. Впоследствии французы из Мартиники и Гваделупы и их рабы поселились в Доминике, основав небольшие фермы по выращиванию кофе, хлопка, древесины и табака. Таким образом, креольский язык развивается среди рабов. Доминиканский креольский язык, таким образом, происходит от смеси креолов Гваделупы и Мартиники, а затем дополнительно обогащается индейскими и английскими словами. Отныне креол останется до настоящего времени. Несмотря на будущую передачу острова англичанам и добавление английских слов, креольский язык остается в Доминике сильно французским и, несмотря на сказанное, занимает свое место в центре доминиканской культуры. Неразвитость дорожной сети Доминики долгое время препятствовала развитию английского языка, официального языка страны, в изолированных деревнях, где единственным разговорным языком оставался креольский. [4]

произношение Крёйол [ редактировать ]

Английский креольский Примечания
я Мой, Мой, Ан Эти три формы являются совершенно синонимами.
Ты (единственное число) Либо/я буду
Он/она я В креольском языке есть нейтральное местоимение, которое может быть синонимом слов «он» или «она».
Он Мистер Пример: У него почти нет времени.
Она (незамужняя девушка) сестра Пример: Маммзель не любит много играть (она не любит много играть).
Мы Мы
Ты (множественное число) Кости, Кости Это не знакомое «ты». «Zò» используется в Гваделупе.
Они Они Пример: Они играют .

Крейольский алфавит [ править ]

креольский НАСИЛИЕ

Транскрипция

Стандартное произношение
г г твердая «G», как в слове « хорошо».
час час Произносится как «H» в слове «h am».
я я Произносится как «ee», как в see .
дж ʒ Произносится как французский J.
к к Заменяет твердые «С», «Цю». Звучит как «К» в кике .
В В «W» заменяет «R» в некоторых словах французского происхождения, но в креольском это две разные буквы.
с с Заменяет мягкую «C» и произносится как «S» в софте .
и дж Произносится как «Yuh», например, « yuck».
С С Заменяет букву «S» при использовании между гласными. Произносится как «Z», как в слове «зебра » .
а ɑ̃ назальный звук, используемый во французском языке. На английском языке не существует.
ах а Произносится как неназализованный звук с ударением на «Н» или «анэ» в английском языке.
Энн ɑ̃n Назализованное . французское «ан» с долгим звуком «н»
примечание ɑ̃м Назализованное . французское «ан» с длинным звуком «м» Произносится как «ахм». [5]
является также На английском языке произносится как «глаз».
в в Никогда не носился.
в ɛ̃ Всегда назальный.
чем да произносится как «en» В языке gard en .
на ɔ̃ Звука на английском языке нет. Это носовое слово , подобное тому, которое используется во французском языке.
онм ɔ̃м Носовой звук + М.
онн ɔ̃н Носовой звук + Н.
ч ʃ На английском языке произносится как «Ш».
а а Произносится как короткая «а», как у кота .
б б Произносится как B в английском языке.
ж ж На английском языке произносится как F.
д д На английском языке произносится как D, например, «dog ».
м м На английском языке произносится как M, как man .
н н На английском языке произносится как N, как никогда .
ò ɔ Произносится как «или», как в m или e.
р ш, ɤ, ɹ Часто заменяется на W в начале слов, но произносится как ракетка .
п п как pea Произносится
т т как чай Произносится
v v как вулкан Произносится

Статьи [ править ]

Определенный артикль в креольском языке идет после существительного, в отличие от французского языка, где он всегда предшествует существительному. «Ла» следует за существительными, оканчивающимися на согласную или «у». Если существительное заканчивается на гласную, за ним следует только «а».

Тот человек Тот человек
Женщина Женщина
Пайай-ла папайя
Лави-а Улица
Забока Авокадо


Числа [ править ]

Кардинал [ править ]

0 Оценка/ноль
1 а
2 бог
3 два
4 Кэт
5 пять
6 сестренка
7 Семь
8 остроумие
9 девять
10 дис
11 апельсин
12 двенадцать
13 твиз
14 четырнадцать
15 пятнадцать\твенц
16 Шестнадцать
17 семнадцать
18 восемнадцать
19 девятнадцать
20 приходить
21 Вентейон
22 Веннде
23 двадцать три
24 двадцать четыре
25 двадцать пять
26 Веннсис
27 двадцать семь
28 двадцать восемь
29 вентнеф
30 хихикать
31 двадцать один
32 тванде
33 тванва
34 тванкат
35 тванценк
36 тванцис
37 твансет
38 дурак
39 тваннеф
40 друзья
41 команда
42 друзья
43 друзья
44 друзья
45 друзья
46 друг
47 друзья
48 друзья
49 друзья
50 пятьдесят
51 пятьдесят сто
52 пятьдесят два
53 пятьдесят три
54 сенканкаткат
55 сенканценк
56 сенканцис
57 пятьдесят семь
58 Сенкантуит
59 пятьдесят девять
60 шестьдесят
61 Свасантейон
62 шестьдесят два
63 самодостаточный
64 свасанткат
65 семьдесят пять
66 свасанцис
67 шестьдесят семь
68 Свасантвит
69 шестьдесят девять
70 шестьдесят
71 шестьдесят три
72 семьдесят два
73 шестьдесят три
74 семьдесят четыре
75 Свасанткенз
76 семьдесят шесть
77 семьдесят семь
78 Свасантдизвит
79 семьдесят девять
80 восемьдесят два
81 восемьдесят два
82 восемьдесят семь
83 восемьдесят три
84 катвевенкат
85 восемьдесят пять
86 катвевенсис
87 девяносто семь
88 восемьдесят восемь
89 девяносто девять
90 катвевендис
91 восемьдесят один
92 Катвевендуз
93 девяносто три
94 девяносто четыре
95 Катвевенкенц
96 девяносто шесть
97 девяносто семь
98 катвевендисвит
99 девяносто девять
100 Сан
200 дать святому
300 тва сан
400 здесь
500 пятьсот
600 сестренка сан
700 семьсот
800 с Саном
900 девятьсот
1 000 тысяча
2 000 дать тысячу
3 000 два миллиона
4 000 Кэт Мил
5 000 пять тысяч
6 000 сестренка Мил
7 000 семь тысяч
8 000 сидеть мил
9 000 девять тысяч
10 000 в милях
100 000 святая тысяча
200 000 дать святому тысячу
300 000 тва сан мил
400 000 Кэт Сан Мил
500 000 пятьсот тысяч
600 000 сестренка Сан Мил
700 000 семьсот тысяч
800 00 остроумие Сан Мил
900 000 девятьсот тысяч
  • 1 000 000 = один миллион
  • 1 000 000 000 = один миллиард
  • 1 234 = одна тысяча + двести + двадцать четыре.
  • 30 153 = твант мил + сан + сенкантва
  • 412 489 = (четыреста двенадцать) тысяч + четыреста + девяносто девять.
  • 12 356 734 = (двенадцать) миллионов + (триста+пятьдесят две) тысячи + семьсот+двадцать четыре

Порядковый номер [ править ]

  • 1-й = первый
  • 2-й = день
  • 3-й = третий
  • 4-й = четвертый
  • 5-й = пятый
  • 6-й = sizyènm (обратите внимание, что вторая буква «s» в «sis» произносится как «z»)
  • 7-й = уверенность
  • 8-й = витьенм
  • 9-й = nèvyènm (обратите внимание, что буква «f» в «nèf» произносится как «v»)

Все остальные числа образуются так: Число + [йенм]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сент-Люсийский креольский французский (Доминика) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Циркукарибский французский» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ «Креольский язык Доминики» . Проверено 31 марта 2014 г.
  4. ^ Леннокс., Хонихёрч (1995). История Доминики: история острова . Лондон: Макмиллан. ISBN  0333627768 . OCLC   60126665 .
  5. ^ Фонтан, Джамала. Словарь Доминики .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b32c1aedadefb243d2cae6c9636054eb__1717431720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/eb/b32c1aedadefb243d2cae6c9636054eb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dominican Creole French - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)