Центрально-итальянский
Центрально-итальянский | ||
---|---|---|
Родной для | Италия | |
Область | Умбрия , Лацио (кроме юго-востока), центральная Марке , небольшие части самой южной Тосканы и северо-западный Абруццо. | |
Носители языка | ~3,000,000 [ нужна ссылка ] (2006) | |
Индоевропейский
| ||
Коды языков | ||
ИСО 639-3 | – | |
глоттолог | Никто | |
Лингосфера | 51-AAA-ra ... -rba | |
Диалекты, в которых сохраняется различие между окончательными /-u/ и /-o/, обведены красным.
|
Центрально-итальянский ( итальянский : Dialetti Mediani ) относится к диалектам итало-романского языка , на которых говорят в так называемой Медианской области , которая охватывает часть центрального итальянского полуострова . Area Mediana также используется в более узком смысле для описания южной части, и в этом случае северную часть можно назвать Area Perimediana , и это различие будет проводиться на протяжении всей этой статьи. Эти две области разделены по линии, проходящей примерно от Рима на юго-западе до Анконы на северо-востоке. [1]
Предыстория [ править ]
В раннем средневековье Центральная Италия простиралась на север до Романьи и охватывала весь современный Лацио , Абруццо и Молизе . Однако с тех пор диалекты, на которых говорят в этих областях, были ассимилированы с галло-курсивным и южным итало-романским языком соответственно. [2] Кроме того, начиная с пятнадцатого века диалект Рима претерпел значительную тосканизацию, в результате чего он утратил многие свои центральноитальянские черты. [3]
Фонологические особенности [ править ]
За исключением южной окраины, для региона Медиана характерен контраст между последними гласными /-u/ и /-o/, что отличает его как от региона Перимедиана , так и от южного итало-романского региона. [4] См. Spoletine [ˈkreːto, ˈtittu] <лат . crēdō , tēctum 'Я верю, крыша'. Дополнительная изоглосса, которая проходит вдоль границы между двумя областями, но часто перекрывает ее в любом направлении, — это постназальная взрывная звонкость, как в [manˈt̬ellu] «плащ». Это общая черта Медианской области с соседней южной итало-романской территорией. [5]
В районе Медианы наблюдаются следующие вокальные явления:
- В большинстве регионов ударные средние гласные поднимаются на один градус апертуры, если следующий слог содержит /u/ или /i/. Это называется «сабинской метафонией». Сравните следующие примеры из аскского диалекта: [6]
- В некоторых областях метафония приводит к дифтонгизации ударных гласных нижней середины, в то время как гласные верхней середины подвергаются обычному повышению до /i, u/. Сравните следующие примеры из медсестерского диалекта: [7]
- [метто, митти] «Я положил, ты положил»
- [soːla, suːlu] 'один' (ф./м.)
- [bbɛlla, bbjɛjju] 'красивый' (ф./м.)
- [mᴐrte, mwᴐrti] 'смерть, мертвый ( мн .)'
- К юго-востоку от Рима, вокруг Неми , гласные нижней середины подвергаются метафонической дифтонгизации, а гласные верхней середины сопротивляются повышению до /i, u/. То же самое относится и к Old Romanesco , в котором были такие чередования, как /ˈpɛde, ˈpjɛdi/ «фут, футы». [8]
- В некоторых областях сабинской метафонии, если в слове есть ударная средняя гласная, то финальное /-u/ понижается до /-o/, создавая своего рода гармонию гласных, основанную на высоте . Сравните */ˈbɛllu, ˈfreddu/ > /ˈbeʎʎu, ˈfriddu/ (метафония) > Tornimpartese /ˈbeʎʎo, ˈfriddu/ 'красивый, холодный'. [9]
Звуковые изменения (или их отсутствие), которые отличают большую часть или весь центральноитальянский язык от тосканского, включают следующее, многие из которых являются общими с южным итало-романским языком: [10]
- /nd/ > /nn/, как в латинском vēndere > [ˈwenne] «продавать».
- /mb, nv/ > /mm/, как в латинском Plumbum > [ˈpjummu] 'свинец'.
- /ld/ > /ll/, как в латинском Cal(i)da > [ˈkalla] 'горячий'.
- Сохранение /j/, как в латинском Maium > [ˈmaːju] «май».
- /mj/ > /ɲ(ɲ)/, как в латинском vindēmia > [wenˈneɲɲa] «урожай винограда».
- /rj/ > /r/, как в латинском caprārium > [kraˈpaːru] «пастух».
Звуковые изменения, имеющие ограниченное распространение в пределах Медианы, включают: [11]
- /ɡn/ > /(i̯)n/, как в латинском agnum , line > Tagliacozzese /ˈai̯nu, ˈlena/ 'ягненок, дрова'.
- /d, v/ > ∅ в начале слова и между словами, как в латинских dentem , vaccam, crudum, ovum > /ɛnte akka kruː ou/ в Rieti и L'Aquila .
- Вокруг Терни и к его северо-востоку это удаление применимо только в интервокальной позиции.
На севере области Перимедиана обнаружен ряд галло-курсивных особенностей: [12]
- /a/ > /ɛ/ в ударных открытых слогах, как в /ˈpa.ne/ > /ˈpɛ.ne/ «хлеб», вокруг Перуджи и районов к ее северу. [13]
- В той же области привычное сокращение или удаление гласных в безударных внутренних слогах, как в /ˈtrappole/ > /ˈtrapp(ə)le/ 'ловушки'.
- Озвучивание интервокальных от /t/ до /d/ и дегеминация долгих согласных вокруг Анконы и к ее западу. [14]
- В обеих вышеупомянутых областях: отсутствие или изменение звуковых изменений /nd/ > /nn/ и /mb, nv/ > /mm/, которые встречаются в остальной части центральноитальянского языка. [15]
Следующие изменения в последних гласных встречаются в Area Perimediana :
- /-u/ > /-o/, как в латинском musteum > Montelaghese [ˈmoʃʃo], везде, кроме небольшого «острова» вокруг Питильяно . [16]
- /-i/ > /-e/, как в /i ˈkani/ > /e ˈkane/ «собаки», в некоторых диалектах, расположенных вдоль длинной дуги от Монтальто ди Кастро на юго-западе до Фабриано на северо-востоке. [17]
Морфологические особенности [ править ]
- В части Медианской области , ниже линии, идущей на северо-восток от Рима до Риети и Норчии , окончание 3 PL глаголов не первого спряжения необычно /-u/ (а не /-o/), которое действует как триггер для метафонии. См. Латинское vēndunt > Leonessan [ˈvinnu] «продают». [18]
- В той же области ряд неправильных глаголов первого спряжения также имеют 3PL /-u/ (в отличие от /-o/ или /-onno/, встречающихся в других местах). Примеры включают [au, dau, fau, vau] «у них есть/дают/делают/уходят». [19]
- Латинские существительные четвертого склонения во многих случаях сохранялись как таковые. См. Латинское manum , manūs 'рука(и)' > Fabrichese [ˈmaːno] (инвариант) и латинское fīcum , fīcūs 'инжир(ы)' > канепийское [ˈfiːko] (инвариант). [20]
- - um /- Латинские средние люди типа выживают более широко, чем тосканские. См. Латинское olīvētum, olīvēta > роиатское [liˈviːtu, leˈveːta] 'оливковая роща(и)'. Даже существительные, изначально не относящиеся к среднему роду, иногда попадают в этот класс, как в латинском hortum , hortī > Segnese [ˈᴐrto, ˈᴐrta] 'сад(ы)'. [21]
- Множественное число, которое грамматически является женским, в некоторых диалектах заменяется женским окончанием /-e/, что приводит к таким результатам, как Spoletine [ˈlabbru, ˈlabbre] 'губа(и)'. Оба множественных числа также могут чередоваться в пределах одного и того же диалекта, как в Treiese [ˈᴐːa~ˈᴐːe] «яйца».
- Латинское среднее множественное число /-ora/, как и в tempora «времена», в средние века было распространено на несколько других слов, но сегодня это явление ограничивается такими областями, как Серроне , где встречаются такие случаи, как [ˈraːmo, ˈraːmora] «ветвь». (а)'. В сервильском языке последняя гласная меняется на /-e/, как в [ˈfiːko, ˈfiːkore] 'fig(s)'.
- В некоторых диалектах в существительных мужского рода могут быть удалены последние слоги, начинающиеся с /n/, /l/ или /r/. В таких вариантах, как Matelicese , это происходит только в единственном числе, а не во множественном числе, что приводит к таким результатам, как */paˈtrone, paˈtroni/ > [paˈtro, paˈtruːni] 'господин, лорды'. В таких вариантах, как сервильянский , это удаление происходит как в единственном, так и во множественном числе, в результате чего получается [paˈtro, paˈtru], при этом различия гласных, вызванные метафонией, остаются маркером числа. [22]
Синтаксические особенности [ править ]
- Прямые предметы часто обозначаются предлогом а, если они одушевлены. [23]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Лопоркаро и Пачарони 2016: 228
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229–230.
- ^ Виньуцци 1997: 312, 317; Лопоркаро и Панчиани 2016: 229, 233.
- ^ Виньуцци 1997: 312–313; Лопоркаро и Панчиани 2016: 228–229, 231–232.
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229–230, 232.
- ^ Виньуцци 1997: 313; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 230
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 230
- ^ Виньуцци 1997: 317; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 230
- ^ Виньюцци 1997: 314, Лопоркаро и Панчиани 2016: 232
- ^ Виньуцци 1997: 314–315; Лопоркаро и Панчиани 2016: 232
- ^ Виньуцци 1997: 315–316, 318.
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 240–241.
- ^ Vignuzzi 1997: 318. Эта цитата также охватывает следующий пункт.
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229, 240.
- ^ Виньуцци 1997: 318; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 240
- ^ Виньуцци 1997: 315–316; Лопоркаро и Панчиани 2016: 231
- ^ Виньуцци 1997: 316–317.
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 241.
- ^ Loporcaro & Panciani 2016: 234. Эта цитата также применима к следующим двум пунктам.
- ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 233
- ^ Виньуцци 1997: 315; Лопоркаро и Панчиани 2016: 237
Библиография [ править ]
- Лопоркаро, Микеле и Пачиарони, Таня. 2016. Диалекты центральной Италии. В Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (ред.), Оксфордский путеводитель по романским языкам , 228–245. Издательство Оксфордского университета.
- Виньюцци, Уго. 1997. Лацио, Умбрия и Марке. В Maiden, Martin & Parry, Mair (ред.), Диалекты Италии , 311–320. Лондон: Рутледж.