Jump to content

Центрально-итальянский

Центрально-итальянский
Родной для Италия
Область Умбрия , Лацио (кроме юго-востока), центральная Марке , небольшие части самой южной Тосканы и северо-западный Абруццо.
Носители языка
~3,000,000 [ нужна ссылка ]  (2006)
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Лингосфера 51-AAA-ra ... -rba
Диалекты, в которых сохраняется различие между окончательными /-u/ и /-o/, обведены красным.

Центрально-итальянский ( итальянский : Dialetti Mediani ) относится к диалектам итало-романского языка , на которых говорят в так называемой Медианской области , которая охватывает часть центрального итальянского полуострова . Area Mediana также используется в более узком смысле для описания южной части, и в этом случае северную часть можно назвать Area Perimediana , и это различие будет проводиться на протяжении всей этой статьи. Эти две области разделены по линии, проходящей примерно от Рима на юго-западе до Анконы на северо-востоке. [1]

Предыстория [ править ]

В раннем средневековье Центральная Италия простиралась на север до Романьи и охватывала весь современный Лацио , Абруццо и Молизе . Однако с тех пор диалекты, на которых говорят в этих областях, были ассимилированы с галло-курсивным и южным итало-романским языком соответственно. [2] Кроме того, начиная с пятнадцатого века диалект Рима претерпел значительную тосканизацию, в результате чего он утратил многие свои центральноитальянские черты. [3]

Фонологические особенности [ править ]

За исключением южной окраины, для региона Медиана характерен контраст между последними гласными /-u/ и /-o/, что отличает его как от региона Перимедиана , так и от южного итало-романского региона. [4] См. Spoletine [ˈkreːto, ˈtittu] <лат . crēdō , tēctum 'Я верю, крыша'. Дополнительная изоглосса, которая проходит вдоль границы между двумя областями, но часто перекрывает ее в любом направлении, — это постназальная взрывная звонкость, как в [manˈt̬ellu] «плащ». Это общая черта Медианской области с соседней южной итало-романской территорией. [5]

В районе Медианы наблюдаются следующие вокальные явления:

  • В большинстве регионов ударные средние гласные поднимаются на один градус апертуры, если следующий слог содержит /u/ или /i/. Это называется «сабинской метафонией». Сравните следующие примеры из аскского диалекта: [6]
    • [meːla, miːlu] 'яблоки, яблоко'
    • [ʃpoːsa, ʃpuːsu] 'жена, муж'
    • [wɛcca, weccu] 'старый' ( ж ./ м .)
    • [nᴐːwa, noːwu] 'новый' (ф./м.)
  • В некоторых областях метафония приводит к дифтонгизации ударных гласных нижней середины, в то время как гласные верхней середины подвергаются обычному повышению до /i, u/. Сравните следующие примеры из медсестерского диалекта: [7]
    • [метто, митти] «Я положил, ты положил»
    • [soːla, suːlu] 'один' (ф./м.)
    • [bbɛlla, bbjɛjju] 'красивый' (ф./м.)
    • [mᴐrte, mwᴐrti] 'смерть, мертвый ( мн .)'
  • К юго-востоку от Рима, вокруг Неми , гласные нижней середины подвергаются метафонической дифтонгизации, а гласные верхней середины сопротивляются повышению до /i, u/. То же самое относится и к Old Romanesco , в котором были такие чередования, как /ˈpɛde, ˈpjɛdi/ «фут, футы». [8]
  • В некоторых областях сабинской метафонии, если в слове есть ударная средняя гласная, то финальное /-u/ понижается до /-o/, создавая своего рода гармонию гласных, основанную на высоте . Сравните */ˈbɛllu, ˈfreddu/ > /ˈbeʎʎu, ˈfriddu/ (метафония) > Tornimpartese /ˈbeʎʎo, ˈfriddu/ 'красивый, холодный'. [9]

Звуковые изменения (или их отсутствие), которые отличают большую часть или весь центральноитальянский язык от тосканского, включают следующее, многие из которых являются общими с южным итало-романским языком: [10]

  • /nd/ > /nn/, как в латинском vēndere > [ˈwenne] «продавать».
  • /mb, nv/ > /mm/, как в латинском Plumbum > [ˈpjummu] 'свинец'.
  • /ld/ > /ll/, как в латинском Cal(i)da > [ˈkalla] 'горячий'.
  • Сохранение /j/, как в латинском Maium > [ˈmaːju] «май».
  • /mj/ > /ɲ(ɲ)/, как в латинском vindēmia > [wenˈneɲɲa] «урожай винограда».
  • /rj/ > /r/, как в латинском caprārium > [kraˈpaːru] «пастух».

Звуковые изменения, имеющие ограниченное распространение в пределах Медианы, включают: [11]

  • /ɡ-/ > /j/ или , как в латинском cattum > [ˈɡattu] > Nursine [ˈjjattu], Reatine [ˈattu] 'кошка'.
  • /ɡn/ > /(i̯)n/, как в латинском agnum , line > Tagliacozzese /ˈai̯nu, ˈlena/ 'ягненок, дрова'.
  • /d, v/ > ∅ в начале слова и между словами, как в латинских dentem , vaccam, crudum, ovum > /ɛnte akka kruː ou/ в Rieti и L'Aquila .
    • Вокруг Терни и к его северо-востоку это удаление применимо только в интервокальной позиции.

На севере области Перимедиана обнаружен ряд галло-курсивных особенностей: [12]

  • /a/ > /ɛ/ в ударных открытых слогах, как в /ˈpa.ne/ > /ˈpɛ.ne/ «хлеб», вокруг Перуджи и районов к ее северу. [13]
    • В той же области привычное сокращение или удаление гласных в безударных внутренних слогах, как в /ˈtrappole/ > /ˈtrapp(ə)le/ 'ловушки'.
  • Озвучивание интервокальных от /t/ до /d/ и дегеминация долгих согласных вокруг Анконы и к ее западу. [14]
  • В обеих вышеупомянутых областях: отсутствие или изменение звуковых изменений /nd/ > /nn/ и /mb, nv/ > /mm/, которые встречаются в остальной части центральноитальянского языка. [15]

Следующие изменения в последних гласных встречаются в Area Perimediana :

Морфологические особенности [ править ]

  • В части Медианской области , ниже линии, идущей на северо-восток от Рима до Риети и Норчии , окончание 3 PL глаголов не первого спряжения необычно /-u/ (а не /-o/), которое действует как триггер для метафонии. См. Латинское vēndunt > Leonessan [ˈvinnu] «продают». [18]
    • В той же области ряд неправильных глаголов первого спряжения также имеют 3PL /-u/ (в отличие от /-o/ или /-onno/, встречающихся в других местах). Примеры включают [au, dau, fau, vau] «у них есть/дают/делают/уходят». [19]
  • Латинские существительные четвертого склонения во многих случаях сохранялись как таковые. См. Латинское manum , manūs 'рука(и)' > Fabrichese [ˈmaːno] (инвариант) и латинское fīcum , fīcūs 'инжир(ы)' > канепийское [ˈfiːko] (инвариант). [20]
  • - um /- Латинские средние люди типа выживают более широко, чем тосканские. См. Латинское olīvētum, olīvēta > роиатское [liˈviːtu, leˈveːta] 'оливковая роща(и)'. Даже существительные, изначально не относящиеся к среднему роду, иногда попадают в этот класс, как в латинском hortum , hortī > Segnese [ˈᴐrto, ˈᴐrta] 'сад(ы)'. [21]
    • Множественное число, которое грамматически является женским, в некоторых диалектах заменяется женским окончанием /-e/, что приводит к таким результатам, как Spoletine [ˈlabbru, ˈlabbre] 'губа(и)'. Оба множественных числа также могут чередоваться в пределах одного и того же диалекта, как в Treiese [ˈᴐːa~ˈᴐːe] «яйца».
    • Латинское среднее множественное число /-ora/, как и в tempora «времена», в средние века было распространено на несколько других слов, но сегодня это явление ограничивается такими областями, как Серроне , где встречаются такие случаи, как [ˈraːmo, ˈraːmora] «ветвь». (а)'. В сервильском языке последняя гласная меняется на /-e/, как в [ˈfiːko, ˈfiːkore] 'fig(s)'.
  • В некоторых диалектах в существительных мужского рода могут быть удалены последние слоги, начинающиеся с /n/, /l/ или /r/. В таких вариантах, как Matelicese , это происходит только в единственном числе, а не во множественном числе, что приводит к таким результатам, как */paˈtrone, paˈtroni/ > [paˈtro, paˈtruːni] 'господин, лорды'. В таких вариантах, как сервильянский , это удаление происходит как в единственном, так и во множественном числе, в результате чего получается [paˈtro, paˈtru], при этом различия гласных, вызванные метафонией, остаются маркером числа. [22]

Синтаксические особенности [ править ]

  • Прямые предметы часто обозначаются предлогом а, если они одушевлены. [23]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лопоркаро и Пачарони 2016: 228
  2. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229–230.
  3. ^ Виньуцци 1997: 312, 317; Лопоркаро и Панчиани 2016: 229, 233.
  4. ^ Виньуцци 1997: 312–313; Лопоркаро и Панчиани 2016: 228–229, 231–232.
  5. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229–230, 232.
  6. ^ Виньуцци 1997: 313; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 230
  7. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 230
  8. ^ Виньуцци 1997: 317; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 230
  9. ^ Виньюцци 1997: 314, Лопоркаро и Панчиани 2016: 232
  10. ^ Виньуцци 1997: 314–315; Лопоркаро и Панчиани 2016: 232
  11. ^ Виньуцци 1997: 315–316, 318.
  12. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 240–241.
  13. ^ Vignuzzi 1997: 318. Эта цитата также охватывает следующий пункт.
  14. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229
  15. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229
  16. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 229, 240.
  17. ^ Виньуцци 1997: 318; Лопоркаро и Панчиани, 2016: 240
  18. ^ Виньуцци 1997: 315–316; Лопоркаро и Панчиани 2016: 231
  19. ^ Виньуцци 1997: 316–317.
  20. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 241.
  21. ^ Loporcaro & Panciani 2016: 234. Эта цитата также применима к следующим двум пунктам.
  22. ^ Лопоркаро и Панчиани 2016: 233
  23. ^ Виньуцци 1997: 315; Лопоркаро и Панчиани 2016: 237

Библиография [ править ]

  • Лопоркаро, Микеле и Пачиарони, Таня. 2016. Диалекты центральной Италии. В Ledgeway, Adam & Maiden, Martin (ред.), Оксфордский путеводитель по романским языкам , 228–245. Издательство Оксфордского университета.
  • Виньюцци, Уго. 1997. Лацио, Умбрия и Марке. В Maiden, Martin & Parry, Mair (ред.), Диалекты Италии , 311–320. Лондон: Рутледж.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e75a21900d6b8c078237c9befda457a__1702516980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/7a/5e75a21900d6b8c078237c9befda457a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Central Italian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)