Болонский диалект
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Болоньезе | |
---|---|
булгнаин | |
Произношение | [бул̪ˈɲай̯з̺] |
Родной для | Италия |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | bolo1260 |
IETF | egl-u-sd-itbo |
Болоньезе (родное название: bulgnaiṡ , Эмилианский: [bul̪ˈɲai̯z̺] ) — диалект Эмилианского языка , на котором говорят по большей части в городе Болонья и его внутренних районах (кроме востока от ручья Силларо ), но также в округе Кастельфранко-Эмилия в провинции Модена , а также в города Самбука-Пистойзе ( Тоскана ), Ченто , Сант-Агостино и Поджо-Ренатико ( провинция Феррара ).
Терминология [ править ]
Хотя термин «диалект» обычно используется по отношению ко всем языкам меньшинств, родным для Италии, большинство из них не являются взаимопонятными с итальянским языком . [1] Болонский диалект не является исключением, как и диалект Эмилии , а не итальянский.
Классификация [ править ]
Болонский диалект Эмилианского одного из галло-курсивных языков романской языка , семьи. Он имеет много общих черт с другими галло-курсивными языками, такими как пьемонтский , лангобардский , венецианский , романьольский и лигурийский , и он ближе к ним, чем к итальянскому.
История [ править ]
- «… Я говорю тогда, что, возможно, не ошибаются те, кто утверждает, что болонцы говорят на более красивом языке, чем большинство других, особенно потому, что они заимствуют многие особенности своей собственной речи от языка людей, которые живут вокруг них, в Имоле, Феррара. и Модены, я считаю, что каждый делает это по отношению к своим соседям... Таким образом, вышеупомянутые граждане Болоньи перенимают мягкость, уступчивость от жителей Имолы и, с другой стороны, от жителей Феррары и Модены. , некоторая резкость, которая более типична для лангобардов... Если же болонцы принимают со всех сторон, как я уже сказал, то кажется разумным предположить, что их язык, умеренный сочетанием упомянутых выше противоположностей, должен достичь похвальной степени элегантности, и это, по моему мнению, вне всякого сомнения».
(Данте Алигьери, De vulgari eloquentia - Liber I, xv, 2-5)
Средневековье [ править ]
Болонский язык превратился в группу галло-романских языков, имеющих общие черты с соседними северными итальянскими языками. он более отчетливо развился В средние века как диалект эмилианского языка. В эпоху Высокого Средневековья действовало несколько трубадуров, сочинявших лирическую поэзию в Болонье , особенно в 13 веке. Это способствовало повышению культурной осведомленности о возможности сочинения песен, стихов и других произведений на местных языках. Одно из первых упоминаний о болонском языке как об отдельном языке было сделано Данте Алигьери в его «De vulgari eloquentia» , написанном в начале 14 века.
Современный [ править ]
Во время бума интереса к языковому разнообразию в XIX веке был предпринят ряд усилий по созданию словарей, грамматик и сборников аксиом, народных сказок и литературы. Первый словарь был составлен в 1901 Гаспаре Унгарелли , который также предпринял попытку создать систему письма с использованием итальянского алфавита . В 20 веке последовал период стигматизации, когда детей наказывали за то, что они говорили в школе на этом диалекте. [ нужна ссылка ] поскольку это считалось признаком плохого образования и этикета. [ нужна ссылка ]
В 1964 году Альберто Менарини предложил алфавит, многие из тех же букв, которые используются до сих пор. В последнее время Болоньезе пережил период возрождения, и некоторые слова, такие как umarell , происходящие от болонского umarèl , стали популярными за пределами самой Болоньи. [2]
Фонология [ править ]
Вот некоторые важные особенности болонской фонологии: [3]
- централизованные гласные [ ɐ ] , [e] , [ɛe] , [i̠] , [o̟] , [ɔ̟] , [ʌ̟] и [u̟], а не / a / , / e / , / ɛ / , / i / , / о / , / он / , / ʌ / или / u /
- фонематическое различие между короткими гласными и соответствующими долгими гласными/дифтонгами
- длина гласного ядра и длина согласного кода имеют обратную зависимость
- реализация лабио-альвеолярных согласных
- синкопия, приводящая к образованию сложных групп согласных
- в конце слова частое ослабление глухих помех
- более преувеличенная интонация, чем в итальянском [ нужна ссылка ]
Фонемы Болоньи фонетически реализуются по-разному в зависимости от региона Болоньи или ее окрестностей. много свободных вариаций В словах происходит в результате сложных фонологических процессов.
Согласные [ править ]
В болонском языке 25 согласных фонем:
двугубный | Губа- стоматологический | Стоматологический | Альвеолярный | Губа- альвеолярный | Палатальный | Велар | Губа- велярный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ŋʷ | |||
взрывной | п б | т д | к ɡ | к` ɡʷ | ||||
Аффрикат | тс дз | |||||||
Фрикативный | ж в | θ ð | и г | |||||
аппроксимант | л | дж | В | |||||
Трель | р |
Морфосинтаксис [ править ]
Перегиб [ править ]
В Болоньезе различают два рода: мужской и женский, а также два числа: единственное и множественное. суффикс -а В большинстве существительных к слову мужского рода добавляется для обозначения женственности: defizänt, defizänta; пондг, пондга.
Образование болонского множественного числа затруднено. В отличие от итальянского языка, флексия обычно происходит не за счет добавления суффиксов, а за счет апофонии :
- å → ó: biånnnd , «блондинка», biónnd , «блондинки»
- ô → û: żnôc' , "колено", żnûc' , "колени"
Однако, когда слова, оканчивающиеся на -el или -ol, стоят во множественном числе, -el или -ol заменяются на -î и -û соответственно: martèl , «молот», martî , «молотки»; фиол , «сын», фиу «сыновья». Есть некоторые исключения из этого правила, такие как nurmèl , «нормальный», которое не меняется при множественном числе, а также некоторые другие, например sàntel , «крестный отец», которые не изменяются при множественном числе, потому что слова не обрезаются, то есть: с ударением, не падающим на è или ô .
Слова мужского рода, оканчивающиеся на согласную, не изменяются, если их составить во множественном числе, поэтому их число можно определить только по предыдущему артиклю: al râm , «ветвь», i râm , «ветви». Кроме того, слова женского рода во множественном числе, которые не образованы от слова мужского рода, не имеют -a : la rôda , «колесо», äl rôd , «колеса». Множественное число слов женского рода, образованных от слов мужского рода, образуется с помощью -i вместо -a : biånnda , «блондинка», biånndi , «блондинки»; ziéṅna «тётя», ziéṅni , «тёти».
Ссылки [ править ]
- ^ Серрато, Доминико (07 февраля 2022 г.). «На каком языке говорит итальянец? | Письма и искусство - Il Chiasmo | Треккани, портал знаний» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2019 г.
- ^ "Умареллы из Болоньи переехали во Флоренцию - DIRE.it" . DIRE.it (на итальянском языке). 04.06.2016 . Проверено 26 июля 2017 г.
- ^ «I son dal bulgnaiṡ» [Звуки болонского языка]. bulgnais.com (на языке Эмилии и итальянском языке).