Патуэ
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Ноябрь 2022 г. ) |
Патуэ | |
---|---|
патауэт | |
патуэт | |
Родной для | Французский Алжир |
Этническая принадлежность | Черноногий |
Эра | Французский Алжир |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
Французский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
IETF | ca-DZ |
Патуэт (от французского pataouète ) — диалект каталонского языка , на котором говорили в странах Магриба , преимущественно в Алжире , во времена французской администрации . [2] В основном родом из Менорки , Аликанте и Руссильона , он характеризовался французским и арабским влиянием и, в свою очередь, повлиял на французский сленг пье -нуара . [3] После исхода пьедс-нуаров , последовавшего за обретением Алжиром независимости в 1962 году, большая часть населения была рассредоточена по Франции (большинство), Руссильону и меньшинство в провинции Аликанте , Испания. Ассоциация соседей Фор-де-л'О проводит ежегодное собрание алжирцев меноркского происхождения в провансальской коммуне Л'Иль-сюр-ла-Сорг . В 2001 году некоторые участники мероприятия еще говорили на патуэ. [4]
История [ править ]
Франция оккупировала Алжир в 1830 г., а в 1848 г. объявила Алжир французской территорией. С первых лет началось европейское миграционное течение в сторону Алжира. Среди эмигрантов, с одной стороны, выделялись выходцы из Аликанте, поселившиеся вокруг Орана , а с другой — менорканцы, поселившиеся вокруг Алжира, совпадающие с руссильонами. В 1889 году закон об автоматической натурализации предоставил французское гражданство всем иностранцам европейского происхождения. В 1896 году каталонскоязычное население Алжира превышало 60 000 человек, а в 1911 году, вероятно, превысило 100 000 человек. [5] После Первой мировой войны миграционный поток стабилизировался, за исключением краткого периода беженцев из гражданской войны в Испании .
Эмигранты с Менорки были в основном сельскохозяйственными поселенцами, составлявшими большинство в некоторых городах. В 1834 году в Алжире уже была улица Маон . Между 1830 и 1850 годами около 9500 человек эмигрировали из Менорки, когда население острова составляло около 39 000 человек. В 1850 году 45 семей Менорки основали город Форт-де-л'О (сегодня арабизированное название Бордж-эль-Киффан ), где каталанский язык сохранялся более ста лет, а в 1853 году Айн-Тайя 967 менорканцев основали . . В популяциях, где они составляют большинство, сохраняется социальная сплоченность, а также сохраняются обычаи и язык, передаваемые детям и внукам. Даже алжирские и французские рабочие на землях Менорки говорили на каталанском языке. [6] В 1962 году, с обретением Алжиром независимости и последующими антиевропейскими погромами , они массово бежали, поселившись в основном в Руссильоне и Лангедоке .
Сообщество аликанте происходит из округов Камп-д'Алакант, Баш-Виналопо , Марина-Альта и Марина-Байша . Он был в основном временным и не сохранял большой сплоченности, но сохранил типичную речь Аликанте-Марины под влиянием французского и арабского языков и в конце 19 века стал издавать несколько газет с французской орфографией: Journal de Cagayous. и Эль Патуэт . Согласно официальной переписи населения Алжира 1896 года, здесь проживало 56 000 жителей Аликанте. В Оране был создан Xicoteta Alacant («Маленький Алакант»), и разговорные фразы, такие как salut i força al canut («здоровье и сила суставам»), были широко распространены среди неговорящего по-каталански населения. В 1962 году около 40 000 переселенцев нашли убежище в Валенсийском сообществе, в основном в южных регионах, быстро стирая свои особенности. [7]
Среди эмигрантов, прибывших из Франции, были и выходцы из Руссильона, некоторые из них в качестве государственных служащих присоединились к каталонскоязычной общине Алжира. С другой стороны, теория о том, что этот язык имел предыдущую историческую основу и что на нем уже говорили мориски, изгнанные австрийскими королями из Арагонского королевства в 1610 году и поселившиеся на испанском форпосте в Оране, требует исследования, но которая уже имелось еврейское население Майоркинского происхождения. Это предполагает существование каталанского языка как социального языка на севере территории нынешнего Алжира, по крайней мере, с 14 века.
Примечания [ править ]
- ^ Перейти обратно: а б Некоторые иберийские ученые могут альтернативно классифицировать каталонский язык как иберийский романский язык .
Ссылки [ править ]
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (24 мая 2022 г.). «Глоттолог 4.8 — Сдвинутая западная романтика» . Глоттолог . Институт Макса Планка эволюционной антропологии . Архивировано из оригинала 27 ноября 2023 г. Проверено 11 ноября 2023 г.
- ^ Анжела-Роза Менажес, Жоан-Луис Монхо. «Валенсийский патуэт, лингвистическое отражение колониального алжирского общества (1830-1962)» (PDF) . [ мертвая ссылка ]
- ^ Марфани, Марта; Симо, Марта Марфани (2002). Менорканцы Алжира (на каталонском языке). Аббатство Монтсеррат. ISBN 978-84-8415-366-5 .
- ^ Марфани , стр. 37-38.
- ^ Платформа для языка. «Каталанский язык» (PDF) .
- ^ Марфани , стр. 30-32.
- ^ Гарридо, Дэвид. «Валенсийцы и Алжир, история взаимоотношений» (PDF) .