Старый Окситан
Старый Окситан | |
---|---|
Старый Провансаль | |
Область | Лангедок , Прованс , Дофине , Овернь , Лимузен , Аквитания , Гасконь |
Эра | 9–14 вв. |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | pro |
ИСО 639-3 | pro |
глоттолог | oldp1253 |
Старый окситанский язык ( современный окситанский язык : occitan ancian , каталанский язык : occità antic ), также называемый старым провансальским , был самой ранней формой окситанско-романских языков , о чем свидетельствуют сочинения, датированные восьмым-четырнадцатым веками. [1] [2] Старый окситанский язык обычно включает в себя ранний и старый окситанский язык. Средний окситанский язык иногда включается в старый окситанский язык, иногда в современный окситанский язык. [3] Поскольку термин окситанус появился около 1300 года, [4] В средневековых текстах старый окситанский язык упоминается как «романский» (окситанский: romans ) или «провансальский» (окситанский: proensals ).
История [ править ]
Среди самых ранних записей окситанского языка — Tomida femina , Boecis и Cançó de Santa Fe . Староокситанский язык, на котором говорили трубадуры , был первым романским языком с литературным корпусом и оказал огромное влияние на развитие лирической поэзии на других европейских языках. Интерпункт гасконском был особенностью его орфографии и сохранился сегодня в каталонском и языках .
Официальным языком суверенного княжества Виконтство Беарн был местный беарнский диалект старого окситанского языка. Это был разговорный язык судов и бизнеса, а также письменный язык обычного права. народные языки все чаще предпочитались латыни Хотя в Западной Европе в позднем Средневековье , статус окситанского языка в Беарне был необычным, поскольку его использование требовалось по закону: «юристы будут составлять свои петиции и заявления на народном языке нынешней страны, как в устной, так и в письменной форме». [5]
Старый каталонский и старый окситанский языки разошлись между 11 и 14 веками. [6] Каталанский язык никогда не подвергался сдвигу с /u/ на /y/ или переходу с /o/ на /u/ (за исключением безударных слогов в некоторых диалектах) и поэтому фонологически разошелся до того, как эти изменения коснулись староокситанского языка.
Фонология [ править ]
Старый Окситан несколько менялся и развивался за свою историю, но основную звуковую систему можно резюмировать следующим образом: [7]
Согласные [ править ]
губной | Стоматология / альвеолярный | Посталвеолярный / небный | Велар | |
---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | |
взрывной | п б | т д | к ɡ | |
Фрикативный | ж в | и г | ||
Аффрикат | тс дз | tʃ dʒ | ||
Боковой | л | ʎ | ||
Трель | р | |||
Кран | ɾ |
Примечания:
- Считается, что письменный ⟨ch⟩ представляет собой аффрикату [tʃ] , но поскольку написание часто чередуется с ⟨c⟩ , в некоторых случаях оно также могло обозначать [k].
- Конечная буква ⟨g⟩ иногда может обозначать [tʃ] , как в слове gaug «радость» (также пишется gauch ).
- Интервокальный ⟨z⟩ может обозначать либо [z] , либо [dz] .
- Написанный ⟨j⟩ может обозначать либо [dʒ] , либо [j] .
Гласные [ править ]
Монофтонги [ править ]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я да | в | |
Близко-средне | и | ( о ) | |
Открытая середина | е | ɔ | |
Открыть | а |
- Оригинальный /u/ (от латинского /uː/) обращен к /y/. Когда это произошло, неясно: одни ученые отдают предпочтение десятому или одиннадцатому веку, другие — тринадцатому веку. В любом случае, исходный /o/ (от латинского /u/ и /oː/) впоследствии занял освободившуюся позицию, став /u/. Обе фонемы сохранили свое первоначальное написание (⟨u⟩ для /y/, ⟨o⟩ для /u/), хотя в четырнадцатом веке под французским влиянием было также введено альтернативное написание ⟨ou⟩ для /u/. [8]
- Гласные открытой середины [ɛ] и [ɔ] по-разному дифтонгировались в ударной позиции, когда за ними следовал полугласный или палатализованный согласный, а также спорадически в других местах, но сохраняли свое значение как отдельные гласные фонемы с минимальными парами, такими как pèl / pɛl / «кожа». и pel /pel/ "волосы". [9]
Дифтонги и трифтонги [ править ]
НАСИЛИЕ | Пример | Значение |
---|---|---|
падение | ||
/также/ | пара | отец |
/оу/ | другой | другой |
/удж/ | конуаз | знать |
/твой/ | два | сладкий |
/ɔj/ | затем | затем |
/ɔв/ | Моу | оно движется |
/ej/ | ТЫ | Я понимаю |
/Вон тот/ | пить | пить |
/край/ | шесть | шесть |
/ɛw/ | краткий | короткий |
/yj/ | некоторый | Я считаю |
/iw/ | лето | лето |
рост | ||
/бледный/ | мед | лучше |
/мы/ | Куэль | он получает |
/иметь/ | Куолх | он получает |
трифтонги ударение всегда падает на среднюю гласную | ||
/jɛj/ | читать | ее |
/jɛw/ | этот | я |
/wɔj/ | те | ночь |
/веб/ | Пуэйс | затем |
/Ух ты/ | ух ты | яйцо |
/www/ | хорошо | бык |
Графикемика [ править ]
Старый окситанский язык — нестандартизированный язык в отношении написания, а это означает, что разные графемические знаки могут обозначать один звук, и наоборот. Например:
- ⟨l⟩ , ⟨lh⟩ или ⟨ll⟩ для [ʎ];
- ⟨s⟩ или ⟨ss⟩ вместо [s];
- ⟨z⟩ или ⟨s⟩ вместо [z];
- окончание слова ⟨g⟩ или ⟨ch⟩ для [tʃ] [10]
Морфология [ править ]
Некоторые примечательные характеристики Старого Окситана:
- В нем была двухпадежная система ( именительный и наклонный ), как в старофранцузском языке , с наклонным падежом, происходящим от латинского винительного падежа. Категории склонения также были похожи на категории старофранцузского языка; например, латинские существительные третьего склонения со сдвигом ударения между именительным и винительным падежами сохранились в староокситанском языке только в существительных, относящихся к людям.
- Существовало два различных условных времени: «первое условное время», похожее на условное время в других романских языках, и «второе условное время», происходящее от латинского изъявительного времени pluperfect. Второй кондиционал родственен литературному плюперфекту в португальском языке, несовершенному сослагательному наклонению -ra в испанском языке, второму претериту очень раннего старофранцузского языка (последовательность святой Евлалии) и, вероятно, будущему перфекту в современном Гасконе .
Выдержки [ править ]
- Из произведения Бертрана де Борна « С радостью» начинается стих ( ок. 1200 г. , перевод Джеймса Х. Доналсона):
Бела Домна·л твои сердца вообще | О прекрасная леди, вся ваша милость |
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Некоторые иберийские ученые могут альтернативно классифицировать окситанский язык как иберийский романский язык .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Фред Дженсен. Синтаксис средневекового окситанского языка , 2-е изд. Де Грюйтер, 2015 (1-е изд. Тюбинген: Нимейер, 1986). Приложения к журналу романской филологии 208. 978-3-484-52208-4.
- Французский перевод: Фреде Йенсен. Синтаксис древнеокситанского языка . Тюбинген: Нимейер, 1994.
- Уильям Д. Паден. Введение в старый окситанский язык . Американская ассоциация современного языка, 1998. ISBN 0-87352-293-1 .
- Ромье, Морис; Бьянки, Андре (2002). Посвящение в старый окситанский язык (на окситанском и французском языках). Пессак: Presss Universitaires de Bordeaux. ISBN 2-86781-275-5 .
- Повл Скоруп. Элементарная морфология древнего Окситана . Музей Тускуланеум Пресс, 1997, ISBN 87-7289-428-8
- Натаниэль Б. Смит и Томас Годдард Бергин . Старый провансальский букварь . Гирлянда, 1984 г., ISBN 0-8240-9030-6
- Катрин Краллер. Лингвистическая история как история коммуникации: народные нотариальные документы средневековья в их контексте. С анализом окситанского языка документов и графики . Регенсбургский университет, 2019 г., ISBN 978-3-88246-415-3
Ссылки [ править ]
- ^ Ребекка Познер , Романские языки , издательство Кембриджского университета, 1996, ISBN 0-521-28139-3
- ^ Фрэнк М. Чемберс, Введение в старое провансальское стихосложение . Диана, 1985 год. ISBN 0-87169-167-1
- ^ «Обычно считается, что ранний окситанский период простирается примерно с 800 по 1000 год, старый окситанский период с 1000 по 1350 год и средний окситанский период с 1350 по 1550 год» в Уильяме В. Киблере, Средневековая Франция: Энциклопедия , Routledge, 1995, ISBN 0-8240-4444-4
- ^ Смит и Бергин, Старый провансальский букварь , с. 2
- ^ Пол Коэн, «Лингвистическая политика на периферии: Людовик XIII, Беарн и превращение французского языка в официальный язык во Франции раннего Нового времени», Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования (Университет штата Огайо) Пресс, 2003), стр. 165–200.
- ^ Рикер, Марти де , История каталонской литературы , том. 1. Барселона: Edicions Ariel, 1964 г.
- ↑ Таблицы основаны на фонологии, приведенной в книге Паден, Уильям Д., «Введение в старый окситанский язык» , Нью-Йорк, 1998 г.
- ^ Пути 1998: 100–102.
- ^ Паден, Уильям Д. (1998), Введение в древнеокситанский язык , стр. 102–103.
- ^ Краллер, Катрин (2019). Лингвистическая история как история коммуникации: народные нотариальные документы средневековья в их контексте. С анализом окситанского языка документов и графики . Регенсбург: Регенсбургский университет. стр. 292–341. ISBN 978-3-88246-415-3 .