Jump to content

Западная Астурия

Западная Астурия
Область Испания ( Астурия )
Португалия (северо-восток)
Этническая принадлежность Астурийцы
латинский
Коды языков
ИСО 639-2 ast
ИСО 639-3 ast
глоттолог west2339
Местный говорящий на западно-астурийском языке

Западно-астурийский ( / ˈ w ɛ s t ə n æ ˈ s t ʊər i ə n / ; западно-астурийский [astuˈɾjanʊ] ), [1] — западный диалект астурийского языка, на котором говорят на западных астурийских землях между реками Навиа и Налон и к северу от провинции Леон .

Район разговора [ править ]

Лингвистические регионы [ править ]

По консонантизму Диего Каталан [2] делит Западную Астурию на четыре региона:

Восточная низменность [ править ]

В его состав входят советы Мурос , Кандамо , Градо , Кудильеро и Правия . Общий вокализм Запада и консонантизм, характерный для центральной зоны:

  • Сохранение старых убывающих дифтонгов /éi, óu/: veiga, cantéi, Bull, cantóu.
  • Возможны три дифтонга для кратких латинских гласных /e/ и /o/: /ié-ya/ yara/year, ya/y, /ué-uá-uó/ puablu-pueblu-puoblu .
  • Закрытие безударных гласных: -u-us, -i -is, -a/-as // u-os, -u-es. -a/-es: гату/гатус, фонти/фонтис, вака/вакас. В некоторых местах (Правия или Кудильеро) наблюдается сильная тенденция к закрытию последних гласных /-i, -u/.
  • Сохранение -ориу, -ориа в соответствии с центральными языками: коберториа, таладраория, касориу.
  • Палатизация /ll/ для производных от /l-, -ll-, pl-, kl-, fl-/: lluna, valle, llave, llover, llama. Не находясь внутри слова, где оно развивается /у/: аялга.
  • /ñ/ для /-nn-/: кабина; и частота начальной палатализации /ñ/: ñarbasu, ñarigón.
  • /ch/ из /kt, ult/: форель, кучу, мунчу.
  • /y/ происходит от /ly, k'l/: муэр, вьея. Особенностью этого региона является то, что /-y-/ после небной гласной может исчезать: viea - vieya, abea - abeya, ouvea - ouveya,urea -oureya.

На морфологическом уровне в некоторых местах (Правия) встречаются падежи существительных женского рода, прилагаемых на /-u/, что указывает на распространение на Запад непрерывного/прерывистого противостояния: La tierra tá ricudíu . [3] В этом регионе находится речь Кудильеро, называемая пиксуэто .

Ellu fuoi, что Нола села, Мирулас уже сказал: - Ты не знаешь, что думаешь о тебе: 'Fierve'l lleichi, cuoz la manteica, fumia lus churizus, Bringi la barreña, llimpia'l suolu que ta puorcu …», это если я там. Caseimi en dumingu ya'l miou maríu dexe-y Pulu Claru que yara you mas reina, ya asina murriu'l rey. Mira que sou viea ya cartei abondus Caldeirus Peru inxamás lus homes fourun a bangami. Я не ты, buona uvea pa colus llobus.

Кандамо и Проаза [а]

Расскажите мне, что представляет собой эта деревня уже в амфитеатре аррудиаду со всеми черепичными домами, доходящим до голых стен. Прежде чем отправиться в путь, вы почувствуете себя счастливым, почувствуете фриту, и вы разочаруетесь в семье. Пейзаж Куйдейру расположен вдали от моря; Наслаждайтесь своей атмосферой и амирайром, монахиней, намаис эль парту, синун люс кантилис де Видиу, нус ку'хай ип виаю далеко, я онди уиси'л виату суплар. На главном Кай есть магазины, в которых продаются все навигационные хвосты rillaciunadu: nudus seairus, apareus, cabus и uxetus artisanalis feichus с ракушками. Piasca amenorguíu видится несколько лет назад, Перу Куидейру снова появился на поверхности с пуксу, когда туристы обнаружили это место.

Кудильеро [а]

Восточное Хайлендс [ править ]

Он включает Кирос , Тебергу , Проасу и проникает в леонские земли Бабии и к северу от Луны .

  • Вокализм в основном согласуется с регионом А, хотя наблюдается меньшая тенденция к закрытию конечных гласных /i, u/, хотя единообразия между приходами нет. Quirós показывает большее количество окончаний /e, o/ú, окончаний -us/-un comierun, xatus нет, что понимается как произношение Теверга.
  • -ориу или, -ориа по созвучию с языком: коберториа, таладраория, касориу.
  • /ḷḷ/ вместо /ll/ из региона A: ḷḷuna, vaḷḷe, ḷḷave, ḷḷover, ḷḷama. Не находясь внутри слова, где оно развивается /у/: аялга.
  • /-n-/ < nn, вместо /-ñ-/: пена, кабана, фарина.
  • Как и в регионе D, результат /ch/ для /ly, k'l/: Mucher, viecha.
  • Единственный во всей Астурии результат /ts/ < /kt, ult/: Cutso, mutso, otso, cotse .

Эта область устанавливает предел ya/yas «есть, ты есть»; особенно в Теверге, он уже неизвестен в Киросе (за исключением приходов Бермьего, Рикао и Фэо). [4] Речь Кироса или Киросано имеет свои собственные оригинальные черты, которые придают ей определенную индивидуальность в регионе.

Западная низменность [ править ]

включают низкие долины Низкие долины Кангас-дель-Нарсеа , Тинео и Луарка Кангас-дель -Нарсеа.

  • Вокализм согласуется с двумя предыдущими регионами. Количество уменьшающихся дифтонгов больше из-за вокализации некоторых конечных согласных во внутренней группе. nueite, Truita, Muitu.
  • -oiru, -oira с метатезой /i/: versatoriu > versadoiro, Coverertoira.
  • Консонантизм, совпадающий с областью А для /y/ от /ly, k'l/: muyer, vieya.
  • Консонантизм, совпадающий с областью B в решении /ḷḷ/: ḷḷuna, vaḷḷe, ḷḷave, ḷḷover, ḷḷama. Не находясь внутри слова, где оно развивается /у/: аялга.
  • Сосуществование результатов /ch/ и начальных /ḷḷ/ для групп /pl, kl, fl/: чувер/ḷḷover.
  • Вставка /u/ из-за влияния /w/ в следующих слогах: augua, lleugua, yeugua, fraugua, senauguas 'нижняя юбка' и т. д. [5]
  • В этом регионе мы можем различить союз сокращений плюс артикль nu < in+illu и nel < in+ille. Первое употребляется перед согласной: nu camin, nu chanu, а второе – перед гласной нел эйру, нел узал. [6]

Хайлендс Западное

Он включает Сомиедо , браньяс Кангас-дель-Нарсеа , Деганья и входит в леонские земли Ласиана и Рибас-де-Силь .Вокализм и консонантизм, совпадающий с областью С, не находящийся в результате /ч/ от /лы, к'л/ в мучер, навача , и от /-кл-, -пл- и -фл-/: ахалга , как встречается в регионе B. В этом регионе находится речь Трабау в Деганье , а также приходы Эль-Бау и Эстиерна в Ибиасе, называемые тиксилейру .

Критерии классификации западноастур -леонских языков представлены в следующей таблице.

Лексические различия [ править ]

Нормативный Восточная низменность Восточное Хайлендс Западная низменность Западное Хайлендс Берсиан Кабрейран Леонезе [ es ] Сенабриан Леонезе [ es ] Мирандезе
* l auretum > лавр буду наш ḷḷ Ouréu ḷḷ Ouréu ḷḷ Ouréu буду наш буду орейру буду орейру левое золото
*af flaticam > подключиться да водоросли , х водоросль да водоросли , х водоросль да водоросли , все водоросли
* pl overe > повсюду llдождь ḷḷ закончилось ḷḷ более/ ч более ḷḷ более/ ч более ч увере ч увере ч увере ч обер
*la ct em > leche ллей че ḷḷei ts e ḷḷe это е ḷḷe это е давай это е куда ты куда ты лхе это е
*нет ct em > nueche нуэ че я голый нет, это е нет, это е ну, это я возьми это не это
* mu lt u > манчу очень нравишься ты мне мы это ты му это ты му это ты му это ты пойдем му это ты muочень o
*слой nn a > домик cabañкаюта каба н а каба н а каба н а каба н а cabañкаюта cabañкаюта cabaхижина a
кул о > гюэю знаешь ты чу ты чу знаешь ты чу ты чу знаешь ты Го ты , го лх о
* му ли эр > муйер му да намного лучше му да намного лучше в тебе буду здесь muженщина er

Пример текста [ править ]

Четыре ḷḷobus baxonun pul vaḷḷe de Ḷḷaciana. Fuonun diciendu a Sumiedu ḷḷume, ḷḷeite, ḷḷinu, ḷḷana. Unu d'eiḷḷus baxou esplayase iḷḷina xunta Santibañe de la Ḷḷomba, где он afayou una ugüeya y dixu-ye: - Угуэя, я собираюсь рассказать вам о вашей большой славе.

- Щас что я две фию создаю? Оставьте это большему количеству людей, и тогда я больше этого не замечу.

ḷḷobu принял, а также reḷḷatu и dexouse cunvincere. Он считал, что агат угеи оставил свой хвост и оставил хвост между ног, даже если другая часть не была получена. Несколько дней спустя он вернулся, чтобы очистить путь, принеся еще большую славу. Угея повторила причины и выдвинула новые. Кобу не был удовлетворен, и огэя предложил, чтобы карнейрус и кобыла, которые паслись в Кутау, дали свое фаху в этом костюме: если он должен добавить ее без дальнейших церемоний или если он будет обязан оставить ее до тех пор, пока он не увидел фиуса криауса.

Фаза С [б]

Лус гочус почти весь день провел в лагере Гвардии. Люди ḷḷevabalus курили утром и курили поздно, каждый забирал день. Lus guchinus позаимствовал ḷḷes tar pur aiḷḷí, потому что это было хорошее место, чтобы бежать от уже отвернувшегося ḷḷueza. Дядя Карапе каждый день присылал свою каплю, в которой было семь гучинусов. Но в тот день, когда я шел вдоль реки Педросу на машине, я вспомнил, что не ходил искать гочу до наступления темноты. Яра ночного пиечу, когда гоча кихю понял, что находился перед ḷḷubazus, устраивал culmieḷḷus и наводил страх на guchinus. Среди гочу йал Хобу была плотина, которая должна была давать мельницу. Гоча сказал: - Ходобу, я ждал тебя, если ты передашь мне гучинус. Если ты не пройдешь мимо меня, они заставят меня хрюкать, придут ко мне или аму и убьют. Но если ты поможешь мне пройти, я сделаю это за тебя.

- Фаса Д. Кангас де Нарсеа [б]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Статья 1 Закона 1/1998 от 23 марта об использовании и продвижении астурийского языка] (на испанском языке).
  2. ^ Диего Каталан «Западный Астурийский. Синхронное исследование и диахроническое объяснение его фонологических границ». Окружающие кастильский языки. Мадрид: Аудитория 1989а. пикселей. 30-99
  3. ^ «Он говорит о Кандамо. Морфосинтаксические аспекты и лексика». Ольга Дж. Диас Гонсалес. Университет д'Ювье. 1986.
  4. ^ «Выступление Теберги. Диахрония и синхронность». Х. ЛЛ. Гарсиа Ариас. Преподобный. Архив Т. XXIV. Университет Увье. 1974.
  5. ^ «Речь Кабреры Альта». Мария Консепсьон Касадо Лобато. Лингвистический книжный магазин АЛЛА. Увье, 2002.
  6. ^ Ана М. Кано Гонсалес «Некоторые наблюдения по поводу диахронии статьи». Revista de philologia No 7 (px. 1990. Ed. Univ.).

Примечания к переводу [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Переведено с помощью Google Translate . Перевод имеет большие проблемы и требует исправления.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Нужен перевод.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d8b52ebdc7490385440d15c465bb5bf__1705512060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/bf/6d8b52ebdc7490385440d15c465bb5bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Western Asturian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)