Jump to content

Обыкновенного красноречия

О вульгарном красноречии , 1577 г.

Вульгарного красноречия ( Церковная латынь : [de vulˈgaːri eloˈkwɛntsja] ; «О красноречии на просторечии ») — название латинского эссе Данте Алигьери . Хотя предполагалось, что он будет состоять из четырех книг, он внезапно обрывается в середине второй книги. Вероятно, он был написан вскоре после того, как Данте отправился в изгнание, примерно в 1302–1305 годах.

В первой книге Данте обсуждает отношения между латынью и народными языками, а также поиск «прославленного» разговорного языка в Италии ; вторая книга представляет собой анализ структуры песни или песни (также известной как канзуни на сицилийском языке ), которая представляет собой литературный жанр, разработанный в школе сицилийской поэтической .

Латинские эссе были очень популярны в средние века , но Данте внес в свое творчество некоторые новшества: во-первых, предмет (письмо на просторечии) был редкой темой в литературных дискуссиях того времени. Также важно то, как Данте подошел к этой теме; то есть он представил аргумент в пользу придания народному языку того же достоинства и легитимности, которые обычно придавались латыни. Наконец, Данте написал это эссе с целью проанализировать происхождение и философию просторечия, поскольку, по его мнению, этот язык был не чем-то статичным, а чем-то эволюционирующим и нуждающимся в исторической контекстуализации.

Структура

[ редактировать ]

De vulgari eloquentia — незавершенный проект, поэтому информация о его предполагаемой структуре ограничена. Данте прервал свою работу на четырнадцатой главе второй книги, и хотя историки пытались найти причину этого, неизвестно, почему он так резко прервал свое эссе. В какой-то момент Данте упоминает четвертую книгу, в которой планировал заняться комическим жанром и «посредственным» стилем, а о третьей книге вообще ничего не известно. Однако считается, что первая книга должна была стать своего рода предисловием к следующим трем книгам и поэтому была короче остальных.

Содержание

[ редактировать ]

Вначале Данте рассматривает историческую эволюцию языка , который, по его мнению, родился единым, а на более позднем этапе был разделен на разные идиомы из-за самонадеянности, продемонстрированной человечеством во времена строительства Вавилонской башни . Он составляет карту географического положения известных ему языков, разделяя европейскую территорию на три части: одну восточную, с греческими языками ; один на севере, с германскими языками , которые, по его мнению, включали мадьярский и славянский языки; один на юге, разделенный на три романских языка, обозначаемых словом «да»: язык oc (от hoc ), язык Oil (от hoc illud ) и язык sì (от sic ). Затем он обсуждает gramatica , « грамматику », статический язык, состоящий из неизменных правил, необходимых для компенсации естественных языков . В главах с десятой по пятнадцатую первой книги Данте пишет о своих поисках прославленного народного языка среди четырнадцати разновидностей, которые, как он утверждает, нашел в итальянском регионе в Книге 1 (X,9): «Quare ad minus xiiii vulgaribus sola videtur Италия вариари». («Следовательно, только в Италии, по-видимому, присутствуют по меньшей мере 14 вульгарных языков».)

Во второй книге Данте рассматривает литературные жанры, уточняя, какие из них соответствуют просторечию.

Данте черпал вдохновение из риторических эссе, написанных на латыни, окситанском , сицилийском и итальянском языках, а также из философских чтений. Основными классическими риторическими текстами, из которых он черпал информацию, были , Rhetorica Poetica Горация ad Herennium анонимного автора и De Inventione Цицерона Ars . Что касается философских произведений, то важно знать, что Данте читал не только тексты из первых рук, но и краткие изложения, которые иногда были не оригинальным произведением, а промежуточным. Влияние и важность вклада сицилийского языка подчеркивается его утверждением, что «первые сто пятьдесят лет итальянской поэзии были написаны на сицилийском языке». [1]

Главным окситанским произведением, оказавшим влияние на Данте, вероятно, был «Разос де Тробар» трубадура каталонского Раймона Видаля де Безаудуна . Vers e regles de trobar представляет собой расширение руководства Видаля, написанное Жофром де Фуа . [2] [3] Оба произведения представляли собой окситанские руководства по грамматике поэзии трубадуров. Они неявно и явно защищали окситанский язык как лучший разговорный язык для песен и стихов, что побудило Данте встать на защиту своего любимого тосканского языка. Популярность итальянцев как пения, так и сочинения на окситанском языке побудила Данте написать: « Вечная позор и депрессия делли малваги уомини д'Италия, че коммендано ло волгаре альтруи, э ло лоро проприо диспреджано, дико... », [4] что означает: «К вечному стыду и низости нечестивых людей Италии, которые хвалят чужой язык и презирают свой собственный, я говорю...» ( Convivio , трактат I, XI).

Данте познакомился с святого Августина произведениями , «De Consolatione Philosophiae» , Боэция произведениями Фомы Аквинского святого и некоторыми энциклопедическими словарями, такими как «Этимологии» Исидора Севильского и « Livre du Tresor» Брунетто Латини . Он также черпает вдохновение из аристотелевской философии, а ссылки на тексты представителей того, что иногда называют радикальным аристотелизмом, можно найти в работах Данте.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "И сначала рассмотрим талант сицилийского: ибо кажется, что сицилийский народный язык приобретает себе известность раньше других тем, что все, что написано поэтами Итали, называется сицилийским..." ("Сначала обратим нашу внимание к сицилийскому языку, поскольку сицилийский диалект, кажется, пользуется большим уважением, чем любой другой, и потому что вся поэзия, написанная итальянцами, называется «сицилийской»...»). Данте Алигьери, De Vulgari Eloquentia, Lib. 1, 12, 2 (перевод на английский)
  2. ^ Эверт 1940 , с. 357.
  3. ^ Вайс 1942 , с. 160 н1.
  4. ^ Грэм-Ли 2005 , стр. 32 и №130.

Источники

[ редактировать ]
  • Грэм-Ли, Элейн (2005). Южнофранцузское дворянство и альбигойский крестовый поход . Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN  978-1-84383-129-7 .
  • Эверт, А. (июль 1940 г.). «Теория языка Данте». Обзор современного языка . 35 (3): 355–366. дои : 10.2307/3716632 . JSTOR   3716632 .
  • Вайс, Р. (апрель 1942 г.). «Связь между Convivio и De Vulgari Eloquentia» . Обзор современного языка . 37 (2): 156–168. дои : 10.2307/3717624 . JSTOR   3717624 .
  • Данте Алигьери (1996) [1305]. Стивен Боттерилл (ред.). Вульгарное красноречие . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Имбах, Руди; Ирен Розье-Каташ (2005). «От одного ко многим, от многих к одному: ключ к интерпретации De vulgari eloquentia» . Смеси французской школы Рима (на французском языке). 117 (2): 509–529. дои : 10.3406/mefr.2005.9376 . S2CID   193663077 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6191bcf2e5a63c31e0b0d42fe67306dc__1699527180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/dc/6191bcf2e5a63c31e0b0d42fe67306dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
De vulgari eloquentia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)