О лучших спикерах
Часть серии о |
Риторика |
---|
De Optimo Genere Oratorum , «О лучших ораторах», — это произведение Марка Туллия Цицерона, написанное в 46 г. до н.э. между двумя другими его произведениями, «Брут» и «Оратор ад М. Брутум» . Цицерон пытается объяснить, почему его взгляд на ораторский стиль отражает истинный аттизм и лучше, чем взгляд римских аттикистов , «которые ограничивали оратора простотой и безыскусностью ранних аттических ораторов». [1]
Этот короткий трактат якобы представляет собой введение к переводу речи Демосфена под названием «О короне » и речи его соперника Эсхина под названием «Против Ктесифона» . Цицерон был сторонником свободного перевода: «Суть успешного ораторского искусства, настаивает он, состоит в том, чтобы оно «наставляло, восхищало и волновало умы аудитории», а это достижимо при переводе только путем сохранения «силы и аромата речи». отрывок», а не путем перевода «дословно». [2] Фактический перевод двух речей так и не был опубликован, а De Optimo Genere Oratorum не был опубликован при жизни Цицерона.
Многие полагают, что окончательный трактат представляет собой компиляцию двух черновиков, написанных Цицероном. В своей критике этой статьи Хендриксон утверждает, что «краткость простых набросков и предложений, пропуски слов (которые предоставили современные редакторы), подавление последовательностей мыслей, свидетельства двойного обращения» — все это свидетельствует о незавершенности состояния. из De Optimo Genere Oratorum . [3]
Спор по поводу размещения текста
[ редактировать ]«Брут» — это работа Цицерона, в которой объясняется история римского ораторского искусства, а «Оратор» подчеркивает основные требования, необходимые для того, чтобы стать лучшим оратором. Это важно, поскольку помогает ученым лучше оценить, когда « De Optimo Genere Oratorum» было написано в соответствии с этими двумя текстами. Написание De Optimo Genere Oratorum после Брута позволило Цицерону использовать историческую информацию Брута для обоснования своих собственных взглядов на стилистическую уместность. Затем Оратор и развивает их в более убедительное берет взгляды De Optimo Genere Oratorum утверждение идеального оратора.
Краткое содержание семи частей De Optimo Genere Oratorum
[ редактировать ]Часть 1
[ редактировать ]Цицерон начинает с разговора о разных типах поэтов и о том, что каждый жанр поэзии имеет свою индивидуальность. Затем он противопоставляет это описанию разных типов ораторов, которых можно отличить друг от друга, но в конечном итоге все же упускаешь информацию об искусстве ораторского искусства. «Есть только один тип оратора... тот, чья речь наставляет, восхищает и волнует умы аудитории». Хотя есть и другие великие ораторы, разница «в степени, а не в природе».
Часть 2
[ редактировать ]Цицерон говорит, что оратор должен обращать внимание на стиль, структуру, расположение, память и подачу. Используя эти критерии, он разрабатывает способ оценки лучшего оратора.
Часть 3
[ редактировать ]Цицерон считает, что аттические писатели Афин служили примером таких критериев и стремились быть лучше лучших в своем ораторском искусстве. Он утверждает, что именно этим нужно следовать, в отличие от тех, кто практикует азиатский стиль , «чей роскошный стиль полон недостатков; Азия производила этот последний сорт в изобилии».
Часть 4
[ редактировать ]Цицерон приводит пример Лисия, который умел абстрагировать свой стиль от своего письма и писать тоном другого. Затем он проводит различие между двумя группами и обращается к ним: тех, кто думает, что они говорят в аттической манере, и тех, кто говорит, что ни один римлянин этого не делает. Для Цицерона лучшими ораторами были те, кто жил в Афинах, лучшим из них был Демосфен, поэтому «говорить по-аттически — значит говорить хорошо».
Часть 5
[ редактировать ]В доказательство своей точки зрения он объясняет, что перевел спор двух лучших аттических ораторов, Эсхина и Демосфена.
Часть 6
[ редактировать ]Он утверждает, что, представив этот перевод дебатов, качества лучшего оратора станут очевидными. Он также критикует любые возражения против его латинского перевода текста.
Часть 7
[ редактировать ]Затем он представляет случай, о котором спорили Эсхин и Демосфен. В Афинах действовали законы, запрещающие коронацию определенных граждан, и законы, запрещающие, когда и где кого-либо награждать. В благотворительной манере Демосфен отремонтировал городские стены и привлек внимание Ктесифона, который хотел его короновать, хотя это противоречило закону. Затем Эсхин выдвинул обвинения против Ктесифона, заявив о несоблюдении законов и поставив под сомнение искренность и добрый характер действий Демосфена. Однако сам Эсхин использовал этот случай, чтобы по-настоящему атаковать Ктесифон.
Обвинения были выдвинуты во время правления Филиппа Македонского, но не рассматривались до правления Александра. Все пришли послушать двух великих ораторов, и Цицерон завершает вступление заявлением о своем искреннем намерении отразить истинный дух дискуссии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хендриксон, Г.Л. "Cicero De Optimo Genere Oratorum". Американский филологический журнал 47.2 (1926): 109–23. ДЖСТОР. Веб.
- ^ Хаббелл, HM, пер. «О лучших ораторах». Цицерон: Об изобретении, о лучших ораторах , Темы. Лондон: William Heinemann Ltd, 1969. стр. 349–72.
- ^ Вайсборт, Дэниел. «Классическая латынь и раннехристианский латинский перевод». Перевод: теория и практика. Исторический читатель. Эд. Эйстейнссон Астрадур. Нью-Йорк: Оксфорд, США, 2006. с. 22.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В латинском Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: De Optimo Genere Oratorum.