Jump to content

Для Арчии Поэты

Нумизматический журнал (1837 г.) с гравюрой Йозефа Илария Экхеля и цитатой из Pro Archia Poeta : «Эти занятия — пища молодости, радость старости; украшение процветания, убежище и утешение в невзгодах; наслаждение от дома и не помеха за границей; они спутники и ночью, и в путешествии, и в деревне». [1]

Цицерона Речь Pro Archia Poeta («От имени Архиаса Поэта») представляет собой опубликованную литературную форму его защиты Авла Лициния Архия , поэта, обвиненного в том, что он не является римским гражданином . Считается, что обвинение было политическим шагом против Лукулла через Архия. Поэт был греком по происхождению, но долгое время жил в Риме. В письме Цицерона Титу Помпонию Аттику, написанному через год после суда, упоминается Архий, но убедительных доказательств исхода суда нет. Речь была вновь открыта в Льеже Петраркой в ​​1333 году. [2]

Историческая справка

[ редактировать ]

Лициний Архий родился в Антиохии около 120 г. до н.э. и прибыл в Рим в 102 г. до н.э. Именно здесь он зарабатывал на жизнь как поэт и добился покровительства римского полководца и политика Л. Лукулла. подвигах полководца, а в 93 г. до н.э. Лукулл помог ему получить гражданство муниципалитета Гераклеи Архий писал стихи о военных . После этого Архию было предоставлено постоянное место жительства в Риме, чтобы подготовиться к получению полного римского гражданства. Именно в Риме Архий стал наставником и учителем Цицерона в его раннем риторическом образовании .

Архий получил право на римское гражданство в соответствии с Lex Iulia de Civitate Latinis Danda , принятым в 90 г. до н. э., и Lex Plautia Papiria de Civitate Sociis Danda , принятым в 89 г. до н. э. Закон Юлия предоставил римское гражданство всем гражданам муниципалитетов на Италийском полуострове при условии, что они не воевали против Рима в Социальной войне .

Основы обвинения и защиты

[ редактировать ]

В 65 г. до н. э. римский сенат принял Lex Papia de Peregrinis , который оспаривал ложные заявления о гражданстве и изгонял иностранцев из Рима. Скорее всего, именно по этому закону и был привлечен к ответственности Архий. Цицерон встал на защиту своего бывшего учителя на суде в 62 г. до н.э., всего через несколько месяцев после произнесения знаменитых речей Катилины .

По делу Арчиаса обвинение выдвинуло четыре обвинения:

  • Официальной записи о зачислении Архия в гражданство Гераклеи не было.
  • Архий не имел постоянного места жительства в Риме.
  • Записи преторов 89 г. до н.э., в которых указано имя Архия, недостоверны.
  • Архий не фигурирует в списках римской переписи населения, проведенной в тот период, когда он утверждал, что жил там.

Цицерон утверждал в свою защиту :

  • Официальной записи о зачислении Архиаса в Гераклею не было, поскольку архив, как известно, был разрушен во время Социальной войны , а представители Гераклеи показали, что Архас на самом деле был гражданином.
  • У него действительно была резиденция в Риме.
  • Он фигурировал также в записях претора Метелла , которые были весьма достоверны.
  • Архий не фигурировал в римской переписи населения, потому что каждый раз, когда их брали, он был в походе с Лукуллом.

Из-за тесной связи Архия с Лукуллом, это дело, вероятно, представляло собой политическую атаку, направленную на политика со стороны одного из его многочисленных врагов. Главным среди его врагов, и тем, кто мог бы много выиграть, опозорив Лукулла, был Гней Помпей Великий , более известный как Помпей Великий.

Структура речи

[ редактировать ]

Цицерон разделил речь, следуя формальной структуре диспозиции :

  • Пролог , строки 1–41.
  • Повествование , строки 42–89.
  • Опровержение , строки 90–143.
  • Подтверждение , строки 144–375.
  • Перорация , строки 376–397.

Эксордиум или введение

[ редактировать ]

Цицерон начинает свою речь с завоевания благосклонности или благосклонности судей. Он начинает со своего фирменного периодического предложения , изображая свои сильные стороны: природный талант, опыт и стратегию, при этом выглядя скромным и уступающим качествам своего клиента. Он просит суд побаловать его novum genus dicendi «новой манерой говорить», похожей на стиль поэта. Большая часть речи содержит тонко выверенную риторику и повышенную частоту таких поэтических приемов, как гендиадис , хиазм , золотая линия . Его цель — привлечь внимание к профессии Архия и привлечь внимание к его значению в римской культуре. Он раскрывает этот тезис в строках 20–22:

В самом деле, все искусства, принадлежащие человечеству, имеют общую связь и скреплены как бы неким родством.
Конечно, все искусства, имеющие отношение к человеческой культуре, имеют определенную общую связь и связаны друг с другом как бы родственными отношениями.

Он продолжает этот подход в последних строках этого раздела, где предполагает, что даже если бы Архий не был зачислен в качестве гражданина, его добродетельные качества должны были бы заставить нас записать его.

Повествование или изложение дела

[ редактировать ]

Цицерон начинает свой рассказ о жизни Арчиаса и путешествует по Азии и Греции в начале карьеры поэта, до его первого прибытия в Рим. Он говорит, что ему было всего шестнадцать или семнадцать лет, когда он носил полосатую тогу или претекстат , когда он начал изучать искусство и привлек внимание некоторых из самых влиятельных граждан Рима. Цицерон подчеркивает статус тех, кому покровительствует Архий, изменяя обычный порядок слов.

Но когда он держал в узах обычая Лукулла, и Друза, и Октавия, и Катона, и весь дом Гортензий, то он был оказан в высочайшей чести, потому что ему поклонялись не только те, кто стремился что-либо воспринять и услышать, но даже если бы они притворились, что сделали это.
Действительно, Лукулл, Друз, Октавий, Катон и весь дом Гортензиев, поскольку он связывал их тесными социальными узами, они относились к нему с величайшими почестями; ибо дружбу поддерживали не только все, кто старался слушать и воспринимать все, что они делали, но даже те, кто только притворялся.

Вместо того, чтобы начинать с «cum» («так как»), как и следовало ожидать, Цицерон приостанавливает это слово до конца фразы, чтобы привлечь внимание к серьезности имен, которые он называет.

Называя закон, по которому Архию было предоставлено гражданство в Гераклее, Цицерон начинает с глагола, подчеркивающего, что гражданство действительно было предоставлено ( Data est ).

Опровержение или опровержение доводов оппонента

[ редактировать ]

В этом разделе Цицерон дискредитирует четыре пункта, выдвинутые против его клиента. Он использует драматическую риторику, чтобы дискредитировать дело своего оппонента Гратция. [3] кого он здесь называет. Он начинает с двух хиастических структур, идентифицирующих его свидетелей, Луция Лукулла и посольство, а затем высмеивает обвинение с помощью трехколонного крещендо.

Смешно ничего не говорить о том, что мы имеем, просить о том, чего мы не можем иметь; и молчать о памяти людей, оплакивать память писем; и поскольку у вас есть религия величайших людей и право присягать и быть верным самому честному городу, вы отвергаете то, что не может быть испорчено никоим образом, и желаете вести записи, которые, по вашим словам, обычно испорчены.
Это смешно! Ничего не говорить вопреки тому, что у нас есть, но требовать доказательств того, чего мы не можем иметь; молчать о памяти людей, но требовать памяти документов; и (хотя у вас есть уважаемое свидетельство выдающегося джентльмена, клятва и добросовестность уважаемого муниципалитета) отвергать те вещи, которые никоим образом не могут быть запятнаны, но требовать записей, которые, как вы сами говорите, часто испорчены.

Подтверждение или собственный случай Цицерона

[ редактировать ]

После опровержения Цицерон представляет свои аргументы в пользу гражданства Архиаса. Он начинает подтверждение с того, что задает себе вопрос от имени Гратция.

Спроси нас, о Гратис, почему этот человек выбрал нас для такой большой работы. (Цик. Арх. 12)

Ты спросишь меня, Граций, почему я так восхищаюсь этим человеком.

В своей аргументации Цицерон обсуждает преимущества литературы, внутреннее достоинство или добродетель поэтов и отношение поэта к государству. Цицерон упоминает три преимущества литературы: литература дает освежение духа и отдых чувствам; оно дает Цицерону вдохновение для его ежедневных речей и тем самым укрепляет его ораторские способности; и он содержит моральные уроки и дает примеры для размышления и подражания.

Цицерон утверждает, что поэты обладают природным даром и что Энний называл поэтов святыми. Литература рассказывает и прославляет достижения. Именно по этой причине у многих знатных римлян был поэт, который писал для них.

В конце подтверждения Цицерон приводит еще одну причину своей страсти к Архию:

О делах, которые мы делали вместе с вами в наше консульство для безопасности этого города и империи, и для жизни граждан, и ради всего государства, он коснулся этих стихов и начал; (Цик. Арх. 28)

Меры, которые я совместно с вами предпринял в свое консульство для безопасности империи, жизни наших граждан и общего блага государства, были взяты моим клиентом в качестве темы стихотворения, которое он начал ; он прочитал это мне, и работа показалась мне одновременно настолько убедительной и такой интересной, что я посоветовал ему завершить ее. (перевод Уоттса [4] )

Судя по всему, Архий писал стихотворение о консульстве Цицерона, и Цицерон очень хотел, чтобы он его завершил.


Peroratio или заключительное заявление

[ редактировать ]

Цицерон обращается к присяжным с последним эмоциональным обращением. Как и во вступлении, он ясно дает понять, что это была необычная речь по сравнению с традицией испытаний. Однако он уверен, что судьи приняли это с радостью:

... то, что я говорил об иностранном суде, о судебных обычаях, о человеческом гении и вообще о его собственных интересах, я надеюсь, судьи, будет принято вами в хорошем направлении, как я уверен, тем, кто осуществляет суждение. (Цик. Арх. 32)

Я надеюсь, что мой отход от практики и придворных условностей, а также мое отступление на тему гения моего клиента и, в общих чертах, на искусство, которым он занимается, были встречены вами столь же великодушно, как и Я уверен, что это приветствовалось председателем этого трибунала. [4]

Ссылки и источники

[ редактировать ]
Ссылки
  1. ^ «М. Туллий Цицерон, Архиасу, глава 7» . www.perseus.tufts.edu .
  2. ^ Италия и классическая традиция: язык, мысль и поэзия 1300-1600 гг. , A&C Black, 2013, стр. 164.
  3. ^ Цицерон, Марк Туллий Для Арчи iv.8 {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  4. ^ Перейти обратно: а б Цицерон, Марк Туллий (1979) [1923]. Для Арчии-поэта; После его возвращения в Сенат; После возвращения к квиритам; Из его дома; Ответы гаруспику; Для Планция Перевод Уоттса, Невила. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-99174-5 . OCLC   13483267 .
Источники
  • Рид, Джеймс С.: М. Тулли Цицеронис за А. Лициния Archia поэта ad iudices: отредактировано для школ и колледжей (Cambridge University Press, 1897)
  • Кларк, Альберт Кертис: в Oxford Classical Texts, M. Tulli Ciceronis Orationes, том VI (Oxford University Press, 1911)
  • Дуган, Дж. (2001) «Как создать (и сломать) Цицерона: эпидейксис, текстуальность и самоформирование в Pro Archia и In Pisonem », Classical Antiquity, 20, 1, 35–77.
  • » Цицерона Нешольм, Э.Дж. (2010) «Язык и артистизм в « Pro Archia », The Classical World, 103, 4, 477–490.
  • Цицерона Панусси, В. (2009) «Римская культурная идентичность в Pro Archia », в Карамаленгу, Э. и Макригианни, Э.Д., ред., Антифилез: исследования классической, византийской и новогреческой литературы и культуры в честь Иоанна Феофана А. Пападеметриу. Штутгарт. 516-523.
  • Цицерона Портер, В.М. (1990) « Pro Archia и обязанности чтения», Журнал истории риторики, 8, 2, 137–152.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Готофф, ХК: Элегантный стиль Цицерона: анализ Pro Archia (Урбана, 1979).
  • Цицерона Беллемор, Джейн: «Дата Pro Archia », Antichthon 36 (2002[2003]), 41–53.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74409b9f2674b5b0d51bcb8c984d2b52__1685405640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/52/74409b9f2674b5b0d51bcb8c984d2b52.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pro Archia Poeta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)