О границах добра и зла
Редактор провел поиск и обнаружил, что существует достаточно источников, предмета чтобы установить известность . ( август 2023 г. ) |
Автор | Цицерон |
---|---|
Язык | Классическая латынь |
Предмет | Этика |
Жанр | Философия , Диалог |
Дата публикации | 45 г. до н.э. |
Место публикации | Римская республика |
Предшественник | Академический |
De finibus bonorum et Malorum («О концах добра и зла») — сократический диалог оратора римского , политика и -академика-скептика философа Марка Туллия Цицерона . Он состоит из трех диалогов, более пяти книг, в которых Цицерон обсуждает философские взгляды эпикурейства , стоицизма и платонизма Антиоха Аскалонского (чья гибридная система смешала стоицизм с « старой академической » традицией платонизма и аристотелизма ). Трактат построен таким образом, что каждая философская система описывается в отдельной книге, а затем обсуждается в следующей книге (за исключением точки зрения Антиоха, которая одновременно объясняется и оспаривается в пятой книге). Книга была разработана летом 45 года до нашей эры и писалась в течение примерно полутора месяцев. Вместе с « Tusculanae Quaestiones», написанным вскоре после этого, и « Академикой» , «De finibus bonorum et Malorum» является одним из самых обширных философских произведений Цицерона.
Цицерон посвятил книгу Марку Юнию Бруту .
Содержание
[ редактировать ]Первая и вторая книги ( Liber Primus и Liber Secundus )
[ редактировать ]Первые две книги представляют собой диалог, действие которого происходит в загородном доме Цицерона в Кумах между ним и молодым эпикурейцем по имени Луций Торкват , в то время как его слушает другой молодой римлянин по имени Гай Триарий. В первой книге собеседники излагают эпикурейскую теорию гедонизма , согласно которой удовольствие в форме апонии (отсутствия боли) рассматривается как высшее благо. Во второй книге Цицерон критикует эту точку зрения, критикуя эпикурейское определение удовольствия и утверждая, что непоследовательно считать удовольствие как отсутствие боли конечным благом, поскольку это не одно единственное благо, а два разных блага.
Третья и четвертая книги ( Liber Tertius и Liber Quartus )
[ редактировать ]В следующих двух книгах стоиков обсуждается этика . В третьей книге собеседник Цицерона Марк Порций Катон представляет учение стоиков. технические термины, которыми пользовались стоики Здесь Цицерон вводит на латынь . Высшее и единственное благо стоиков — добродетель (нравственное добро). В четвертой книге Цицерон ставит под сомнение эту догму , аргументируя предполагаемое естественное состояние («аргумент колыбели»), а также вопросы, касающиеся исключения других благ, вытекающих из доктрины стоиков.
Книга пятая ( Liber Quintus ).
[ редактировать ]В последней книге Цицерон представляет в форме диалога между собой и несколькими друзьями теорию эвдемонии , преподаваемую Антиохом Аскалонским , которая рассматривает аристотелизм как подгруппу платонизма . Эта теория включает в себя как добродетель, так и внешние блага как высшее благо. В конце книги Цицерон раскритиковал логическую непоследовательность этого учения, но более кратко и обращаясь только к деталям, а не к более широким принципам. Затем Цицерон заявляет, что он следует этой школе мысли, хотя и не без оговорок, но уважает ценные аспекты учения, представленные в предыдущих книгах.
Наследие
[ редактировать ]В графическом дизайне Lorem ipsum , часто используемый текст-заполнитель , основан на De finibus . из первой книги Текст-заполнитель взят из частей рассуждений об эпикурействе . Слова исходного текста были изменены, добавлены и удалены в Lorem ipsum , что сделало его бессмысленным, как латынь .
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аннас, Джулия Элизабет; Бетех, Габор (2016). «О финибусе» Цицерона: философские подходы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107074835 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- О пределах добра и зла , текст на латыни.
- Де Финибус , английский перевод Харриса Рэкхема, Лакуса Куртиуса
- Бок о бок латынь и английский, пер. Харрис Рэкхэм , Google Книги
- На концах добра и зла , английский перевод Харриса Рэкхэма, общедоступная аудиокнига на LibriVox