Катилинарские речи
Катилинарские речи ( лат . Marci Tullii Ciceronis orationes in Catilinam ; также просто Катилинарцы ) — это четыре речи, произнесенные в 63 г. до н.э. Марком Туллием Цицероном года , одним из консулов . Все речи были связаны с раскрытием, расследованием и подавлением заговора Катилинарии, заговора того года с целью свержения республики. Все речи в доступной сегодня форме были опубликованы, вероятно, около 60, как часть попытки Цицерона оправдать свои действия во время консульства; Спорный вопрос, являются ли они точным отражением оригинальных речей в 63 году. [1]
Первая речь была в сенате, где Цицерон обвинил сенатора Катилину в том, что тот возглавил заговор с целью свержения республики; в ответ Катилина покинул город и присоединился к восстанию в Этрурии. Следующие две речи были перед народом, в которых Цицерон оправдывал свои действия, а также сообщал дальнейшие новости о заговоре в самом Риме и аресте четырех заговорщиков. Четвертая речь, предположительно произнесенная перед Сенатом, была вмешательством в продолжающиеся дебаты о судьбе городских заговорщиков; Цицерон выступал за их незаконную казнь без суда. [2]
Некоторые современные историки предполагают, что Катилина был более сложной личностью, чем говорится в трудах Цицерона, и что на Цицерона сильно повлияло желание создать прочную репутацию великого римского патриота и государственного деятеля. [3] Речи Катилинарии, а также монография Саллюстия Bellum Catilinae делают заговор одним из наиболее хорошо задокументированных событий древнего мира; [4] на протяжении столетий после их выступления катилинарийцы восхвалялись как образцовые речи и преподавали в рамках стандартной программы латинской риторики. [5]
Фон
[ редактировать ]Катилинарский заговор — заговор патриция сенатора- Луция Сергия Катилины (англ. Catilina ) с целью свержения Римской республики. потерпел поражение на выборах консула Он начал этот заговор в 63 г. до н.э. после того , как в третий раз ; после того, как не был избран на консульства в 65, 63 и 62 гг. до н.э. [6] В число заговорщиков входили различные недовольные группы. Присоединившиеся аристократы были в основном мужчинами, которые так же не смогли победить на выборах на высокие посты или по каким-либо другим причинам обанкротились. [7] К ним присоединились многие недовольные итальянские фермеры, сосредоточенные в Этрурии , в двух широких группах: фермеры, лишенные собственности в результате запретов Суллы и программ колонизации, а также ветераны Суллы, которые попали в долги из-за неурожаев. [8]
Первые признаки заговора 63 г. до н.э. появились осенью и были переданы Марком Лицинием Крассом 18 или 19 октября. [9] Письма Красса были подтверждены сообщениями о вооруженных людях, собравшихся в поддержку заговора. [10] [11] В ответ сенат принял указ об объявлении tumultus (чрезвычайного положения) и, после получения сообщений о вооруженных людях, собравшихся в Этрурии , принял senatus Consultum ultimum , предписывающий консулам сделать все возможное, чтобы отреагировать на кризис. [12] К 27 октября сенат получил сообщение о том, что Гай Манлий, бывший центурион и предводитель тамошней армии, взял в руки оружие возле Фэсул . [13]
Катилина осталась в городе. Хотя это имя упоминалось в анонимных письмах, отправленных Крассу, это было недостаточным доказательством для обвинения. [14] Но после того, как сообщения из Этрурии напрямую связали его с восстанием, в начале ноября ему было предъявлено обвинение по lex Plautia de vi (публичное насилие). [15] Заговорщики встретились, вероятно, 6 ноября, и нашли двух добровольцев, которые попытались совершить покушение на Цицерона. После того, как покушения на жизнь Цицерона провалились 7 ноября 63 г. до н. э., он собрал сенат и представил Первого Катилинария, раскрыв причастность Катилины к заговору; Катилина немедленно покинул город и вскоре после этого присоединился к людям Манлия в Этрурии. [16]
В это время Цицерон обнаружил заговор, возглавляемый одним из действующих преторов, с целью привлечь аллоброгов , галльское племя, для поддержки катилинарцев. Используя посланников Аллоброгов в качестве двойных агентов, Цицерон использовал их для выявления заговорщиков в городе. [17] После перехвата компрометирующих писем между заговорщиками и Аллоброгами 2 или 3 декабря были арестованы пятеро заговорщиков. Поскольку галльские послы раскрыли все, что им было известно, и признания пятерых человек, их вина не вызывала сомнений. [18] После попытки спасти пятерых мужчин из-под домашнего ареста 5 декабря сенат обсудил их судьбу. [19] После продолжительных дебатов Сенат, после того как Юлий Цезарь на мгновение убедил приговорить этих людей к пожизненному заключению без суда , посоветовал Цицерону казнить городских заговорщиков без суда и следствия. [20] После казни городских заговорщиков большая часть сил Катилины растаяла; В конце концов Катилина потерпел поражение и был убит в начале января 62 г. до н.э. в битве при Пистории . [21] [22]
В конце консульского года два плебейских трибуна наложили вето на прощальную речь Цицерона . [23] Один из трибунов, Квинт Цецилий Метелл Непот , также стремился привлечь Цицерона к ответственности за казнь граждан без суда. [24] Несмотря на то, что Цицерон был популярен среди значительной части народа благодаря решительным действиям, направленным на предотвращение гражданской войны и подавление попытки государственного переворота, в последующие годы правовая позиция Цицерона подверглась нападкам. В ответ Цицерон попытался укрепить свою репутацию и оправдать свои действия, опубликовав свои консульские речи: в рамках этих усилий катилинарские речи были опубликованы после некоторого редактирования в 60 г. до н.э. [1]
Первый Катилинарий
[ редактировать ]«Первый Катилинарий» — самая известная речь в латинской литературе. [25] В частности, его первое предложение тщательно составлено таким образом, чтобы его форма соответствовала содержанию. [26] В результате его до сих пор широко помнят и используют спустя более 2000 лет:
Что это с игуменьей Катилиной в ноздре больного? Какому богу этого фурора вы будете молиться? Quem ad Fine sis effrented действовала смело? | Когда же, Катилина, ты перестанешь злоупотреблять нашим терпением? Как долго твое безумие еще будет издеваться над нами? Когда же придет конец этой вашей необузданной дерзости, разгуливающей так, как теперь? [27] |
Запомнилось также знаменитое раздраженное восклицание: « О времена, о нравы!» , используемый как восклицание возмущения или негодования по поводу состояния республики во времена Цицерона. [28]
Структура и контекст
[ редактировать ]Первый Катилинарий - это донос на Катилину, произнесенный перед Сенатом в храме Юпитера Статора 7 или 8 ноября 63 г. до н.э. Сенат собрался, чтобы обсудить покушение на Цицерона. Не совсем ясно, является ли эта речь полностью исторической: Второй Катилинарий изображает первую речь Цицерона как простой вопросительный вопрос, а не как расширенное разоблачение, которое сохранилось. В отличие от других речей, большая часть речи адресована лично Катилине с заключительными замечаниями, адресованными Сенату. [29]
Отнесение речи к одному из жанров античной риторики затруднено. Обличительные аспекты речи сформулированы в рамках сенаторского обращения, но в основном обращены к личности Катилины. Ученые расходятся во мнениях относительно того, следует ли рассматривать ее как речь в жанре судебной (судебной или прокурорской) или же в жанре сенаторской риторики (совещательной). [30] Эта трудность может быть связана с ее первоначальным импровизированным характером, произнесенным не в рамках структурированного собрания, а скорее по прибытии Катилины в сенат. [31]
Аргументы речи, несколько туманные и запутанные, предназначены больше для того, чтобы повлиять на мнение сенатора, чем для того, чтобы привести доводы в пользу какого-либо конкретного курса действий или фактически дать совет Катилине. Цицерон в письме позже назвал это прощанием; Берри в «Катилинарианцах» Цицерона утверждает, что Цицерону пришлось прикрыть бездействие, поскольку в рамках закона он имел ограниченные полномочия активно действовать против Катилины. Более ретроспективная интерпретация того, как бы это выглядело c. Вместо этого в 60 г. до н.э. Цицерон предпочитал действовать медленно и обдуманно, а не жестоко и авторитарно, как утверждали его политические враги. [32]
Содержание
[ редактировать ]Цицерон начинает речь с сообщения Катилине о том, что заговор раскрыт и что Цицерон будет иметь права консула и будет оправдан прецедентом, чтобы убить Катилину как угрозу государству. [33] Затем Цицерон связывает Катилину с повстанцами в Этрурии, против которых сенат уже мобилизовал людей; Цицерон также отрицает какое-либо намерение убить Катилину, поскольку это было бы спорным, что, возможно, было вставлено в 60 г. до н. э., чтобы представить Цицерона милосердным и опровергнуть обвинения в жестокости. [34] Затем Цицерон подробно описывает заговор, прежде чем убедить Катилину покинуть город со своими последователями, чтобы взять на себя командование этрурскими повстанцами, что, как утверждает Цицерон, Катилина должен был сделать вскоре, несмотря ни на что. Катилина, вероятно, спросил, был ли совет Цицерона приказом отправиться в изгнание – право изгонять граждан, relegatio , находилось в пределах консульских полномочий – но Цицерон в своей речи настаивает, что он просто советует Катилине уйти. [35]
Настаивая на том, что Катилина не задерживается никакими делами в Риме из-за его плохой репутации, Цицерон затем прибегает к оскорблениям, косвенно обвиняя Катилину во множестве сексуальных преступлений, неминуемом банкротстве и прошлых заговорах против государства. [36] Обращая внимание на то, как другие сенаторы отошли от Катилины, когда он вошел в сенат, Цицерон утверждает тогда, что никакого формального сенаторского голосования по изгнанию Катилины, чего требовал Катилина; если бы он был принят, Катилина стала бы жертвой сенаторских злоупотреблений; если бы он потерпел неудачу, это подорвало бы положение Цицерона в сенате - это было необходимо из-за очевидного недовольства сената. Эта политическая изоляция затем подчеркивается, когда Цицерон рассказывает, что Катилина пытался добровольно взять себя под стражу, чтобы поддержать свою репутацию, но не нашел никого, кто хотел бы его схватить. Такая изоляция далее иллюстрируется тем, что сенат не высказал никаких немедленных возражений против идеи изгнания Катилины. [37]
Меняя тактику, Цицерон затем говорит Катилине, что, если он покинет город, но, вопреки существующим планам Катилины, не присоединится к повстанцам в Этрурии, Цицерон будет рассматриваться как вынудивший невиновного человека отправиться в изгнание. Целью этого аргумента было представить Цицерона в бескорыстном свете. [38] Затем следует вспышка оскорблений в адрес Катилины и его последователей, которых Цицерон называет коррумпированными и обанкротившимися политическими неудачниками. В заключении речи отмечается, что Цицерон в данный момент не намерен делать ничего принудительного, что оправдывается отказом от доводов о казни Катилины (вложенных в уста абстрактной персонификации Рима). Вместо этого Цицерон преследует более долгосрочные цели, заключающиеся в том, чтобы, позволив Катилине присоединиться к этрурским повстанцам, весь Сенат был убежден в вине Катилины и чтобы, когда повстанцы терпят поражение вместе с Катилиной и последователями среди них, политическое тело улучшается благодаря их отсутствие. [39] Наконец, речь завершается молитвой Юпитеру Статору о поражении Катилины и его последователей. [40]
Второй Катилинарий
[ редактировать ]Цицерон сообщил гражданам Рима, что Катилина покинул город не в изгнание, как говорил Катилина, а для того, чтобы присоединиться к его незаконной армии. Он описывал заговорщиков как богатых людей, погрязших в долгах, людей, жаждущих власти и богатства, ветеранов Суллы, разорившихся людей, надеющихся на любые перемены, преступников, расточителей и других людей, подобных Катилине. Он заверил жителей Рима, что им нечего бояться, потому что он, как консул, и боги защитят государство. Эта речь была произнесена с намерением убедить низший класс или простого человека, что Катилина не будет представлять их интересы и они не должны его поддерживать.
Тем временем Катилина присоединилась к Гаю Манлию , командующему повстанческими силами. Когда Сенат был проинформирован о развитии событий, они объявили обоих врагами народа. Антоний Гибрида (соратник Цицерона) с войсками, верными Риму, последовал за Катилиной, в то время как Цицерон остался дома, чтобы охранять город.
Третий Катилинарий
[ редактировать ]Цицерон утверждал, что город должен радоваться тому, что его спасли от кровавого восстания. Он представил доказательства того, что все сообщники Катилины сознались в своих преступлениях. Он не просил для себя ничего, кроме благодарной памяти города, и признавал, что победа была труднее, чем победа в чужих землях, потому что врагами были граждане Рима.
Четвертый Катилинарий
[ редактировать ]В своей четвертой и последней опубликованной [41] В споре, происходившем в храме Согласия , Цицерон создает основу для других ораторов (в первую очередь Катона Младшего ) для доводов в пользу казни заговорщиков. Будучи консулом , Цицерону формально не разрешалось высказывать какое-либо мнение по этому вопросу, но он обошел это правило с помощью тонкого ораторского искусства. Хотя о реальных дебатах известно очень мало (за исключением аргументов Цицерона, которые, вероятно, были изменены по сравнению с оригиналом), большинство в Сенате, вероятно, выступало против смертного приговора по разным причинам, одной из которых было благородство обвиняемого. Например, Юлий Цезарь утверждал, что изгнание и лишение избирательных прав будет достаточным наказанием для заговорщиков, а один из обвиняемых, Лентул, был претором . Однако после совместных усилий Цицерона и Катона голосование перешло в пользу казни, и вскоре приговор был приведен в исполнение.
Хотя некоторые историки [ сомнительно – обсудить ] Согласитесь, что действия Цицерона, в частности заключительные речи перед Сенатом, возможно, спасли республику , они также отражают его самовозвеличивание и, в определенной степени, зависть, порожденную, вероятно, тем фактом, что его считали novus homo , Римский гражданин без благородного или древнего происхождения. [42]
Переводы
[ редактировать ]- Речи Цицерона Марка Туллия Цицерона в Project Gutenberg
- В проекте «Персей» (текст на латыни, перевод и анализ):
- Йонг, компакт-диск, изд. (1856). Речи Марка Туллия Цицерона . Лондон: Генри Г. Бон – через цифровую библиотеку Персея . :
- Цицерон, MT « Первая речь против Луция Катилины: произнесенная в Сенате ». В Йонге (1856 г.) .
- ——. « Вторая речь против Луция Катилины: обращение к народу ». В Йонге (1856 г.) .
- ——. « Третья речь против Луция Катилины: обращение к народу ». В Йонге (1856 г.) .
- ——. « Четвертая речь против Луция Катилины: произнесенная в Сенате ». В Йонге (1856 г.) .
- Кларк, Альберт Кертис, изд. (1908). Речи М. Туллия Цицерона (на латыни). Оксфордская библиотека классических сценариев – через цифровую библиотеку Персея .
- MT . Цицерон , В Кларке (1908) .
- ——. « Во втором обращении Л. Катилины к народу ». В Кларке (1908) .
- ——. « В речи Л. Катилины Третье обращение к народу ». В Кларке (1908) .
- ——. « О четвертой речи Л. Катилины в Сенате ». В Кларке (1908) .
- Йонг, компакт-диск, изд. (1856). Речи Марка Туллия Цицерона . Лондон: Генри Г. Бон – через цифровую библиотеку Персея . :
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Ягода 2020 , с. XXI.
- ^ Берри 2020 , стр. xx – xxi.
- ^ Хоффман, Ричард (1998). «Саллюстий и Катилина». Классический обзор . 48 (1): 50–52. дои : 10.1017/S0009840X00330335 . JSTOR 713695 . S2CID 162587795 .
- ^ Борода, 2015 , стр. 21–53.
- ^ Берри 2020 , с. 63.
- ^ Берри 2020 , с. xx, 2, 5–6, со ссылкой на Cic. Сил. 12–14; Грюн 1995 , с. 418.
- ^ Берри 2020 , с. хх; Грюн 1995 , с. 420.
- ^ Берри 2020 , с. хх; Грюн 1995 , с. 424–25.
- ^ Берри 2020 , с. 31.
- ^ Борода 2015 , с. 30.
- ^ Золотой 2013 , с. 127.
- ^ Берри 2020 , с. 32; Золотой 2013 , с. 128.
- ^ Золотой 2013 , с. 128.
- ^ Берри 2020 , с. 33.
- ^ Золотой 2013 , с. 129.
- ^ Борода 2015 , с. 30; Золотой 2013 , с. 129.
- ^ Золотой 2013 , с. 130.
- ^ Золотой 2013 , с. 131; Берри 2020 , стр. 44–46.
- ^ Берри 2020 , с. 48; Золотой 2013 , с. 131.
- ^ Berry 2020 , стр. xx – xxi, 49.
- ^ Золотой 2013 , с. 131; Бротон 1952 , с. 175.
- ^ Самнер, Г.В. (1963). «Последнее путешествие Сергия Катилины» . Классическая филология . 58 (4): 215–219. дои : 10.1086/364820 . ISSN 0009-837X . JSTOR 266531 . S2CID 162033864 .
- ^ Борода 2015 , стр. 35–36.
- ^ Золотой 2013 , с. 132.
- ^ Берри 2020 , с. 116. «Самая известная речь в латинской литературе, это памятник в прозе, определяющий не только консульство Цицерона, но и его место в истории».
- ^ Кребс, CB (2020). «Загоняя Карилину в угол: форма и содержание у Цицерона в Катилинаме 1.1» . Классический ежеквартальный журнал . 70 (2): 672–676. дои : 10.1017/S0009838820000762 . S2CID 230578487 . Проверено 10 октября 2022 г.
- ^ Цицерон, Марк Туллий (1856). Речи Марка Туллия Цицерона . Перевод Йонга, Чарльза Д. Кэт. 1.1 . Проверено 28 августа 2015 г. - из цифровой библиотеки Персея.
- ^ Переводы O tempora, o mores! отличаться. Йонге переводит это как «Позор эпохе и ее принципам!»; Вместо этого у Блэкистона есть фраза: «Увы! Какие это упадочные дни!».
- ^ Берри 2020 , стр. 90–91, 112.
- ^ Берри 2020 , с. 90 н. 7.
- ^ Берри 2020 , стр. 91–92.
- ^ Берри 2020 , стр. 114–15.
- ^ Берри 2020 , с. 93, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.1–4.
- ^ Берри 2020 , с. 94, со ссылкой на Cic. Кот. , 1,5–6.
- ^ Berry 2020 , стр. 95–96, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.9–13, также подчеркивая, что формальное изгнание Катилины было бы спорным и не смогло бы доказать вину Катилины.
- ^ Berry 2020 , стр. 96–97, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.13–16, отмечая, что обвинения в прошлом заговоре – сегодня называемом Первым Катилинарским заговором – по большей части считаются ложными.
- ^ Berry 2020 , стр. 99–103, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.19–21.
- ^ Берри 2020 , с. 105, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.22.
- ^ Berry 2020 , стр. 109–11, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.27–30.
- ^ Берри 2020 , с. 112, со ссылкой на Cic. Кот. , 1.33.
- ^ М. Туллий Цицерон. Эвелин Шакбург; Эвелин С. Шакбург (ред.). «Cic. Приложение 2.1» . Письма Аттикусу .
- ^ Роберт В. Кейп-младший: «Политическая риторика в четвертом Катилинарии Цицерона», Американский журнал филологии , 1995
Библиография
[ редактировать ]Современные источники
[ редактировать ]- Борода, Мэри (2015). SPQR: История Древнего Рима . Нью-Йорк: Ливерит. ISBN 978-0-87140-423-7 .
- Берри, Д.Х. (2020). Катилинаристы Цицерона . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-751081-0 . LCCN 2019048911 . OCLC 1126348418 .
- Бротон, Томас Роберт Шеннон (1952). Магистраты Римской республики . Том. 2. Нью-Йорк: Американская филологическая ассоциация.
- Дайк, Эндрю Р. (2011). «Рецензия на «Катилинарианцев Цицерона» » . Классический обзор Брин Мора . ISSN 1055-7660 .
- Голден, Грегори К. (2013). Кризисное управление во времена Римской республики . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-05590-2 . OCLC 842919750 .
- Грюн, Эрих (1995). Последнее поколение Римской республики . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-02238-6 .
Древние источники
[ редактировать ]- Цицерон В Катилинии
- Речи Марка Туллия Цицерона . Перевод Yonge, CD. Лондон: G Bell & Sons. 1891 г. - через Цифровую библиотеку Персея.
- Речи М. Туллия Цицерона против Катилины и Антония и за Мурену и Милона . Перевод Блейкистона, HE D. Лондон: Метуэн. 1894 г. - через Attalus.org.
- В Катилинаме 1–4. Про Мурена. Про Суллу. Про Флакко . Классическая библиотека Леба 324. Перевод Макдональда, издательство C. Harvard University Press. 1976. ISBN 978-0-674-99358-7 .
- Цицерон: политические речи . Оксфордская мировая классика. Перевод Берри, Д. Х. Издательство Оксфордского университета. 2006. ISBN 978-0-19-151781-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В латинском Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: In L. Catilinam orationes.
- Все катилинарские речи Цицерона целиком и полностью прочитаны на латыни (mp3)
- Цицерон , В Катилинаме, 1-4 , английский перевод на attalus.org