Jump to content

Золотая линия

Золотая линия — это тип латинского дактилического гекзаметра, который часто упоминается в классах латыни и в современных исследованиях латинской поэзии, но который, по-видимому, начался как упражнение по сочинению стихов в школах Британии раннего Нового времени. [ 1 ]

Определение

[ редактировать ]

Золотая линия определяется по-разному, но большинство случаев использования этого термина соответствуют старейшему известному определению из латинской грамматики Берлеса 1652 года: [ 2 ]

«Если стих состоит из двух прилагательных , двух существительных и только глагола, причем первое прилагательное согласуется с первым существительным, второе со вторым, а глагол находится посередине, то он называется золотым стихом: как,
Лурида смешивает жуткий аконит мачехи . ( Овидий , Метаморфозы 1.147)
Маятник покрасил волосы в желтый цвет. " [ 3 ]

Эти строки имеют структуру abVAB , в которой два прилагательных располагаются в начале строки, а два существительных в конце в сцепленном порядке.

Лурида страшный смешивает аконит мачехиный .
прилагательное a , прилагательное b , ГЛАГОЛ, существительное A , существительное B ( abVAB )
«грозные мачехи смешивают ужасные акониты»

Pendula — прилагательное, модифицирующее прицветник , а flaventem — прилагательное, модифицирующий crinem .

Пендула нарисовала пластину волос желтеющую .
«Висящее сусальное золото окрашивало ее желтые волосы»

Другим был бы Вергилий , Энеида 4.139:

пряжка Золотая застегивает пурпурное платье ,
«золотая застежка застегивает ее пурпурный плащ»

Дословно эта строка переводится как « золотисто пурпурная застежка плаща - ». Окончания латинских слов указывают на их синтаксическую связь, тогда как в английском языке для выполнения той же задачи используется порядок слов. Таким образом, латинский слушатель или читатель должен знать, что золото и застежка идут рука об руку, даже если слова разделены.

Термин « золотая линия » и его форма возникли в Британии, где это было упражнением по составлению латинских стихов. [ 4 ] Первое известное использование этого слова в качестве aureus против , принадлежит валлийскому эпиграмматисту Джону Оуэну в сноске к его собственному латинскому стихотворению в 1612 году. [ 5 ] Приведенное выше определение содержится в малоизвестном учебнике латыни, изданном в Англии в 1652 году, который никогда не продавался хорошо и из которого сегодня сохранилось только четыре экземпляра. В период с 1612 по 1900 год он появлялся примерно в дюжине цитат, в том числе в некоторых американских и британских латинских грамматиках в 19 и начале 20 века. [ 6 ] Ученые за пределами англоязычного мира упоминают золотую линию только с 1955 года. Ее нет ни в одном современном справочнике по латинской грамматике или метрике, Махони . за исключением онлайн- обзора латинского синтаксиса [ 7 ] » Панхейса и «Латинская грамматика . [ 8 ]

Термина «золотая линия» не существовало в классической античности. Поэты-классики, вероятно, не стремились их создавать (но см. « Терес против» в разделе истории ниже). С.Э. Винболт , [ 9 ] Самый тщательный комментатор золотой линии описал эту форму как естественное сочетание очевидных тенденций латинского гекзаметра, таких как предпочтение размещения прилагательных в начале строки и существительных в выразительном конце. Золотая линия — это крайняя форма гипербатона .

Существует около десяти различных определений «золотой линии». Часто ученые не предлагают четкого определения, а вместо этого представляют статистику или списки золотых строк, из которых следует экстраполировать свои критерии для признания стиха золотым.

Так называемая «серебряная линия».

[ редактировать ]

Хотя определение Берлеса 1652 года (см. Введение выше) четко описывает структуру abVAB , многие ученые также считают линии с этим хиастическим паттерном «золотыми»:

люди Несчастные поворачивают ошибками век ( Пруденциус , Гамартигения 377).
прилагательное a , прилагательное b , ГЛАГОЛ, существительное B , существительное A ( abVBA )
«Они вовлекают человечество в ужасные ошибки»

Возможно, это более всеобъемлющее определение основано на знаменитом определении, предложенном поэтом Джоном Драйденом в его предисловии к « Сильве» : «Тот стих, который обычно называют золотым, или два существительных и два прилагательных с глаголом между ними, чтобы сохранить мир». Уилкинсон [ 10 ] предложил юмористическое определение этого варианта «серебряная линия». Уилкинсон также предложил еще одно юмористическое отличие - «бронзовую линию», но с тех пор этот термин использовался редко. [ 11 ]

Критерии включения и исключения

[ редактировать ]

Разные ученые используют разные определения золотой линии. [ 12 ] Большинство ученых исключают менее распространенные варианты, в которых перед глаголом предшествуют одно или оба существительных: золотое ( abVAb , AbVaB , ABVab ) и серебряное ( abVbA , AbVBa , ABVba ). Некоторые ученые включают строки с дополнительными предлогами, наречиями, восклицаниями, союзами и относительными местоимениями. Например, фруктовый сад [ 13 ] не предлагает определения золотой линии, но его критерии можно извлечь из его списка золотых линий в « Альдхельма Кармен де девственницы» . Он допускает относительные местоимения (2, 4, 112, 221, 288), предлоги (278, 289), союзы типа ut и dum (95, 149, 164, 260), восклицания (45) и наречия (14). Он также допускает использование дополнительных прилагательных, например, « Haec suprema ». Он включает в себя серебряные линии (4, 123, 260). Он дисквалифицирует перевернутый или смешанный порядок, где существительные стоят первыми (101, 133, 206, 236, 275, 298). Он допускает использование причастий в качестве глагола в середине (71, 182), но не включает перифрастическую глагольную форму в 271: Atque futurorum gestura est turma nepotum .

Использование поэтами-классиками

[ редактировать ]

Статистика освещает некоторые долгосрочные тенденции в использовании золотой линии. Следующие статистические таблицы основаны на определениях золотой и «серебряной» линий одного ученого (таблицы взяты из Mayer (2002)). [ 14 ] с дополнениями Ювенала , Кальпурния и Немезиана из Хейккинена [ 15 ] ). В таблице 1 приведены общие количества золотых и серебряных строк классической поэзии, перечисленных в приблизительном хронологическом порядке от Катулла до Статия . В таблице 2 приведены аналогичные цифры для нескольких поэтов поздней античности, а в таблице 3 приведены данные по избранным раннесредневековым стихотворениям пятого-десятого веков.

Во всех трех таблицах в первом столбце указано общее количество стихов в рассматриваемом произведении, за которым следует количество «золотых строк» ​​и «серебряных строк» ​​в произведении. В последних трех столбцах указано процентное соотношение золотых и серебряных линий по отношению к общему количеству стихов. За некоторыми исключениями, сюда включаются только стихотворения объемом более 200 строк, поскольку в более коротких стихотворениях процентные цифры произвольны и могут быть весьма высокими. См., например, общий процент 14,29 в Апоколоцинтозе . Другие короткие стихотворения, не включенные в таблицы, такие как Copa , Moretum , Lydia и Einsiedeln Eclogues , имеют довольно высокие совокупные проценты — от 3,45 до 5,26.

Таблица 1. Золотые и серебряные линии в классической поэзии

Поэма Всего стихов Золотой Серебро % Золотого % Серебро % золота и серебра
Катулл 64 408 18 10 4.41 2.45 6.86
Гораций , Сатиры и послания 3981 14 4 0.35 0.10 0.45
Вергилий , Эклоги 829 15 7 1.81 0.84 2.65
Вирджил Георгич 2 542 11 5 2.03 0.92 2.95
Виргилий Георгич 4 566 5 2 0.88 0.35 1.24
Вергилия «Энеида» 9896 34 26 0.34 0.26 0.61
Кулекс 414 18 5 4.35 1.21 5.56
свечи 541 27 12 4.99 2.22 7.21
Овидий , Метаморфозы 11989 126 28 1.05 0.23 1.28
Лукан 8060 118 51 1.46 0.63 2.10
Похвала Пизона 261 16 4 6.13 1.53 7.66
персидский 650 6 6 0.92 0.92 1.85
Илиас Латина 1070 20 8 1.87 .75 2.62
Апоколоцинтоз Divinus Claudius 49 6 1 12.24 2.04 14.29
Статиус , Фивы 1 720 5 3 .69 .42 1.11
Статиус, Фивы 2 743 8 4 1.08 .54 1.62
Статиус, Фивы 3 721 2 1 .28 .14 .42
Ювенал , Сатиры 1-5 [ 15 ] 990 14 1 1.41 .20 1.61
Кальпурний , Эклога 1 [ 15 ] 94 8 1 8.51 1.06 9.57
Кальпурний , Эклога 2 [ 15 ] 100 8 3 8.00 3.00 11.00
Кальпурний , Эклога 3 [ 15 ] 98 3 0 3.06 0 3.06
Кальпурний , Эклога 4 [ 15 ] 169 7 0 4.14 0 4.14
Кальпурний , Эклога 5 [ 15 ] 120 5 1 4.17 .83 5.00
Кальпурний , Эклога 6 [ 15 ] 92 2 0 2.17 0 2.17
Кальпурний , Эклога 7 [ 15 ] 84 4 0 4.76 0 4.76
Кальпурний , Эклоги ИТОГО [ 15 ] 757 37 5 4.89 .66 5.55

Из Таблицы 1 видно, что золотые и серебряные линии встречаются с разной частотой на протяжении всего классического периода, даже в пределах корпуса одного автора. не было латинских золотых или серебряных строк До Катулла , который использует их в стихотворении 64 в степени, почти беспрецедентной в классической литературе. У Лукреция есть несколько примеров. Вергилия У Горация примерно одна строка на каждые 300, как и в «Энеиде» . Более ранние работы Вергилия имеют более высокий процент. Овидий и Лукан используют золотую линию примерно один раз на каждые 100 строк. Высокий процент золотых линий, обнаруженный в Laus Pisonis и других произведениях неронианского периода, побудил некоторых ученых утверждать, что форма является признаком неронианской эстетики. Хотя некоторые ученые утверждают, что золотая линия в основном используется для закрытия периодов и описаний, стихотворения, похоже, не подтверждают это.

Слабый [ 15 ] приводит доводы в пользу того, что золотая линия была сознательной чертой классической латинской пастырской поэзии , о чем свидетельствуют высокие проценты в Вергилия , Кальпурния и Немезиана эклогах . Однако статистика не может доказать, что золотая линия была признанной формой классической поэтики.

Таблица 2: Золотые строки в избранной позднеантичной поэзии

Поэма Всего стихов Золотой Серебро % Золотого % Серебро % золота и серебра
Немезиан , Эклога 1 [ 15 ] 87 1 0 1.15 0 1.15
Немезиан , Эклога 2 [ 15 ] 90 2 0 2.22 0 2.22
Немезиан , Эклога 3 [ 15 ] 69 2 2 2.90 2.90 5.80
Немезиан , Эклога 4 [ 15 ] 73 2 1 2.74 1.37 4.11
Немезиан , Эклоги ИТОГО [ 15 ] 319 7 3 2.19 .94 3.13
Пруденций , Апофеоз 1084 8 5 0.74 0.46 1.20
Пруденций , Хамартигения 966 11 3 1.14 0.31 1.45
Пруденций , Психомахия 915 12 4 1.31 0.44 1.75
Болезнь Партриджа 290 3 0 1.03 0.00 1.03
Драконций , О хвале Божией 1 754 6 2 .80 .27 1.06
Клавдиан , Панегирик 1 279 10 3 3.58 1.08 4.66
Клавдиан в Евтропии 1 513 5 8 0.97 1.56 2.53
Клавдиан о Гонория третьем консульстве 211 9 3 4.27 1.42 5.69
Клавдиан о Гонория четвертом консульстве 656 10 5 1.52 0.76 2.29
Авзоний , Мозель 483 18 4 3.73 0.83 4.55

Как показывает таблица 2, в поздней античности использование золотых линий оставалось в пределах общего диапазона, характерного для классических времен. Особый интерес представляет их использование Клавдианом. В среднем золотая линия встречается в каждых 50 строках Клавдиана, но между произведениями существуют значительные различия. В таблице 2 приведены его стихотворения с наименьшим процентом ( «О четвертом консульстве Гонория» ) и с самым высоким ( «О третьем консульстве Гонория» ).

Фигуративная поэзия, такая как поэзия Публилия Оптатиана Порфирия и, во времена Каролингов , поэзия Храбана Мавра , редко использует золотую линию. Эти поэты используют разнообразные гекзаметры, воспетые Диомедом: ропалические стихи, эхо-стихи и ответные стихи. Золотую линию они используют лишь один или два раза, возможно, потому, что форма довольно элементарна по сравнению с обычными пиротехническими представлениями.

Использование средневековыми поэтами

[ редактировать ]

Таблица 3: Золотые строки в некоторых раннесредневековых поэзиях

Поэма Всего стихов Золотой Серебро % Золотого % Серебро % золота и серебра
Целий Седулий , Пасхаль 1 352 27 1 7.67 0.28 7.95
Целий Седулий , Пасхалий 2 300 7 1 2.33 0.33 2.67
Целий Седулий , Пасхаль 3 333 16 0 4.80 0.00 4.80
Целий Седулий , Пасхаль 4 308 11 1 3.57 0.32 3.90
Целий Седулий , Пасхаль 5 438 7 1 1.60 0.23 1.83
Целий Седулий , Пасхал , Тотал 1731 68 4 3.93 0.23 4.16
Корипп , Иоанн 1 581 31 0 5.34 0.00 5.34
Корипп , Иоанн 2 488 11 2 2.25 0.41 2.66
Корипп , Иоанн 3 460 7 2 1.52 0.43 1.96
Корипп , Иоанн 4 644 16 0 2.48 0.00 2.48
Корипп , Иоанн 5 527 18 3 3.42 0.57 3.98
Корипп , Иоанн 6 773 10 3 1.29 0.39 1.68
Корипп , Иоанн 7 543 17 2 3.13 0.37 3.50
Корипп , Иоанн 8 650 5 0 0.77 0.00 0.77
Корипп , Иоанн , Тотал 4666 115 12 2.46 0.26 2.72
Корипп , хвалебное предисловие . 99 6 0 6.06 0.00 6.06
Корипп , хвала 1 367 12 0 3.27 0.00 3.27
Корипп , хвала 2 430 10 0 2.33 0.00 2.33
Корипп , хвала 3 407 19 0 4.67 0.00 4.67
Корипп , хвала 4 377 13 0 3.45 0.00 3.45
Тело , Похвала , Всего 1680 60 0 3.57 0.00 3.57
Альдхельм , Песня девственности 2904 188 23 6.47 0.79 7.27
Эннодий , Итинерариум 52 6 0 11.54 0.00 11.54
Эннодий , На Рождество 170 4 4 2.35 2.35 4.71
Жизнь святого Эразма 450 0 1 0.00 0.22 0.22
Житие святой Верены 132 0 0 0.00 0.00 0.00
Страсти Святого Мориса 252 6 2 2.38 0.79 3.17
Житие святителя Климента 984 6 2 0.61 0.20 0.81
Вита С. Урсмари 1 798 11 1 1.38 0.13 1.50
Вита С. Урсмари 2 220 2 0 0.91 0.00 0.91
Жизнь С. Ланделини 529 6 0 1.13 0.00 1.13
Жизнь святого Бавона 1 415 14 1 3.37 0.24 3.61
Хисперианский голод 612 144 1 23.53 0.16 23.69
Вальтер де Шпейер I 235 16 1 6.81 0.43 7.23
Вальтер де Шпейер II 251 18 2 7.17 0.80 7.97
Вальтер де Шпейер III 254 14 2 5.51 0.79 6.30
Вальтер де Шпейер IV 252 11 1 4.37 0.40 4.76

Таблица 3 показывает несколько интересных тенденций в использовании золотой линии в период раннего средневековья. Давно отмечен тот факт, что Caelius Sedulius , Aldhelm и Hisperica Famina имеют выраженное предпочтение формы. Корипп в шестом веке также использует золотую линию значительно чаще, чем классические авторы. Обратите внимание, что сопоставимого увеличения серебряной линии не наблюдается: во всяком случае, у этих авторов меньше серебряных линий. Эта тенденция может быть связана с растущей любовью к львиным рифмам , которым способствует структура золотой линии, а не серебряная линия. Другая тенденция, наблюдаемая у Кориппа, Седулия, Альдхельма и Вальтера де Шпейера , — чрезвычайно большое количество золотых линий в начале произведения, не встречающееся в остальной части произведения. Многие ученые подсчитывали цифры только для золотой линии в начале этих стихотворений, и поэтому цифры могли быть завышенными. в первых 500 строках «Кармен де девственницы Например, » Альдхельма есть 42 золотые линии и 7 серебряных линий, что дает проценты 8,4 и 1,4 соответственно; в последних 500 линиях (2405-2904) есть только 20 золотых линий и 4 серебряных линии, что дает проценты 4 и 0,8 соответственно — сокращение вдвое. Кориппа Иоанниса и Седулиуса В «Пашале» сокращения еще более выражены. Эти искаженные проценты могут указывать на то, что золотая линия — это идеал, к которому искусно стремятся, но который невозможно постоянно реализовывать на протяжении долгой эпопеи.

Другое возможное объяснение меньшего использования золотых линий в творчестве автора (наблюдаемое уже у Вергилия ; см. Таблицу 1) состоит в том, что со временем поэты могут постепенно освобождаться от ограничений формы. Золотая линия, возможно, преподавалась в школах как быстрый путь к элегантности, который поэты использовали со все большей умеренностью по мере роста своего опыта. На этот вывод указывают два стихотворения, которые кажутся ювеналиями. Hisperica Famina — причудливый текст, очевидно родом из Ирландии седьмого века. Похоже, это сборник школьных сочинений на заданные темы, объединенных вместе. Из 612 линий 144 — 23,53 процента — имеют структуру золотой линии. Большинство строк, которые не являются «золотыми», просто слишком коротки, чтобы вместить более трех слов; или, иногда, они слишком длинные. Эти чрезвычайно короткие или длинные строки обусловлены тем, что стихотворение написано не гекзаметром . Это может быть записано в каком-то грубом метре, основанном на напряжении, но даже это нельзя утверждать с уверенностью. Но идеальной моделью, которую композиторы взяли за свои стихи, видимо, была золотая линия. Вальтер де Шпейер сочинил свое стихотворение о жизни святого Христофора в 984 году, когда ему было семнадцать. Процент золотых линий высок, но количество промахов огромно. Когда читаешь Вальтера, создается впечатление, что его в школе запрограммировали писать золотыми линиями.

Большое количество золотых строк в поэзии шестого-девятого веков могло отражать сочетание нескольких тенденций, таких как предпочтение гипербатона и растущая популярность львиных рифм . Статистика не доказывает (и не может) доказать, что эта форма когда-либо преподавалась и практиковалась как отдельная форма. Даже если золотая линия не была сознательным поэтическим тщеславием в классический или средневековый период, сегодня она может иметь некоторую полезность в качестве термина анализа при обсуждении такой поэзии. Однако теперь эта форма появляется в канонических английских комментариях авторов от Каллимаха до Альдхельма , и большинство ученых, которые сегодня ссылаются на золотую линию, рассматривают ее как важную поэтическую форму бесспорной древности.

Первым, кто упомянет золотую линию, может быть грамматист Диомед Грамматик в списке типов латинских гекзаметров в его Ars grammatica . Эта работа была написана до 500 г. н.э., и вполне вероятно, что он написал ее после 350 г. н.э. Глава Диомеда, озаглавленная « De pedibus metricis sive Significationum Industria » (Кейль 498-500). [ 16 ] описывает teres vs , который дель Кастильо (стр. 133) определил как золотую линию:

Есть те, кто продолжает расплывчатую и связную речь, как
Гримаса Мималлонов взорвана трубой бомб
Округленные стихи – это те, которые соединяют плавную и непрерывную фразу, например:
Гримаса Мималлонов раздувается трубой бомб.

Пример стиха представляет собой золотую линию. Однако трудно понять, что означает «соединить беглую и непрерывную фразу» ( volubilem et cohaerentem continuant dictionem ) и как именно это применимо к данному стиху. Ни один из других древних метриков не использовал термин teres vs или κυκλοτερεῖς (греческая форма, которую Диомед упоминает как ее эквивалент). Единственным комментатором, который упомянул о противостоянии Тереса, был эпохи Возрождения ученый Юлий Цезарь Скалигер (1484–1558), который, похоже, не понимал Диомеда. В своей книге Poetices Libri Septem (штутгартское факсимильное переиздание лионского издания 1561 года 1561 года, стр. 71–72, текст на языке Mayer) Скалигер предлагает запутанную попытку понять Диомеда. Он упоминает, что « Квинтилиан и другие» упоминают об этом как о противопоставлении teres : [ 17 ]

Mollia luteola, рисующая теплую чернику (искалеченная версия Вергилия , Эклога 2.50)

Наши рукописи Квинтилиана не включают этот стих Вергилия, но это первая чистая золотая строка Вергилия, и она становится самой известной цитатой из золотой строки. Использование Скалигером этого примера является свидетельством того, что кто-то между ним и Диомедом воспринял термин teres как аналог современной золотой линии.

Увлечение англичан золотой линией, похоже, восходит к Беде . Беда выступал за двойной гипербатон , а также за размещение прилагательных перед существительными. В примерах по каждому критерию (двойной гипербатон и прилагательные перед существительными) Беда включает по крайней мере одну золотую линию, но из других его примеров ясно, что он не ограничивал эти предписания золотой линией:

Но самая лучшая и красивая аранжировка [ optima...ac pulcherrima positio ] дактилического стиха — это когда предпоследние части откликаются на первые, а последние части — на средние [primis penultima, ac mediisResponseet extrema]. Седулиус имел обыкновение часто использовать это расположение, как в
Проходы разделились, и синева моста стала ясной [Седулий, Пасхал . 1.136, золотая линия]
и
Сухие мраморные растения поражали иноземцев [Седулий, Пасхал . 1.140, еще одна золотая линия]
и
Он опубликовал речь человека, животных и крупного рогатого скота [Седулий, Пасхал . 1.162, а не золотая линия]

Замечания Беды в его «De arte metrica» были повторены и ужесточены руководствами по стихосложению эпохи Возрождения , что в конечном итоге привело к описанию золотой линии Берлесом. Самым ранним из них является « De arte metrificandi» Якоба Вимпфелинга 1484 года :

Это будет признак необыкновенной красоты, и не будет никакой скромной славы, если вы отделите прилагательное от его существительного с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
Красивый воин сражался с могучими ящерицами .

А два года спустя за Вимпфелингом последовала Ars Versificandi Конрада Селтеса :

Пятое правило: самой очаровательной формой стихотворения будет отделение эпитета от его существительного с помощью промежуточных слов, как если бы вы сказали:
большие падают в тени высоких гор
прекрасная будет сражаться с сильными, тигр будет сражаться с ящерицами .

В 1512 году Иоганн Деспаутерий дословно процитировал замечания Кельтиса в его Ars versificatoria в разделе De componendis carminibus praeceptageneralia , а затем более узко определил превосходство в гекзаметрах в разделе De carmine elegiaco :

Элегическая поэзия радуется двум эпитетам, то есть прилагательным (не опухшим, или надутым, или наигранным прилагательным). Почти всегда это делается для того, чтобы два прилагательных стояли перед двумя существительными, чтобы первое отвечало первому. Тем не менее, вы часто встретите разные типы, поскольку мы прививаем не законы, а хороший стиль. Проперций , книга 2:
Так что один только лес не сможет меня прогнать
Ни блуждающих мшистых рек по хребтам .
Это не является неэлегантным и в других жанрах поэзии, например
Тонкая дикая муза медитирует на овсе.
Необходимо следить за тем, чтобы эти два слова не были в одном и том же регистре и номере, поскольку это приводит к двусмысленности. Это не тот случай, когда Вергилий говорит
Мягкая лютеола окрашивает теплую чернику.
При этом не должно быть двух эпитетов [для одного существительного], потому что это ошибочно, по мнению Сервия. Примером может быть:
пресная холодная вода

Здесь Деспаутериус объединяет два правила Беды в одно общее правило элегантности: два прилагательных следует ставить перед двумя существительными, причем первое согласуется с первым. Это не совсем золотая линия, поскольку в середине нет глагола. Однако Деспаутериус цитирует знаменитый пример золотой линии, Эклогу 2.50, как хороший пример этого типа. Эта строка — первая чистая золотая линия в творчестве Вергилия. Это также пример строки, приведенной выше в «Скалигере». Те же общие замечания об эпитетах можно найти в книге Джона Кларка « Manu-ductio ad Artem Carmificam seu Dux Poeticus» 1633 года (345):

Эпитеты очень изящно располагаются перед существительными, например:
Маятник покрасил волосы в желтый цвет
Золотая пряжка застегивает пурпурное одеяние , [ Энеида 4.139]
Ее несла голубая рыбка Фетида.

Источник первого примера линии Кларка неизвестен, но эта же линия также является одним из примеров золотой линии Берлза. Обсуждение Берлсом золотой линии явно основано на этой традиции относительно положения эпитетов. Золотая линия Берлеса представляет собой узкое применение принципов, изложенных Беде почти тысячелетием ранее.

Самые ранние упоминания термина «золотая линия», например, у Берлеса, встречаются в британских руководствах по составлению латинских стихов, и кажется, что этот термин заимствован из школьных заданий в Британии 17 века, а возможно, и раньше. [ 18 ]

Ученым нравится верить, что их критические подходы к классической поэзии являются прямыми и непосредственными и что они понимают классическую литературу в ее собственном контексте или, в зависимости от их критической позиции, с точки зрения своего собственного контекста (ов). Однако использование «золотой линии» в качестве критического термина в современной науке демонстрирует силу промежуточной критической традиции. Золотая линия, возможно, изначально представляла собой противопоставление Тереса Диомеда, но этот факт не оправдывает ее использование в качестве критического термина сегодня. Ни один комментатор сегодня не сравнивает inlibati , iniuges , quinquipartes или любую другую причудливую форму, собранную Диомедом.

Гораздо более интересным, чем появление золотой линии в древней и средневековой поэзии, является использование этого термина современными критиками. Сегодня основные произведения и комментарии к каноническим поэтам на латыни и греческом обсуждают их в свете золотой линии, а иногда даже серебряной линии: « Нила Хопкинсона » Каллимах » Уильяма Андерсона , «Метаморфозы Ричарда Томаса , «Георгики» » Алана Кэмерона , «Клавдиан » Энди Орчарда , « Альдхельм . Большинство этих критиков предполагают или подразумевают, что золотые линии были преднамеренными фигурами, практиковавшимися со времен эллинизма и искусно придуманными и сочиненными рассматриваемыми поэтами. Этот процесс поиска в канонических текстах таких особых стихотворных форм полностью соответствует духу древних списков Сервия , Викторина и Диомеда Грамматика . Таким образом, странным образом загадочная игра слов, которая очаровывала древних грамматиков, — по крайней мере, в англоязычном мире — снова стала играть роль в интерпретации и объяснении центральных произведений классического канона.

В неанглийской стипендии

[ редактировать ]

Хотя англоязычные ученые упоминают золотую линию с 1612 года, первые неанглоязычные ученые, упомянувшие эту форму, по-видимому, появились примерно в 1955 году. [ 19 ] Неанглоязычные ученые, которые ссылаются на золотую линию в печати, обычно многозначительно используют английский термин: Munari 1955:53-4 «золотые линии», Hernández Vista 1963: «золотые линии», Thraede p. 51: «Die Spielarten der ‘золотая линия’. «Баньос с. 762: «el denominado против aureus o gold line» Hellegouarc'h p. 277: «L'origin du 'versus aureus' или «золотая линия». Schmitz p. 149 и 113, «der von John Dryden gepraegte Terminus Golden Line». Баньос, Энрикес и Хеллегуар ссылаются исключительно на Уилкинсона 215–217 и других английских ученых при обсуждении этого термина. Типичной была бы французская статья Керлуэгана, в которой этот термин ни разу не упоминается, но целиком посвящена форме. Ученые, пишущие на всех языках, используют английскую золотую линию вместе с такими переводами, как verso áureo (испанский, впервые засвидетельствовано в 1961 г.), verso aureo (итальянский, 1974 г.), Goldene Zeile (немецкий, 1977 г.), vers d'or (французский, 1997 г.), Goldener Vers (немецкий, 1997), gouden vers (голландский, 1998), goue versreels (африкаанс 2001), χρυσóς στíχоς (греческий 2003), Золотой стих (русский 2004), zlaté verše (словацкий, 2007 г.), verso dourado (португальский, 2009 г.) и vers d'or (каталонский, 2013 г.). Тем не менее, большая часть исследований на языках, помимо английского (и среди тех, кто не является носителем языка, пишущих на английском языке), была направлена ​​против aureus . [ 20 ]

Прекурсоры

Эти работы часто цитируются в литературе «золотой линии», но в них не упоминается термин и лишь периферийно связаны с формой, за исключением Керлуэгана:

Хронологический список неанглоязычных цитат «золотой линии»

  • 1955 – Ф. Мунари, Марси Валерий Буколика. Колледж. Филол. Тексты и руководства. 2 (Флоренция: Vallecchi Editore, 1955) с. 53.
  • 1961 - Ж. де Эшаве-Сустаэта, «Записки в стиле «Георгики» , Helmantica 12, вып. 37 (1961), с. 5–26.
  • 1962 – Ж. Эчаве-Сустаэта, Виргилио Энеида, книга II. Введение, издание и комментарии, Мадрид: Clásicos Emerita, CSIC, 1962, стр. 40.
  • 1963 - В. Е. Эрнандес Виста, «Введение в эпизод смерти Приама: стилистическое исследование» , Classical Studies 38, (1963), стр. 120–36.
  • 1964 — М. Локранц, L’opera поэтика Ди С. Пьера Дамиани . Акта Univ. Стох. Стад. Ленивый. Стох. (Стокгольм: Альмквист и Викселл, 1964).
  • 1969 - Серафин Энрикес Лопес, Виргилио в его золотых стихах : бакалаврская диссертация, Барселона: Университет Барселоны. Факультет философии и литературы. Секция классических языков, 1969 г. Режиссер Хавьер Эчаве-Сустаэта.
  • 1969 – Иосиф Флавий (Дж. М.) Мир, «Эмболия Лаокоона», Latinitas, том 17, 1969, с. 101-112.
  • 1970 – Иосиф Флавий (Дж. М.) Мир «О порядке слов в латинской речи. Часть I. Латинитас , 18: 32-50, с. 40
  • 1972 - Иосиф Флавий (Дж. М.) Мир, «Чему может научить нас Вергилий из стилистической дисциплины, предложенной в определенном месте Энеиды» Palaestrina Latina 42.4 (1972) с. 163-176. стр.174-175.
  • 1972 – Франсиско Паленсия Кортес «Визуально-динамически-звуковой мир Виргилио». Тетради классической филологии 3 (1972) с. 357-393. (с. 370-374).
  • 1973 – Вереманс, Дж. 1973. «Отчет о заседаниях Страсбургской группы». Преподобный. Изучать. лат. 51:29–32. См. Вереманс 1976.
  • 1973 – Хавьер Эчаве-Сустаэта, «Виргилио изнутри, две тональности стиля в «Églogas»» Estudios clásicos , 17, № 69–70, 1973, с. 261-289. стр.284.
  • 1974 - Арсенио Перес Альварес «Золотой стих в Хувенко» : бакалаврская диссертация; под руководством доктора Хосе Клоза Фарре. Барселона: Университет Барселоны. Факультет философии и литературы. Кафедра латинской филологии, 1974 г.
  • 1974 – Г.Б. Конте, Очерк комментариев к Лукану: Pharsalia VI 118-260 , l'Aristia Di Sceva (Пиза: Libreria goliardica, 1974), стр. 1974. 72.
  • 1975 — Вернер Симон, Клаудиани Панегирик о консульстве Манлия Теодора: (Carm. 16 u. 17) , Берлин: Seitz, 1975, с. 141.
  • 1976 — Ульрих Юстус Стахе, Флавий Кресконий Корипп в честь Юстина Августа Минора. Эйн комментарий. Берлин: Мильке 1976, с. 110
  • 1976 – Йозеф Вереманс, «Министерская асклепиада для Горация, Сенека, Терентиана Мавра, Пруденс, Марсиана Капеллы и Луксориуса» , Латомус , 35 лет, Fasc. 1 (ЯНВЬЕ-МАРС 1976), стр. 12-42. Примечание: очевидное начало причудливого франкоязычного понимания этого термина как обозначения второстепенных асклепид с двумя полустишиями, каждое из которых состоит из 2 слов по 3 слога.
  • 1976 - Дитмар Корженевский, пасторальные стихи позднего Рима и времен Каролингов: Марк Аврелий Олимпий Немезиан, Северус Санктус Энделехиус, Модойнус, пасторальные стихи ок. Кодекс Гаддиана , наука. Бухгес., 1976 с. 126
  • 1977 – Виктор Шмидт, Redeunt Saturnia regna: Studien zu Vergils vierter Ecloga, Диссертация. Гронинген., 1977 с. 132 Attributessperrungen (золотой Zeile) также с. 10.
  • 1977 – Антони Гонсалес и Сенмарти, «К проблеме хронологии Ноно: ее возможная датировка на основе прямых и косвенных свидетельств», Universitas Tarraconensis 2 (1977), стр. 25-160. п. 95-96, 151.
  • 1977 – Хавьер Эчаве-Сустаэта, «Стиль Оды I, 1 Горация», Ежегодник филологии , ISSN 0210-1343, № 1. 3, 1977, с. 81-100, с. 92
  • 1978 – Клаус Трейд. Гекзаметр в Риме . Мюнхен: CH Beck'sche. п. 51: «Разновидности «золотой линии».
  • 1978 - Джованни Равенна «Заметки о повествовательной формуле (сильный - конечный глагол)» в Miscellanea di Studi in Memoria di Marino Barchiesi. Rivista Di Cultura Classica E Medioevale, том 20, 1978, стр. 1117-1126.
  • 1978 – Рауль Ксавье. Поэтический словарь Рио-де-Жанейро: Имаго. 1978. с. 53.
  • 1987 – Ж. Хеллегуар, «Глаза маркизы...Некоторые наблюдения над глагольными коммутациями в латинском гекзаметре». Revue des Études Latines 65:261–281.
  • 1988 – С. Энрикес Золотой гекзаметр на латыни. Данные для вашего исследования , Докторская диссертация, Гранада (доступна на микрофише).
  • 1990 – Марина дель Кастильо Эррера, латинская метрика IV века. Диомед и его окружение . Гранада: Университет Гранады . Связывает « Терес » Диомеда с золотым стихом , но не дает определений и подробностей.
  • 1992 – Х. М. Баньос Баньос, «Против ауреуса Эннио и Эстасио», Latomus 51 стр. 762-744.
  • 1993 – Норберт Дели. Аполлинарий Сидоний, Карм. 22: Бургус Понтий Леонтий. Введение, текст и комментарии . Исследования древней литературы и истории 40. Берлин/Нью-Йорк, с. 86. (серебряные линии).
  • 1994 – JJL Смоленарс, Статус: Фиваида VII, Комментарий . Лейден: Э.Дж. Брилл, с. 37.
  • 1995 – Фернандо Наварро Антолин, Лигдамус : Корпус Тибуллиан III. 1–6, Нью-Йорк: Э. Дж. Брилл, 1995, стр. 381.
  • 1998 – Дирк Панхуис, Латинская грамматика . Гарант, Левен-Апельдорн «Золотой, серебряный и бронзовый стих».
  • 1999 – С. Энрикес. «Золотой гекзаметр в латинской поэзии», «Исследования по латинской метрике » I, стр. 327–340, Луке Морено-Диас Диас (ред.).
  • 2000 — Кристина Шмитц, Сатирик в сатирах Ювенала . Берлин: де Грюйтер, 2000, с. 148-9.
  • 2003 - Абдель-Гайед Мохамед, AH 2003. Scholia Sto 10 Vivlio Epigrammaton Tou Martiali (Эпиграмма 1-53) Комментарии к 10-й книге эпиграмм Боевых (Эпиграмма 1-53) . Салоники, Греция: Аристотелеио Панепистемио Салоникис Философские школы Аристотелеио Философская школа Университета Салоник - Факультет филологии Факультет классических исследований.
  • 2004 — Андреас Грюнер, «Венера Ординис» — изменение в живописи и литературе в эпоху римских гражданских войн. Падерборн: Verlag Ferd.Schoning GmbH & Co, 2004, стр. 88-94. «Со времен Драйдена рассматриваемую схему стали называть золотой линией».
  • 2004 – Энрико Ди Лоренцо. Греческий и латинский гекзаметр. Анализ, проблемы и перспективы, Материалы «Дней изучения» греческого и латинского гекзаметра: анализ, проблемы и перспективы . Фишано 28 и 29 мая 2002 г. Тетради Отделения древних наук. Неаполь, с. 77.
  • 2004 – Shmarakov, R.L. 2004. “‘Jeweled Style’ и Архитектоника Целого: ‘Гильдонова Война’ Клавдиана.” Archived 2019-08-27 at the Wayback Machine Вестник Тульского Государственного Педагогического Университета. 1: 67–73.
  • 2007 - Шковьера, Д. 2007. «Der Humanistische Dichter Valentinus Ecchius Und Die Legende von Dem Heiligen Paulus Dem Eremiten = Поэт-гуманист Валентин Эккиус и легенда о Святом Павле Отшельнике». Греколатина Ориент. 29–30: 109–40.
  • 2008 – Неизвестный автор «Золотой стих: ПВ посередине + 2 прил спереди + 2 подстановки сзади (или наоборот)» [ 21 ]
  • 2009 – Виейра, Б. 2009. «Чем различаются стихи Вергилия и Лукана». Алетрия преподобный Эстуд. Лит. 19.3:29–45.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Classical Receptions Journal , том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/ clz029 Противоположную точку зрения, утверждающую, что золотая линия была известна в древности, см. Сеппо Хейккинен, «От Персия до Уилкинсон: Возвращение к золотой линии», Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57–77. .
  2. ^ Эдвард Берлес, Grammatica Burlesa . Лондон 1652, с. 357. Факсимильное издание, изд. Р. К. Олстон, в серии «Английская лингвистика 1500–1800» (Сборник факсимильных отпечатков), 307. Менстон, Англия: Scholar Press Ltd., 1971.
  3. ^ Источник этой строки неизвестен. Впервые он появляется в издании 1584 года «Словаря на английском и латинском языках» Джона Уиталса… признанного доктором Эвансом… а затем У. Клерком. А теперь об этом последнем впечатлении увеличено и т. д. Великобритания: Т. Перфут, 1584 с. 70. также с. 214 из 1602 издания в Google Книгах . Стихи, добавленные в издание 1584 года, включали множество золотых строк (добавлены стихи, отмеченные знаком ¶ или ⁋) и описывали: «Теперь Lastlie дополнен более чем шестьюстами ритмичными стихами, многие из которых являются пруербиалами, некоторые из них ранее встречались у старых авторов, а другие Нойер до этого времени видел или читал на латинском языке, как имеющий свое первоначальное изящество на английском языке». В следующий раз этот стих был замечен в трактате Джона Кларка Manu-ductio ad artem carmini-ficam, seu dux Poeticus, включенном в его Formulæ oratoriæ in usum Academicū concinnatæ, unâ cum orationibus, declamationibus и т. д., dé collocatione oratoria et artificio demum поэтико, preceptiunculis. Quarta Editio Longé et auctior et emendatior. (Manu-ductio ad artem carmini-ficam, seu dux поэтический. ). Напечатано AM Августином Мэтьюзом за счет Роберта Милборна: Лондон. 1632 г. ссылка на издание 1637 г.
  4. ^ К. Майер, «Месть школьников: как золотая линия вошла в классическую науку», Журнал Classical Receptions , том 12, выпуск 2, апрель 2020 г., страницы 248–278, https://doi.org/10.1093/crj/ clz029
  5. ^ Скан оригинального издания 1612 года . В современных изданиях эпиграмма цитируется как 5.51.
  6. ^ Mayer 2020 собирает около дюжины цитат до 1900 года. Сканы большинства этих цитат расположены в этом альбоме Flickr в хронологическом порядке .
  7. ^ Энн Махони. «Обзор латинского синтаксиса, построение предложений» . www.perseus.tufts.edu .
  8. ^ Дирк Панхейс, Латинская грамматика , Анн-Арбор: Университет Мичигана , 2006, стр. 206
  9. ^ SE Winbolt, латинский стих гекзаметра; пособие по композиции , Лондон: Метуэн, 1903, стр. 219–221.
  10. ^ Л.П. Уилкинсон, Золотое латинское артистизм , Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1963, стр. 215-216.
  11. ^ Одно исключение: Дирк Панхейс, Латинская грамматика , Анн-Арбор: University of Michigan Press 2006, стр. 206.
  12. ^ «Я интерпретирую понятие «золотая линия» более строго, чем (например) WB Sedgewick, Speculum V (1930), стр. 50, который, кажется, считает любую комбинацию двух эпитетов, двух существительных и глагола, хотя и менее строго, чем LP. Уилкинсон Golden Latin Artistry (1963), стр. 216, для которого хиастический порядок существительных и эпитетов считается только «серебряным». Кэмерон, Клавдиан: Поэзия и пропаганда при дворе Гонория ( Clarendon Press Oxford 1970), стр. 290.
  13. ^ А. Орчард, Поэтическое искусство Альдхельма , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1994, стр. 97.
  14. ^ К. Майер, «Золотая линия: древние и средневековые списки специальных гексаметров и современные исследования», в изд. К. Лэнхэма, Латинская грамматика и риторика: классическая теория и современная практика , Continuum Press 2002, стр. 139-179 .
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Сеппо Хейккинен, «От Персия до Уилкинсона: новый взгляд на золотую линию», Arctos: Acta Philologica Fennica 49 (2015), страницы 57–77.
  16. ^ «CGL — Corpus Grammaticorum Latinorum» . kaali.linguist.jussieu.fr
  17. ^ Скалигер, Юлий Цезарь (3 июля 1561 г.). «Юлий Цезарь Скалигери... Поэтики книг семь: I. Исторический, II. Хил, III. Идея, III. Параскева, V. Критик, VI. Гиперкритик, VII. Эпиномис» . Винсент – через Google Книги.
  18. ^ Майер 2020.
  19. ^ Обширное обсуждение неанглоязычного использования и примеров в Mayer 2020: 259-262.
  20. ^ Майер 2020: 261-2.
  21. ^ Stevenf.eu , по состоянию на 3 апреля 2008 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5e2ee8d402c572360f3cea84d89403f__1718160120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/3f/b5e2ee8d402c572360f3cea84d89403f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Golden line - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)