Клавдиан
Клавдиан | |
---|---|
Рожденный | в. 370 Александрия |
Умер | в. 404 |
Род занятий | поэт, писатель |
Заметная работа | О похищении Прозерпины |
Клавдий Клавдиан , известный на английском языке как Клавдиан ( греч . Κλαυδιανός; ок. 370 — ок. 404 н.э. ), был латинским поэтом, связанным с двором римского императора Гонория в Медиолане (Милан), и особенно с полководцем Стилихоном . [1] Его произведения, почти полностью написанные гекзаметрами или элегическими куплетами , делятся на три основные категории: стихи Гонория, стихи Стилихона и мифологический эпос. [2]
Жизнь
[ редактировать ]Клавдиан родился в Александрии . Он прибыл в Рим в 394 году и оставил свой след как придворный поэт, восхваляя двух своих молодых покровителей , Пробина и Олибрия , консулов 395 года. [3] Он написал ряд панегириков консульству направленные своих покровителей, хвалебные стихи деяниям полководца Стилихона и оскорбления, в адрес соперников Стилихона при восточном дворе Аркадия .
О его личной жизни известно мало, но, кажется, он был убежденным язычником: Августин называет его «чуждым имени Христову» ( Civitas Dei , V, 26), а Павел Орозий характеризует его как «упрямого язычника». ( paganus pervicacissimus ) в его Adversus paganos historiarum libri septem (VII, 55).
Он был хорошо вознагражден за свою политическую деятельность, получив звание vir illustris . Римский сенат почтил его статуей на Римском форуме в 400 году. [4] Жена Стилихона, Серена , нашла для него богатую жену. [5]
Ученые предполагают, что Клавдиан умер в 404 году, поскольку ни в одном из его стихотворений не отражены достижения Стилихона после этого года. В его произведениях не говорится о разграблении Рима , тогда как сочинения Олимпиодора Фивского были отредактированы и стали известны лишь в нескольких фрагментах, начиная со смерти Стилихона. [6]
Как поэт
[ редактировать ]Хотя Клавдиан является носителем греческого языка , он является одним из лучших стилистов латинской поэзии поздней античности . Его обычно не причисляют к высшим латинским поэтам, но его сочинения элегантны, он хорошо рассказывает истории, а его полемические отрывки иногда достигают непревзойденного уровня занимательной язвительности. Литература его времени в целом характеризуется качествами, которые современные критики считают обманчивыми, от которых не свободны работы Клавдиана, а некоторые находят его холодным и бесчувственным.
Поэзия Клавдиана представляет собой ценный исторический источник, хотя и искаженный условностями панегирика. Исторические или политические стихи, связанные со Стилихоном, имеют рукописную традицию, отдельную от остальных его произведений, что указывает на то, что они, вероятно, были опубликованы как независимый сборник, возможно, самим Стилихоном после смерти Клавдиана.
Его самое важное неполитическое произведение — неоконченный De эпос raptu Proserpinae («Похищение Прозерпины »). Считается, что три дошедшие до нас книги были написаны в 395 и 397 годах. В 20-м и начале 21-го веков Клавдиан не входил в число самых популярных латинских поэтов древности, но эпос « Де рапту» на протяжении веков влиял на живопись и поэзию. [7]
Работает
[ редактировать ]
- Панегирик был дан консулам Пробину и Олибрию.
- De raptu Proserpinae (неоконченный эпос, завершено 3 книги)
- Ин Руфинус («Против Руфинуса »)
- Де Белло Джильдонико («О восстании Гильдоника »)
- В Евтропии («Против Евтропия »)
- Фесеннина / Эпиталамий на свадьбу Гонория Августа
- Панегирик о третьем консульстве Гонория Августа.
- Панегирик о четвертом консульстве Гонория Августа.
- Панегирик о консульстве Флавия Манлия Теодора
- О консульстве Стилихона
- Панегирик о шестом консульстве Гонория Августа.
- Де Белло Готико («О Готской войне » 402–403 гг.)
- Гигантомахия
- Эпиграммы
- Малые поэмы: Феникс , Эпиталамиум Палладио и Селерины ; Магнетуса ; кристалла, в котором содержалась вода
Редакции и переводы
[ редактировать ]- Холл, Дж.Б. Клавдиан, De raptu Proserpinae (издательство Кембриджского университета, 1969).
- Дьюар, Майкл, редактор и переводчик. Клавдиан Панегирик о шестом консульстве Гонория Августа (Oxford Clarendon Press, 1996).
- Славитт, Дэвид Р., переводчик. Сломанные колонны: два фрагмента римского эпоса: «Ахиллеида» Публия Папиния Статия и «Похищение Прозерпины Клавдия Клавдиана» с послесловием Дэвида Констана (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 1997).
- Грузелье, Клэр, редактор (перевод, введение, комментарии). Клавдиан, De raptu Proserpinae (Oxford Clarendon Press, 1997).
- Байер, Томас и Анна Фридрих, Клавдиан. Похищение Прозерпины , издание, перевод и комментарии (Дармштадт: WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft), 2009), Edition Antike.
- Английские стихотворные переводы Клавдиана онлайн:
- А. Хокина 1817 года Перевод (рифмованный куплет) через Google Книги . [9]
- Перевод двух эпиграмм Хелен Уодделл в 1976 году в книге «Больше латинских текстов, от Вергилия до Милтона», изд. Фелиситас Корриган (Нью-Йорк: Нортон). (Интернет-архив)
- Похищение Прозерпины: с другими стихами Клавдиана (1814). [10] Переведено на английский белый стих с вступительной речью и редкими примечаниями. Джейкоб Джордж Стратт (Интернет-архив) . [11]
- Похищение Прозерпины: стихотворение в трёх книгах (1854). [12] Перевод Генри Эдварда Джона Ховарда (1795–1868) (Интернет-архив) . [13]
- Похищение Прозерпины (1714 г.). [14] историей Секста и Эрихтона из Фарсалии Лукана С . Перевод Джабеза Хьюза (ок. 1685–1731) (Интернет-архив) . [15]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Клавдиан, Клавдий ». Британская энциклопедия . 6. (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 463-464.
- ^ Джан Бьяджо Конте, Латинская литература: история (издательство Университета Джонса Хопкинса, 1994, первоначально опубликовано в 1987 году на итальянском языке), стр. 658.
- ^ Робертс, Майкл. «Персонифицированный Рим, воплощенный Рим: изображения Рима в поэзии начала пятого века», Американский филологический журнал , том. 122, нет. 4, 2001, с. 533.
- ^ Конте, Латинская литература , с. 658.
- ^ Барнс, Майкл Х. (2009). «Клавдиан». В Фоли, Джон Майлз (ред.). Спутник древнего эпоса . Уайли-Блэквелл. п. 541. ИСБН 978-1405188388 .
- ^ Сасс, Кэти Линн (1 января 2012 г.). Аларих: король вестготов и орудие римлян (PDF) . Университет Маркетта. п. 2. ОСЛК 855973352 . Проверено 28 июня 2021 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Эндрю Д. Рэдфорд, Потерянные девушки: Деметра-Персефона и литературное воображение, 1850–1930 (Editions Rodopi, 2007), стр. 22 и далее .
- ^ Рембрандтом Эми Голани, « Похищение Прозерпины », в книге «Эпоха Рембрандта: исследования голландской живописи семнадцатого века» (Penn State Press, 1988), стр. 31 и далее.
- ^ Клавдиан, К., Хокинс, А. (1817). Работы Клавдиана . Лондон: Напечатано для Дж. Портера ... и Лэнгдона и сына ....
- ^ Клавдиан, К., Стратт, Дж. Джордж. (1814). Похищение Прозерпины: с другими стихами Клавдиана ; переведенный на английский стих. С вступительной речью и редкими заметками. Лондон: Отпечатано AJ Valpy, продано Longman, Hurst, Rees, Orme и Brown [и т. д.].
- ^ Фриман Мариус О'Донохью (1898). « Стратт, Джейкоб Джордж ». В Национальном биографическом словаре . 55 . Лондон. п. 64.
- ^ Клавдиан, К., Ховард, Х. Эдвард Джон. (1854 г.). Похищение Прозерпины: стихотворение в трех книгах . Неполный. К этому добавляются Феникс: идиллия и Нил: фрагмент. [нп].
- ^ Джордж Клемент Боуз (1898). « Говард, Генри Эдвард Джон ». В Национальном биографическом словаре . 28. Лондон. стр. 37-38.
- ^ Клавдиан, К., Хьюз, Дж., Лукан, 3. (1716). Похищение Прозерпины: из Клавдиана... С рассказом о Сексте и Эрихфо, из «Фарсалии» Лукана, книга 6. 2-е изд. Лондон: Отпечатано JD для Дж. Осборна [и т. д.].
- ^ Джордж Фишер Рассел Баркер (1898). « Хьюз, Джабез ». В Национальном биографическом словаре . 28. Лондон. п. 178.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барнс, Майкл Х. «Клавдиан», в «Спутнике древнего эпоса» . Под редакцией Джона Майлза Фоули , 539–549. Оксфорд: Блэквелл. 2005.
- Кэмерон, А. Клаудиан. Поэзия и пропаганда при дворе Гонория . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 1970.
- Кэмерон, А. Странствующие поэты и другие очерки по позднегреческой литературе и философии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 2015.
- Кристиансен, П.Г. «Клавдиан: грек или латынь?» Схолия 6:79–95. 1997.
- Элерс, Виду-Вольфганг, редактор. Этас Клавдианея. Конференция в Свободном университете Берлина с 28 по 30 июня 2002 г. Мюнхен/Лейпциг: К.Г. Саур. 2004.
- Флетчер, Дэвид Т. «Что случилось с Клавдием Клавдианом? Педагогическое предложение», The Classical Journal , vol. 104, нет. 3, 2009, стр. 259–273.
- Грузелье, CE «Временное и вневременное в «De Raptu Proserpinae» Клавдиана», Греция и Рим , том. 35, нет. 1, 1988, стр. 56–72.
- Гиппони-Жинест, Мари-Франс. Клавдиан: поэт мира при западном дворе. Коллекции Страсбургского университета. Исследования в области археологии и древней истории . Париж: Де Боккар. 2010.
- Лонг, Дж. «Ювенал, обновленный в «В Евтропии» Клавдиана», Международный журнал классической традиции , 2.3: 321–335. 1996.
- Удачи, Георг . «Disiecta Membra: Об аранжировке Carmina Minora Клавдиана», Illinois Classical Studies , 4: 200–213. 1979.
- Мартиз, Дж. А. «Классический образ Африки: свидетельства Клавдиана», Acta Classica , 43: 81–99. 2000.
- Миллер, Пенсильвания. Тематические стихи: латинская любовная элегия и возникновение реального . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. 2004.
- Маллиган, Б. «Поэт из Египта? Переосмысление восточного происхождения Клавдиана», Philologus , 151.2: 285–310. 2007.
- Ньерсте, Вибке (2022). Природа и искусство с Клавдианом: поэтические concordia discors . Берлин: Де Грюйтер. ISBN 9783110994889 .
- Паркс, Рут. «Любовь или война? Эротическая и военная поэтика в De Raptu Proserpinae Клавдиана», The Classical Journal , 110.4: 471–492. 2015.
- Ратти, С. «Возможно ли религиозное прочтение оскорблений Клавдиана?», AnTard , 16: 177–186. 2008.
- Робертс, Майкл. «Персонифицированный Рим, воплощенный Рим: изображения Рима в поэзии начала пятого века», Американский филологический журнал , том. 122, нет. 4, 2001, стр. 533–565.
- Васдин, Кэтрин. «Гонорий Торжествующий: поэзия и политика в свадебных стихах Клавдиана», Классическая филология , 109.1: 48–65. 2014.
- Уэр, Кэтрин. Клавдиан и римская эпическая традиция . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 2012.
- Уилер, Стивен М. «Открытие подземного мира De Raptu Proserpinae Клавдиана», Труды Американской филологической ассоциации 125: 113–134. 1995.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Работы Клаудиана в Project Gutenberg
- Полный текст на латыни о Divus Angelus. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
- Полный латинский текст и английский перевод (Platnauer, 1922) в LacusCurtius Билла Тэйера. , издании
- Майкл Хендри, критическое издание ( латинское архивирование 22 января 2013 г. в Wayback Machine )