Беде
Беда Достопочтенный | |
---|---|
Отец Церкви , Учитель Церкви | |
Рожденный | в. 673 [1] Королевство Нортумбрия , возможно, Монквермут в современном Сандерленде, Тайн и Уир, Англия. [1] |
Умер | 26 мая 735 г. (61 или 62 года) Джарроу , Нортумбрия [1] |
Почитается в | Римско-католическая церковь , Восточная православная церковь , [2] Англиканская община и лютеранство |
канонизирован | Объявлен Учителем Церкви в 1899 году Папой Львом XIII , Рим. |
Главный храм | Даремский собор , Англия |
Праздник |
|
Атрибуты | В руках «Церковная история английской нации» , перо , биретта. |
Покровительство | английские писатели и историки ; Джарроу , Тайн и Уир , Англия, Колледж Беда , Университет Сан-Беда , Колледж Сан-Беда, Алабанг |
Влияния |
Беда ( / b iː d / ; древнеанглийский : Bēda [ˈbeːdɑ] ; 672/3 — 26 мая 735), также известный как Святой Беда , Достопочтенный Беда и Беда Достопочтенный ( лат . Beda Venerabilis ), был английским монахом . , автор и учёный. Он был одним из величайших учителей и писателей раннего средневековья , а его самая известная работа « Церковная история английского народа » принесла ему титул «Отца английской истории ». Он служил в монастыре Святого Петра и его соседнем монастыре Святого Павла в Нортумбрия англов Королевстве .
Беда родился на землях, принадлежащих монастырю-близнецу Монквермут-Джарроу в современном Тайн-энд-Уир , Англия, и был отправлен в Монквермут в возрасте семи лет, а затем присоединился к аббату Кеолфриту в Джарроу . Оба они пережили чуму, разразившуюся в 686 году и унесшую жизни большую часть населения. Хотя Беда провел большую часть своей жизни в монастыре, он побывал в нескольких аббатствах и монастырях на Британских островах, даже посетив архиепископа Йоркского и короля Нортумбрии Кеолвульфа .
Его экуменические сочинения были обширными и включали ряд библейских комментариев и других богословских трудов экзегетической эрудиции. Другой важной областью исследований Беды была академическая дисциплина Computus , иначе известная его современникам как наука о вычислении календарных дат. Одной из наиболее важных дат, которые пытался вычислить Беда, была Пасха, и эта попытка вызвала споры. Он также помог популяризировать практику отсчета времени от рождения Христа ( Anno Domini — в год нашего Господа), практику, которая со временем стала обычным явлением в средневековой Европе. Многие историки считают его самым важным ученым античности периода между смертью папы Григория I в 604 году и коронацией Карла Великого в 800 году.
В 1899 году Папа Лев XIII провозгласил его Учителем Церкви . Он единственный уроженец Великобритании, удостоенный этого звания. [а] Более того, Беда был опытным лингвистом и переводчиком, и его работа сделала латинские и греческие сочинения ранних отцов церкви гораздо более доступными для его собратьев -англосаксов , что внесло значительный вклад в развитие английского христианства . Монастырь Беды имел доступ к впечатляющей библиотеке, в которую входили произведения Евсевия , Орозия и многих других.
Жизнь
[ редактировать ]Почти все, что известно о жизни Беды, содержится в последней главе его «Церковной истории английского народа» , истории церкви в Англии. Оно было завершено примерно в 731 году. [5] и Беда подразумевает, что ему тогда был пятьдесят девятый год, что соответствует дате рождения 672 или 673 года. [1] [6] [7] [б] Второстепенным источником информации является письмо его ученика Катберта (не путать со святым Катбертом , который упоминается в работе Беды), в котором рассказывается о смерти Беды. [11] [с] Беда в « Истории » указывает место своего рождения «на землях этого монастыря». [12] Он имеет в виду монастыри-близнецы Монквермаут и Джарроу. [13] в современных Уэрсайде и Тайнсайде соответственно. Существует также предание, что он родился в Монктоне , в двух милях от места, где позже был построен монастырь в Джарроу. [1] [14] Беда ничего не говорит о своем происхождении, но его связи с людьми благородного происхождения позволяют предположить, что его собственная семья была зажиточной. [15] Первым настоятелем Беды был Бенедикт Бископ , а имена «Бископ» и «Беда» оба появляются в списке королей Линдси примерно с 800 года, что еще раз позволяет предположить, что Беда происходил из благородной семьи. [7]
Имя Беды отражает западносаксонское Биеда (английское Bēda ). [16] Это древнеанглийское короткое имя, образованное от корня bēodan «приказывать, приказывать». [17] Имя также встречается в англосаксонских хрониках около 501 года как Биеда , один из сыновей саксонского основателя Портсмута . В Liber Vitae Даремского собора с этим именем названы два священника, одним из которых, предположительно, является сам Беда. В некоторых рукописях «Жизни Катберта» , одной из работ Беды, упоминается, что священника Катберта звали Беда; возможно, что это другое имя священника, указанное в Liber Vitae . [18] [19]
В семилетнем возрасте Беду отправили в качестве пуэра облатуса. [20] в монастырь Монквермут со своей семьей, чтобы получить образование у Бенедикта Бископа, а затем у Кеолфрита . [21] Беда не говорит, предполагалось ли уже на тот момент, что он станет монахом. [22] В то время в Ирландии было довольно обычным явлением, когда мальчиков, особенно благородного происхождения, отдавали на воспитание в качестве сплющенных; эта практика, вероятно, также была распространена среди германских народов в Англии. [23] Монастырь-сестра Монквермута в Джарроу был основан Кеолфритом в 682 году, и Беда, вероятно, переехал в Джарроу вместе с Кеолфритом в том же году. [13]
Камень-освящение церкви сохранился по состоянию на 1969 год. [update]; он датирован 23 апреля 685 года, и, поскольку Беде приходилось помогать с черной работой в повседневной жизни, вполне возможно, что он помогал в строительстве первоначальной церкви. [23] В 686 году в Джарроу вспыхнула чума. В « Жизни Кеолфрита» , написанной примерно в 710 году, записано, что только двое выживших монахов были способны петь полные чины; одним был Кеолфрит, а другим - мальчик, которого, по словам анонимного автора, обучал Кеолфрит. Этим двоим удалось совершить всю литургию, пока не удалось обучить остальных. Мальчиком почти наверняка был Беде, которому было около 14 лет. [21] [24]
Когда Беде было около 17 лет, Адомнан , настоятель аббатства Иона , посетил Монквермут и Джарроу. Беда, вероятно, встретился с настоятелем во время этого визита, и, возможно, Адомнан пробудил интерес Беды к спору о датировке Пасхи . [25] Примерно в 692 году, на девятнадцатом году жизни Беды, Беда был рукоположен в дьякона своим епархиальным епископом Иоанном , который был епископом Хексема . Канонический возраст рукоположения во диакона — 25 лет; Раннее посвящение Беды может означать, что его способности считались исключительными. [23] но также возможно, что требование минимального возраста часто игнорировалось. [26] Возможно, существовали мелкие чины ниже дьякона; но нет никаких сведений о том, занимал ли Беда какую-либо из этих должностей. [9] [д] На тридцатом году жизни Беды (около 702 г.) он стал священником, и рукоположение снова совершил епископ Иоанн. [7]
Примерно в 701 году Беда написал свои первые работы: « De Arte Metrica» и «De Schematibus et Tropis» ; оба были предназначены для использования в классе. [26] Он продолжал писать до конца своей жизни, в конечном итоге написав более 60 книг, большинство из которых сохранились. Не все его произведения можно легко датировать, и Беда, возможно, работал над некоторыми текстами на протяжении многих лет. [7] [26] Его последняя сохранившаяся работа — письмо Экгберту Йоркскому , бывшему студенту, написанное в 734 году. [26] Греческая и латинская рукопись Деяний апостолов VI века , которая, как полагают, использовалась Бедой, сохранилась и сейчас находится в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета . Он известен как Кодекс Лаудиана . [27] [28]
Беда, возможно, работал над некоторыми латинскими Библиями, которые были скопированы в Джарроу, одна из которых, Кодекс Амиатинус , сейчас хранится в Лаврентьевской библиотеке во Флоренции . [29] Беда был не только писателем, но и учителем; [30] он любил музыку и, как говорили, был успешным певцом и чтецом стихов на местном языке. [26] Возможно, у него был дефект речи, но это зависит от фразы во введении к его стихотворному житию святого Катберта. Переводы этой фразы различаются, и неясно, намеревался ли Беда сказать, что он излечился от проблемы с речью, или просто его вдохновили труды святого. [31] [32] [и]
В 708 году некоторые монахи в Хексеме обвинили Беду в ереси в его работе «De Temporibus» . [33] Стандартный богословский взгляд на мировую историю того времени был известен как « Шесть веков мира »; в своей книге Беда вычислил для себя возраст мира, вместо того чтобы принять авторитет Исидора Севильского , и пришел к выводу, что Христос родился через 3952 года после сотворения мира, а не через цифру более 5000 лет. лет, что было общепринято богословами. [34] Обвинение прозвучало перед епископом Хексхэма Уилфридом , который присутствовал на пиру, когда несколько пьяных монахов выдвинули обвинение. Уилфрид не ответил на обвинение, но присутствовавший монах передал этот эпизод Беде, который через несколько дней ответил монаху, написав письмо, излагающее свою защиту, и попросив, чтобы это письмо также было зачитано Уилфриду. [33] [ф] Беда еще раз столкнулся с Уилфридом, поскольку историк говорит, что он встретил Уилфрида где-то между 706 и 709 годами и обсуждал Этельтрит , настоятельницу Эли. Уилфрид присутствовал при эксгумации ее тела в 695 году, и Беда расспросил епископа о точных обстоятельствах тела и попросил более подробную информацию о ее жизни, поскольку Уилфрид был ее советником. [35]
В 733 году Беда отправился в Йорк, чтобы навестить Экгберта, который тогда был епископом Йорка . Йоркский престол был возведен в ранг архиепископства в 735 году, и вполне вероятно, что Беда и Экгберт обсуждали предложение о повышении во время его визита. [36] Беда надеялся снова посетить Экгберта в 734 году, но был слишком болен, чтобы отправиться в путешествие. [36] Беда также побывал в монастыре Линдисфарн и в какой-то момент посетил неизвестный монастырь монаха по имени Виктед, визит, упомянутый в письме к этому монаху. Из-за его широкой переписки с другими людьми на Британских островах, а также из-за того, что во многих письмах подразумевается, что Беда встречался со своими корреспондентами, вполне вероятно, что Беда путешествовал в какие-то другие места, хотя о времени или месте ничего сказать нельзя. [37]
Однако кажется очевидным, что он не посещал Рим, поскольку он не упомянул об этом в автобиографической главе своей Historia Ecclesiastica . [38] Известно, что Нотхельм , корреспондент Беды, который помог ему найти для него документы в Риме, посетил Беду, хотя дату невозможно определить, кроме того факта, что это было после визита Нотхельма в Рим. [39] За исключением нескольких посещений других монастырей, его жизнь прошла в молитве, соблюдении монашеской дисциплины и изучении Священного Писания. Его считали самым образованным человеком своего времени. [40]
Беда умер в праздник Вознесения , в четверг, 26 мая 735 года, на полу своей кельи, распевая «Слава Отцу, Сыну и Святому Духу». [40] и был похоронен в Джарроу. [7] Катберт, ученик Беды, написал письмо Катвину (о котором больше ничего не известно), описывая последние дни Беды и его смерть. По словам Катберта, перед Пасхой Беда заболел «с частыми приступами одышки, но почти без боли». Во вторник, за два дня до смерти Беды, его дыхание ухудшилось, а ноги опухли. Однако он продолжал диктовать писцу и, несмотря на то, что провел ночь без сна в молитве, на следующий день снова диктовал. [41]
В три часа, по словам Катберта, он попросил принести свою коробку и раздать священникам монастыря «несколько своих сокровищ»: «немного перца, салфеток и немного благовоний». Той ночью он продиктовал окончательный приговор писцу, мальчику по имени Уилберт, и вскоре умер. [41] В рассказе Катберта не совсем ясно, умер ли Беда до полуночи или после. Однако, по исчислению времени Беды, переход от старого дня к новому происходил на закате, а не в полночь, и Катберт ясно, что он умер после захода солнца. Таким образом, хотя его ящик был доставлен в три часа дня в среду 25 мая, к моменту окончательной диктовки это считалось 26 мая, хотя в современном использовании это могло быть и 25 мая. [42]
В письме Катберта также упоминается стихотворение из пяти строк на народном языке, которое Беда сочинил на смертном одре, известное как « Песнь смерти Беды ». Это наиболее широко копируемое древнеанглийское стихотворение, оно встречается в 45 рукописях, но его приписывание Беде не установлено - не во всех рукописях Беда упоминается как автор, а те, в которых это упоминается, имеют более позднее происхождение, чем те, в которых этого не упоминается. [43] [44] [45] Останки Беды, возможно, были перенесены в Даремский собор в 11 веке; его могила была разграблена в 1541 году, но ее содержимое, вероятно, было перезахоронено в часовне Галилеи собора. [7]
Еще одна странность в его произведениях заключается в том, что в одном из своих произведений, « Комментарии к семи католическим посланиям» , он пишет так, что создается впечатление, что он женат. [18] Рассматриваемый раздел — единственный в этом произведении, написанный от первого лица. Беда говорит: «Молитвам мешает супружеский долг, потому что каждый раз, когда я делаю то, что положено жене, я не могу молиться». [46] Другой отрывок, в «Комментарии к Луке» , также упоминает жену от первого лица: «Прежде я владел женой в похотливой страсти желания, а теперь обладаю ею в честном освящении и истинной любви Христовой». [46] Историк Бенедикта Уорд утверждала, что в этих отрывках Беда использует риторический прием. [47]
Работает
[ редактировать ]Беда писал научные, исторические и богословские труды, отражающие диапазон его произведений: от музыки и метрики до экзегетических комментариев к Священному Писанию . Он знал святоотеческую литературу, а также Плиния Старшего , Вергилия , Лукреция , Овидия , Горация и других писателей- классиков . Он немного знал греческий. В комментариях Беды к Священным Писаниям использовался аллегорический метод интерпретации. [48] и его история включает рассказы о чудесах, которые современным историкам кажутся противоречащими его критическому подходу к материалам его истории. Современные исследования показали важную роль, которую такие концепции играли в мировоззрении ученых раннего средневековья. [49] Хотя сейчас Беде изучают в основном как историка, в его время его работы по грамматике, хронологии и библейским исследованиям были столь же важны, как и его исторические и агиографические работы. Неисторические произведения внесли большой вклад в Каролингский Ренессанс . [50] Ему приписывают написание покаянного произведения , хотя его авторство этой работы оспаривается. [51]
Церковная история английского народа
[ редактировать ]Самый известный труд Беды — « Historia ecclesiastica gentis Anglorum» , или «Церковная история английского народа» . [52] завершено примерно в 731 году. В написании этой книги Беде помогал Альбин , аббат аббатства Святого Августина в Кентербери . [53] Первая из пяти книг начинается с географической предыстории, а затем описывается история Англии, начиная с Цезаря в 55 г. до н.э. вторжения [54] За кратким описанием христианства в римской Британии, включая мученическую смерть святого Албана , следует история миссии Августина в Англию в 597 году, которая принесла христианство англосаксам . [7]
Вторая книга начинается со смерти Григория Великого в 604 году и рассказывает о дальнейшем развитии христианства в Кенте и первых попытках евангелизации Нортумбрии. [55] Они закончились катастрофой, когда Пенда , языческий король Мерсии, убил новообращенного христианина Эдвина Нортумбрии в битве при Хэтфилд-Чейз примерно в 632 году. [55] Неудача была временной, и третья книга рассказывает о росте христианства в Нортумбрии при королях Нортумбрии Освальде и Осви . [56] Кульминацией третьей книги является рассказ о Соборе Уитби , который традиционно считается поворотным моментом в английской истории. [57] Четвертая книга начинается с посвящения Теодора в сан архиепископа Кентерберийского и рассказывает об усилиях Уилфрида по распространению христианства в Королевстве Сассекс . [58]
Пятая книга переносит историю во времена Беды и включает отчет о миссионерской работе во Фризии и о конфликте с Британской церковью по поводу правильной датировки Пасхи. [58] Беда написал предисловие к произведению, в котором посвящает его Кеолвульфу , королю Нортумбрии. [59] В предисловии упоминается, что Кеолвульф получил более ранний вариант книги; предположительно, Кеолвульф достаточно знал латынь, чтобы понять ее, и, возможно, даже умел ее читать. [7] [54] В предисловии ясно говорится, что Кеолвульф запросил более раннюю копию, а Беда попросил одобрения Кеолвульфа; эта переписка с королем указывает на то, что монастырь Беды имел связи среди нортумбрийской знати. [7]
Источники
[ редактировать ]В монастыре Уэрмут-Джарроу была превосходная библиотека. И Бенедикт Бископ, и Кеолфрит приобретали книги с континента, и во времена Беды монастырь был известным центром обучения. [60] Подсчитано, что в монастырской библиотеке насчитывалось около 200 книг. [61]
В период до прибытия Августина в 597 году Беда опирался на более ранних авторов, включая Солина . [7] [62] У него был доступ к двум произведениям Евсевия: Historia Ecclesiastica , а также Chronicon , хотя у него не было ни того, ни другого в греческом оригинале; вместо этого у него был латинский перевод «Истории » , сделанный Руфином, и », сделанный Иеронимом перевод « Хроникона . [63] Орозия Он также знал «Adversus Paganus» и Григория Турского » «Historia Francorum , обе христианские истории. [63] а также работы Евтропия , языческого историка. [64] Он использовал как Констанция « Жизнь Германа» источник информации о визитах Германа в Британию. [7] [62]
Рассказ Беды об англосаксонском заселении Британии в основном взят из Гильдаса книги « De Excidio et Conquestu Britanniae» . [65] Беде также был знаком с более поздними отчетами, такими как « Стивена Рипона » Жизнь Уилфрида , а также анонимные «Жизнь Григория Великого» и «Жизнь Катберта» . [62] Он также опирался на Флавия » Иосифа «Древности и работы Кассиодора . [66] находился экземпляр Liber Pontificalis . и в монастыре Беды [67] Беда цитирует нескольких классических авторов, в том числе Цицерона , Плавта и Теренция , но, возможно, он имел доступ к их работам через латинскую грамматику, а не напрямую. [3] Однако очевидно, что он был знаком с произведениями Вергилия и с Плиния Старшего » «Естественной историей , а его монастырь также владел копиями сочинений Дионисия Эксигууса . [3]
Вероятно, он почерпнул свое описание Альбана из жития этого святого, которое не сохранилось. Он напрямую признает две другие жизни святых; одна — жизнь Фурсы , другая — Этельбурга ; последний больше не выживает. [68] У него также был доступ к жизни Кеолфрита. [69] Некоторые материалы Беды взяты из устных преданий, включая описание внешности Паулина Йоркского , который умер почти за 90 лет до того, как «История экклезиастики» Беды. была написана [69]
У Беды были корреспонденты, которые снабжали его материалами. Альбинус, настоятель монастыря в Кентербери, предоставил много информации о церкви в Кенте и при содействии Нотхельма , в то время священника в Лондоне, получил копии корреспонденции Григория Великого из Рима, касающуюся миссии Августина . [7] [62] [70] Почти все сведения Беды об Августине взяты из этих писем. [7] Беда выразил признательность своим корреспондентам в предисловии к Historia Ecclesiastica ; [71] он связался с епископом Винчестером Дэниелом для получения информации об истории церкви в Уэссексе, а также написал в монастырь в Ластингеме информацию о Седде и Чаде . [71] Беда также упоминает аббата Эси как источник информации о делах Восточно-английской церкви и епископа Синиберта для получения информации о Линдси. [71]
Историк Вальтер Гоффарт утверждает, что Беда основал структуру «Истории » на трех работах, используя их в качестве основы, вокруг которой были структурированы три основных раздела работы. В начале работы, вплоть до григорианской миссии , Гоффарт считает, что Беда использовал De excidio . Второй раздел, подробно описывающий григорианскую миссию Августина Кентерберийского, был основан на жизнеописании Григория Великого, написанном в Уитби. Последний раздел, подробно описывающий события после григорианской миссии, по мнению Гоффарта, был создан по образцу « Жизни Уилфрида» . [72] Большинство информаторов Беды после миссии Августина прибыли из восточной части Британии, что оставило значительные пробелы в знаниях о западных областях, которые, вероятно, были теми областями, где, вероятно, проживали коренные британцы. [73] [74]
Модели и стиль
[ редактировать ]Стилистические модели Беды включали некоторых из тех же авторов, у которых он почерпнул материал для более ранних этапов своей истории. Его введение имитирует работу Орозия, [7] и его титул является отголоском Historia Ecclesiastica Евсевия . [1] Беда также последовал Евсевию, взяв Деяния апостолов в качестве модели для всей работы: если Евсевий использовал Деяния в качестве темы для описания развития церкви, Беда сделал их моделью для своей истории англосаксонской церкви. церковь. [75] Беда подробно цитировал свои источники в своем повествовании, как это сделал Евсевий. [7] Беде также, похоже, время от времени цитировал напрямую своих корреспондентов. Например, он почти всегда использует термины «Australes» и «Occidentales» для южных и западных саксов соответственно, но в отрывке из первой книги вместо этого он использует «Meridiani» и «Occidui», как, возможно, сделал его информатор. [7] В конце произведения Беда добавляет краткую автобиографическую заметку; » Григория Турского эта идея была взята из более ранней «Истории франков . [76]
Работа Беды как агиографа и его пристальное внимание к датировке были полезной подготовкой к написанию Historia Ecclesiastica . Его интерес к computus, науке расчета даты Пасхи , также был полезен в отчете, который он дает о споре между британской и англосаксонской церковью по поводу правильного метода определения даты Пасхи. [52]
Беда описывается Майклом Лапиджем как «без сомнения, самый опытный латинист, родившийся на этих островах в англосаксонский период». [77] Его латынь хвалили за ясность, но его стиль в Historia Ecclesiastica непрост. Он знал риторику и часто использовал фигуры речи и риторические формы, которые нелегко воспроизвести в переводе, поскольку они часто зависят от значения латинских слов. Однако, в отличие от современников, таких как Альдхельм , чья латынь полна трудностей, собственный текст Беды читается легко. [78] По словам Чарльза Пламмера , одного из самых известных редакторов Historia Ecclesiastica , латынь Беды «ясна и понятна... очень редко нам приходится делать паузу, чтобы подумать о значении предложения... Алкуин справедливо хвалит Беде за его непритязательный стиль». [79]
Намерение
[ редактировать ]Основной целью Беды при написании Historia Ecclesiastica было показать рост объединенной церкви по всей Англии. Коренные британцы, чья христианская церковь пережила уход римлян, вызывают гнев Беды за отказ помочь обратить англосаксов; к концу « Истории» англичане и их церковь доминируют над британцами. [80] Эта цель — показать движение к единству — объясняет враждебность Беды к британскому методу расчета Пасхи: большая часть « Истории» посвящена истории спора, включая окончательное решение Синода Уитби в 664 году. [76] Беда также стремится показать единство англичан, несмотря на разрозненные королевства, которые все еще существовали, когда он писал. Он также хочет наставить читателя духовным примером и развлечь, и для последней цели он добавляет рассказы о многих местах и людях, о которых он писал. [80]
Нью-Джерси Хайэм утверждает, что Беде планировал свою работу, чтобы донести свою программу реформ до Кеолвульфа, короля Нортумбрии. Беда нарисовал весьма оптимистичную картину текущей ситуации в Церкви, в отличие от более пессимистической картины, которую можно найти в его частных письмах. [81]
Широкое использование Бедой чудес может оказаться трудным для читателей, которые считают его более или менее надежным историком, но не допускают возможности чудес. Тем не менее, оба отражают неразделимую целостность и уважение к точности и истине, выраженные как в исторических событиях, так и в продолжающейся традиции христианской веры. Беда, как и Григорий Великий, которого Беда цитирует по этому вопросу в « Истории» , чувствовал, что вера, вызванная чудесами, является ступенькой к более высокой, более истинной вере, и что в результате чудеса заняли свое место в работе, призванной наставлять. [82]
Упущения и предвзятости
[ редактировать ]Беда несколько сдержанно относится к карьере Уилфрида, современника и одного из самых выдающихся священнослужителей своего времени. Возможно, это связано с тем, что роскошный образ жизни Уилфрида был несовместим с монашеским умом Беды; возможно также, что события жизни Уилфрида, какими бы противоречивыми и противоречивыми они ни были, просто не соответствовали теме Беды о движении к единой и гармоничной церкви. [55]
В отчете Беды о ранних миграциях англов и саксов в Англию отсутствуют какие-либо упоминания о передвижении этих народов через Ла-Манш из Британии в Бретань , описанном Прокопием , писавшим в шестом веке. Фрэнк Стентон описывает это упущение как «неприязнь ученого к неопределенному»; традиционный материал, который нельзя было датировать или использовать в дидактических целях, Беде не интересовал. [83]
Беда был уроженцем Нортумбрии, и это придавало его работам местный оттенок. [84] Источники, к которым он имел доступ, дали ему меньше информации о западе Англии, чем о других областях. [85] Он относительно мало говорит о достижениях Мерсии и Уэссекса, опуская, например, любое упоминание о Бонифацие, западносаксонском миссионере на континенте, пользующемся некоторой известностью и о котором Беда почти наверняка слышал, хотя Беда все же обсуждает нортумбрийских миссионеров на континенте. . Он также скуп в похвалах Альдхельму , западному саксонцу, который многое сделал для обращения коренных бриттов в римскую форму христианства. Он перечисляет семь королей англосаксов, которых он считает обладателями империума или господства; только один король Уэссекса, Кивлин , указан как Бретвальда , и ни один из Мерсии, хотя в других местах он признает светскую власть, которой обладали несколько мерсийцев. [86] Историк Робин Флеминг утверждает, что он был настолько враждебен Мерсии, поскольку Нортумбрия была уменьшена властью Мерсии, что он не консультировался ни с какими мерсийскими информаторами и не включал никаких рассказов о ее святых. [87]
Беда рассказывает историю миссии Августина из Рима и рассказывает, как британское духовенство отказалось помочь Августину в обращении англосаксов. Это, в сочетании с негативной оценкой Гильдасом британской церкви во время англосаксонского вторжения, привело Беду к очень критическому взгляду на местную церковь. Однако Беда игнорирует тот факт, что во время миссии Августина история между ними была историей войн и завоеваний, что, по словам Барбары Йорк , естественным образом «обуздало бы любые миссионерские порывы к англосаксам со стороны Британское духовенство». [88]
Использование Anno Domini
[ редактировать ]В то время, когда Беда писал Historia Ecclesiastica , существовало два распространенных способа обозначения дат. Один из них заключался в использовании индикаторов , которые представляли собой 15-летние циклы, отсчитываемые с 312 года нашей эры. Существовало три разных вида индиктов, каждый из которых начинался в разные дни года. Другой подход заключался в использовании лет правления — например, правящего римского императора или правителя того королевства, о котором идет речь. Это означало, что при обсуждении конфликтов между королевствами дату нужно было указывать в годы правления всех вовлеченных королей. Беда время от времени использовал оба этих подхода, но в качестве основного подхода к датировке принял третий метод: метод Anno Domini, изобретенный Дионисием Эксигуусом . [89] Хотя Беда не изобрел этот метод, его принятие его и его распространение в De Temporum Ratione , его работе по хронологии, является основной причиной того, что он сейчас так широко используется. [89] [90] Пасхальный стол Беды, содержащийся в De Temporum Ratione , был разработан на основе пасхального стола Дионисия Эксигуса .
Оценка
[ редактировать ]Historia Ecclesiastica часто копировалась в средние века, и сохранилось около 160 рукописей, содержащих ее. Около половины из них расположены на европейском континенте, а не на Британских островах. [91] Беды» VIII и IX веков Большинство текстов «Истории происходят из северных частей Каролингской империи . [92] В это число не входят рукописи, содержащие лишь часть работ, из которых сохранилось около 100. Впервые он был напечатан между 1474 и 1482 годами, вероятно, в Страсбурге . [91]
Современные историки тщательно изучили « Историю» , и было выпущено несколько изданий. [93] В течение многих лет ранняя англосаксонская история была, по сути, пересказом «Истории » , но недавние исследования сосредоточились как на том, чего Беда не писал, так и на том, что он сделал. Вера в то, что « История» была кульминацией работ Беды, целью всех его исследований, была распространена среди историков в прошлом, но больше не принимается большинством ученых. [94]
Современные историки и редакторы Беды щедро хвалят его достижения в Historia Ecclesiastica . Стентон считает ее одной из «небольшого класса книг, которые превосходят все, кроме самых фундаментальных условий времени и места», и считает, что ее качество зависит от «удивительной способности Беды координировать фрагменты информации, пришедшие к нему через традиция, отношения друзей или документальные свидетельства ... В эпоху, когда мало что делалось, кроме регистрации фактов, он достиг концепции истории». [95] Патрик Вормальд описывает его как «первого и величайшего из историков Англии». [96]
«Historia Ecclesiastica» принесла Беде высокую репутацию, но его интересы отличались от взглядов современного писателя-историка. [7] Его внимание к истории организации английской церкви, а также к ересям и усилиям, предпринятым для их искоренения, привело его к исключению светской истории королей и королевств за исключением тех случаев, когда можно было извлечь моральный урок или где они освещали события в церковь. [7] Помимо «Англосаксонских хроник» , средневековые писатели Уильям Малмсберийский , Генрих Хантингдонский и Джеффри Монмутский использовали его произведения в качестве источников и источников вдохновения. [97] Ранние современные писатели, такие как Полидор Вергилий и Мэтью Паркер , елизаветинский архиепископ Кентерберийский, также использовали « Историю» , а его произведения использовались как протестантскими, так и католическими сторонами в религиозных войнах . [98]
Некоторые историки поставили под сомнение достоверность некоторых рассказов Беды. Один историк, Шарлотта Бер, считает, что рассказ «Истории» о прибытии германских захватчиков в Кент не следует рассматривать как рассказывающий о том, что произошло на самом деле, а скорее рассказывает о мифах, которые были распространены в Кенте во времена Беды. [99]
Вполне вероятно, что работа Беды, поскольку ее так широко копировали, отговаривала других от написания истории и, возможно, даже привела к исчезновению рукописей, содержащих более старые исторические произведения. [100]
Другие исторические работы
[ редактировать ]Хроники
[ редактировать ]Как и глава 66 его «Исчисления времени» , в 725 году Беда написал « Большую хронику» ( Chronica maiora ), которая иногда распространялась как отдельный труд. Что касается недавних событий, « Хроники» , как и его «Церковная история» , опирались на Гильдаса, на версию Liber Pontificalis, действовавшую, по крайней мере, во времена папы Сергия I (687–701), и другие источники. Для более ранних событий он опирался на «Хронику Канонов» Евсевия . Датировка событий в «Хрониках» не согласуется с другими его произведениями, использующими эпоху создания Anno Mundi . [102]
Агиография
[ редактировать ]Его другие исторические работы включали жизни аббатов Уэрмута и Джарроу, а также стихи и прозу жизни святого Катберта , адаптацию Паулина из Нолы «Жизни святого Феликса» и перевод греческих « Страстей святого Анастасия» . Он также создал список святых, Мартиролог . [103]
Богословские труды
[ редактировать ]В свое время Беда был также известен своими библейскими комментариями, а также своими экзегетическими и другими богословскими работами. Большинство его сочинений относились к этому типу и охватывали Ветхий и Новый Заветы. Большинство из них пережили средние века, но некоторые были потеряны. [104] Именно за свои богословские труды он получил титул доктора Англорума и был объявлен святым. [4]
Беда синтезировал и передал знания своих предшественников, а также внес осторожные и разумные инновации в знаниях (например, пересчет возраста Земли, за что его порицали, прежде чем он пережил обвинения в ереси и, в конечном итоге, его взгляды поддержал архиепископ Ашер в шестнадцатого века — см. ниже), что имело богословское значение. Для этого он выучил греческий и попытался выучить иврит. Он проводил время, читая и перечитывая Ветхий и Новый Заветы. что учился по тексту Иеронима Он упоминает , Вульгаты , который сам по себе был взят из еврейского текста. [3] [4]
Он также изучал латинских и греческих отцов церкви. В монастырской библиотеке в Джарроу находились многочисленные книги богословов, в том числе труды Василия , Кассиана , Иоанна Златоуста , Исидора Севильского , Оригена , Григория Назианзина , Августина Гиппопотама , Иеронима, папы Григория I , Амвросия Миланского , Кассиодора и Киприана. . [3] [4] Он использовал их вместе с самими библейскими текстами для написания своих комментариев и других богословских работ. [4]
У него был латинский перевод Евагрия «Жизнеописания Антония » Афанасия и копия « Сульпиция Севера » Жизнеописания святого Мартина . [3] Он также использовал менее известных писателей, таких как Фульгенций , Юлиан Экланский , Тиконий и Проспер Аквитанский . Беда был первым, кто назвал Иеронима, Августина, Папу Григория и Амвросия четырьмя латинскими отцами Церкви . [105] Из собственных комментариев Беды ясно, что он считал своим призванием объяснять своим ученикам и читателям богословие и мысли отцов церкви. [106]
Беда также писал проповеди, труды, объясняющие богословие, используемое в богослужениях. Он писал проповеди на основные христианские времена года, такие как Адвент , Великий пост или Пасха, а также на другие темы, например, годовщины важных событий. [4]
Оба типа богословских трудов Беды широко распространялись в средние века. Некоторые из его библейских комментариев были включены в Glossa Ordinaria , сборник библейских комментариев XI века. Некоторые проповеди Беды были собраны Павлом Диаконом и в таком виде использовались в Монашеской канцелярии . Бонифаций использовал проповеди Беды в своих миссионерских усилиях на континенте. [4]
Беда иногда включал в свои богословские книги признание предшественников, на чьи работы он опирался. В двух случаях он оставил указание, что его пометки на полях, в которых подробно описываются его источники, должны быть сохранены переписчиком, и, возможно, первоначально он добавил комментарии на полях о своих источниках к другим своим работам. Там, где он не указывает, все же можно идентифицировать книги, к которым он должен был иметь доступ, по цитатам, которые он использует. Полный каталог библиотеки, имевшейся у Беды в монастыре, восстановить невозможно, но можно сказать, например, что Беда был хорошо знаком с произведениями Вергилия. [107] [г]
Существует мало свидетельств того, что он имел доступ к каким-либо другим языческим латинским авторам — он цитирует многих из этих авторов, но эти цитаты почти всегда можно найти в латинских грамматиках, которые были распространены в его время, одна или несколько из которых наверняка имели бы был в монастыре. Другая трудность заключается в том, что рукописи ранних писателей часто были неполными: очевидно, что Беда имел доступ, например, к Энциклопедии Плиния , но, похоже, в имевшейся у него версии отсутствовала книга XVIII, поскольку он не цитировал ее в своем De temporum. рацион . [107] [час]
Среди работ Беды были «Комментарий к Откровению» , [108] Комментарий к католическим посланиям , [109] Комментарий к Деяниям , Пересмотр книг Деяний , [110] О Евангелии от Марка , О Евангелии от Луки и Проповедях на Евангелия . [111] На момент своей смерти он работал над переводом Евангелия от Иоанна на английский язык. [112] [113] Он делал это последние 40 дней своей жизни. Когда последний отрывок был переведен, он сказал: «Все кончено». [40] К работам, посвященным Ветхому Завету, относятся «Комментарий к книге Самуила» , [114] Комментарий к Бытию , [115] Комментарии к Ездре и Неемии , О Храме , О Скинии , [116] Комментарии к Товиту , Комментарии к Притчам , [117] Комментарии к Песне Песней , Комментарии к Песне Аввакума . [118] На работы о Ездре, скинии и храме особое влияние оказали сочинения Григория Великого. [119]
Историческая и астрономическая хронология
[ редактировать ]De temporibus , или «Вовремя» , написанный примерно в 703 году, представляет собой введение в принципы пасхальных вычислений. [120] Это было основано на частях , Исидора Севильского «Этимологии» а Беда также включил хронологию мира, заимствованную у Евсевия, с некоторыми изменениями, основанными на переводе Библии Иеронимом. [7] Примерно в 723 г. [7] Беда написал более длинную работу на ту же тему « Об исчислении времени» , имевшую большое влияние в средние века. [121] Он также написал несколько более коротких писем и эссе, в которых обсуждались конкретные аспекты вычислений.
Книга «Исчисление времени » ( De temporumratione ) включала введение в традиционные древние и средневековые взгляды на космос , включая объяснение того, как сферическая Земля влияла на изменение продолжительности светового дня , как сезонное движение Солнца и Луны влияло на меняющийся вид новолуния в вечерних сумерках. [122] Беда также отмечает влияние Луны на приливы и отливы . Он показывает, что время приливов, происходящих два раза в день, связано с Луной и что лунный ежемесячный цикл весенних и приливных приливов также связан с положением Луны. [123] Далее он отмечает, что время приливов варьируется вдоль одного и того же побережья и что движение воды вызывает отлив в одном месте, тогда как в другом месте наблюдается прилив. [124] Поскольку в центре внимания его книги были вычисления, Беда дал инструкции по вычислению даты Пасхи по дате пасхального полнолуния , по расчету движения Солнца и Луны по зодиаку , а также по многим другим расчетам, связанным с календарем. . Он дает некоторые сведения о месяцах англосаксонского календаря . [125]
Любой кодекс пасхальной таблицы Беды обычно находится вместе с кодексом его De temporumratione . Его пасхальная таблица, являющаяся точным продолжением пасхальной таблицы Дионисия Эксигуса и охватывающая временной интервал 532–1063 гг. [126] содержит 532-летний пасхальный цикл, основанный на так называемом классическом александрийском 19-летнем лунном цикле, [127] Это близкий вариант 19-летнего лунного цикла епископа Теофила , предложенный Аннианом и принятый епископом Александрийским Кириллом около 425 года нашей эры. [128] Самый похожий (но несколько отличающийся) предшественник этого 19-летнего лунного цикла Метона — тот, который был изобретен Анатолием около 260 года нашей эры. [129]
Для календарных целей Беда произвел новый расчет возраста мира с момента его создания , который он датировал 3952 годом до нашей эры. За свои новшества в вычислении возраста мира он был обвинен в ереси за столом епископа Уилфрида, поскольку его хронология противоречила общепринятым расчетам. Узнав об обвинениях этих «непристойных деревенских людей», Беда опроверг их в своем письме Плегвину. [130]
В дополнение к этим работам по астрономическому измерению времени он также написал De natura rerum , или «О природе вещей» , частично созданный по образцу одноименной работы Исидора Севильского. [131] Его труды имели такое влияние, что в конце девятого века Ноткер Заика , монах монастыря Святого Галла в Швейцарии, писал, что «Бог, устроитель природы, поднявший Солнце с Востока в четвертый день Творения, в шестой день мира заставил Беду подняться с Запада как новое Солнце, чтобы осветить всю Землю». [132]
Учебные работы
[ редактировать ]Беда написал несколько работ, призванных помочь в преподавании грамматики в школе аббатства. Одним из них была De arte metrica , обсуждение композиции латинского стиха, основанное на работах предыдущих грамматиков. Доната Он был основан на «De pedibus» и и » Сервия «Definibus использовал примеры христианских поэтов, а также Вергилия. В течение следующих нескольких столетий он стал стандартным текстом для преподавания латинского стиха. Беда посвятил эту работу Катберту, по-видимому, студенту, поскольку в посвящении он назван «возлюбленным сыном», и Беда говорит: «Я трудился, чтобы обучить вас божественным буквам и церковным уставам». [133] De Orthography — труд по орфографии , призванный помочь средневековому читателю латыни знакомиться с незнакомыми сокращениями и словами из классических латинских произведений. Хотя он мог бы служить учебником, судя по всему, он предназначался в основном как справочный материал. Дата создания обоих этих произведений неизвестна. [134]
Использование библейской риторики обсуждает образцы и образы Священного Писания . [7] Беда был знаком с языческими авторами, такими как Вергилий, но было сочтено нецелесообразным преподавать библейскую грамматику на основе таких текстов, и Беда приводит доводы в пользу превосходства христианских текстов в понимании христианской литературы. [7] [135] Точно так же его текст о поэтическом размере использует в качестве примеров только христианскую поэзию. [7]
Латинская поэзия
[ редактировать ]Беде приписывают ряд стихотворений. Его поэтические произведения систематически исследовались и редактировались Майклом Лапиджем , который пришел к выводу, что следующие произведения принадлежат Беде: Versus de die iudicii («стихи в Судный день», найденные полностью в 33 рукописях и фрагментарно в 10); метрика Vita Sancti Cudbercti («Жизнь святого Катберта»); и два сборника стихов, упомянутых в Historia ecclesiastica V.24.2. Беда называет первый из этих сборников «librum epigrammatum Heroico Metro Siue Elegiaco» («книга эпиграмм героического или элегического размера »), и большая часть его содержания была реконструирована Лапиджем на основе разрозненных свидетельств под названием Liber epigrammatum . Второй называется «liber hymnorum diuerso Metro siue rythmo» («книга гимнов, разнообразных по размеру и ритму»); Лапидж реконструировал его как содержащий десять литургических гимнов, один паралитургический гимн (на праздник Святого Этельтрита ) и четыре других гимноподобных композиции. [136]
Народная поэзия
[ редактировать ]По словам его ученика Катберта, Беда был doctus in nostris carminibus («учился в наших песнях»). Более того , письмо Катберта о смерти Беды, Epistola Cuthberti de obitu Bedae , обычно понимается как указание на то, что Беда сочинил народное стихотворение из пяти строк, известное современным ученым как « Песнь смерти Беды».
И он повторял эту фразу из апостола Павла : «Страшно впасть в руки Бога живого» и многие другие стихи Писания, призывая тем самым нас пробудиться от сна души, подумав вовремя. нашего последнего часа. И на нашем языке — ибо он был знаком с английской поэзией — говоря об ужасном выходе души из тела:
Перед тем, как сделать это, не нужно ничего говорить
ðonc snotra ðon his ðearf siæ
to ymbhycgenne ær his hinionge
каковы его gastæ godes oððe yfles
После смерти был куполообразный мир. [137]Столкнувшись с этим вынужденным путешествием, ни один человек не может быть
Более благоразумен, чем ему следует быть,
Если он подумает, прежде чем уйти отсюда,
Что за его дух добра или зла
После его смерти будет определен день его смерти.
Однако, как отмечает Опланд, не совсем ясно, приписывает ли Катберт этот текст Беде: в большинстве рукописей последнего не используется конечный глагол для описания представления песни Бедой, и эта тема была относительно распространена в древнеанглийском и англоязычном языках. -Латинская литература. Тот факт, что описание Катберта помещает исполнение древнеанглийской поэмы в контекст ряда цитируемых отрывков из Священного Писания, можно рассматривать просто как свидетельство того, что Беда также цитировал аналогичные народные тексты. [138]
С другой стороны, включение древнеанглийского текста стихотворения в латинское письмо Катберта, наблюдение о том, что Беда «научился нашей песне», и тот факт, что Беда сочинил латинское стихотворение на ту же тему, — все указывает на возможность о том, что он это написал. Цитируя стихотворение напрямую, Катберт, кажется, подразумевает, что его конкретная формулировка была в какой-то степени важна, поскольку это было народное стихотворение, одобренное ученым, который явно не одобрял светские развлечения. [139] или потому, что это прямая цитата из последнего оригинального сочинения Беды. [140]
Почитание
[ редактировать ]Нет никаких свидетельств того, что Беде в Англии в VIII веке оказывали культ. Одной из причин этого может быть то, что он умер в день памяти Августина Кентерберийского . Позже, когда его почитали в Англии, его память либо чествовали после Августина 26 мая, либо его праздник перенесли на 27 мая. Однако его почитали за пределами Англии, главным образом благодаря усилиям Бонифация и Алкуина , которые оба продвигали культ на континенте. Во время своей миссионерской деятельности Бонифаций неоднократно писал обратно в Англию, прося копии богословских работ Беды. [141]
Алкуин, который преподавал в школе, основанной в Йорке учеником Беды Экгбертом, хвалил Беду как пример для подражания монахам и сыграл важную роль в распространении работ Беды среди всех друзей Алкуина. [141] Культ Беды стал известен в Англии во время возрождения монашества в 10 веке и к 14 веку распространился на многие соборы Англии. Вульфстан, епископ Вустера, был особым приверженцем Беды, посвятив ему церковь в 1062 году, что было первым начинанием Вульфстана после его посвящения в епископа. [142]
Его тело было « перенесено » (церковный термин, обозначающий перенесение реликвий) из Джарроу в Даремский собор около 1020 года, где оно было помещено в одну гробницу со святым Катбертом. Позже останки Беды были перенесены в святыню в часовне Галилеи Даремского собора в 1370 году. Святыня была разрушена во время английской Реформации , но кости были перезахоронены в часовне. В 1831 году кости были выкопаны и затем перезахоронены в новой гробнице, которая существует до сих пор. [143] Другие реликвии были востребованы Йорком , Гластонбери. [13] и Фульда . [144]
Его ученость и важность для католицизма были признаны в 1899 году, когда Ватикан объявил его Учителем Церкви . [7] [145] Он единственный англичанин, получивший звание Доктора Церкви. [40] [91] Он также единственный англичанин в дантовском раю Исидором ( Paradiso X.130), упоминаемый среди богословов и врачей церкви в одной песне с Севильским и шотландцем Ричардом Святого Виктора .
Его праздник был включен в Общий римский календарь в 1899 году и отмечался 27 мая, а не в день его смерти, 26 мая, который тогда был праздником святого Августина Кентерберийского . Его почитают в католической церкви. [91] в англиканской церкви [146] и в Епископальной церкви (США) [147] 25 мая, а в Восточной Православной Церкви - с праздником 27 мая (Ведея Исповедника). [148]
Беда стал известен как Почтенный Беда (лат. Beda Venerabilis ) к 9 веку. [149] из-за его святости, [40] но это не было связано с признанием святости католической церковью . По легенде, этот эпитет чудесным образом подсказали ангелы, завершив тем самым его незаконченную эпитафию. [150] [я] Впервые он используется в связи с Бедой в 9 веке, когда Беда был сгруппирован с другими людьми, которых называли «почтенными» на двух церковных соборах, состоявшихся в Аахене в 816 и 836 годах. Затем Павел Диакон последовательно называл его почтенным. К 11 и 12 векам это стало обычным явлением. [11]
Современное наследие
[ редактировать ]Репутация Беды как историка, основанная главным образом на Historia Ecclesiastica , остается сильной. [95] [96] Томас Карлейль назвал его «величайшим писателем-историком со времен Геродота ». [151] Вальтер Гоффарт говорит о Беде, что он «занимает привилегированное и непревзойденное место среди первых историков христианской Европы». [93] Он является покровителем колледжа Беда в Риме, который готовит пожилых мужчин к римско-католическому священству. Его жизнь и деятельность отмечаются ежегодной лекцией Джарроу, проводимой в церкви Святого Павла в Джарроу с 1958 года. [152]
Беду описывают как прогрессивного ученого, который сделал учения латинского и греческого языков доступными для своих собратьев-англосаксов. [153]
Джарроу-холл (ранее «Мир Беды») в Джарроу — это музей, посвященный истории Беды и других частей английского наследия на том месте, где он жил.
Станция метро Bede , часть сети легкорельсового транспорта Tyne and Wear Metro, названа в его честь. [154]
См. также
[ редактировать ]- Беды Список рукописей Historia Ecclesiastica
- Список работ Беды
- Средневековая церковная историография
- Портал католической церкви
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Ансельм Кентерберийский , также Доктор Церкви, был родом из Италии.
- ^ Слова Беды: « Ex quo tempore Accepti presbyteratus usque ad annum aetatis meae LVIIII ... »; что означает «С того времени, как я стал священником, и до пятьдесят девятого года жизни я сделал своим делом... делать краткие выписки из сочинений почтенных отцов по Священному Писанию...» [8] [9] Были предложены и другие, менее правдоподобные интерпретации этого отрывка — например, что это означает, что Беда перестал писать о Священных Писаниях на пятьдесят девятом году жизни. [10]
- ↑ Катберт, вероятно, тот же человек, что и более поздний аббат Монквермаут-Джарроу, но это не совсем точно. [11]
- ^ Исидор Севильский перечисляет шесть орденов ниже дьякона, но эти ордена не обязательно существовали в Монквермуте. [9]
- ↑ Ключевая фраза — per linguae curationem , которая по-разному переводится как «как исцелился его язык», «язва на языке» или, согласно другой интерпретации curationem , «руководство моего языка». [32]
- ↑ Само письмо находится в Bedae Opera de Temporibus под редакцией К.В. Джонса, стр. 307–315.
- ^ Laistner 1935 , стр. 263–266 представляет список работ, определенно или предварительно идентифицированных как находящиеся в библиотеке Беды.
- ^ Laistner 1935 , стр. 263–266 представляет список работ, определенно или предварительно идентифицированных как находящиеся в библиотеке Беды.
- ↑ Легенда гласит, что за эпитетом закрепился монах, гравировавший гробницу. Он дошел до Hac sunt in fossa Bedae... ossa («Здесь, в этой могиле, кости... Беды»), прежде чем отправиться спать. Утром ангел вставил слово venerabilis .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Рэй 2001 , стр. 57–59.
- ^ Хатчинсон-Холл, Джон (Элсворт). Православные святые Британских островов. Том II (St. Eadfrith Press, 2014), с. 133
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxv – xxvi.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Уорд 2001 , стр. 57–64.
- ^ Брукс 2006 , с. 5
- ^ Колгрейв и Майнорс 1969 , с. XIX
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Кэмпбелл 2004 г.
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 566–567.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Блэр 1990 , с. 253
- ^ Уайтинг 1935 , с. 4.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хайэм, 2006 г. , стр. 9–10.
- ^ Беда, Церковная история , т.24, с. 329.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Фермер 2004 , стр. 47–48.
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. xix–xx
- ^ Блэр 1990 , с. 4
- ^ Дж. Инсли, «Портесмута» в: « Настоящий лексикон германской археологии», том. 23, Вальтер де Грюйтер (2003), 291.
- ^ Förstemann, Altdeutsches Namenbuch sv BUD (289) соединяет древневерхненемецкое короткое имя Бодо (варианты Бото, Боддо, Пото, Бода, Пуото и т. д.), происходящее от одного и того же глагольного корня.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хайэм, 2006 г. , стр. 8–9.
- ^ Суонтон 1998 , стр. 14–15.
- ^ Кендалл 2010 , с. 101; Роули 2017 , с. 258
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Блэр 1990 , с. 178
- ^ Блэр 1990 , с. 241
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Колгрейв и Майнорс, 1969 , с. хх
- ^ Пламмер, Исторические труды Беды , том. 1, с. 12.
- ^ Блэр 1990 , с. 181
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Блэр 1990 , с. 5
- ^ Блэр 1990 , с. 234
- ^ «Классические и средневековые рукописи» . Бодлианская библиотека . Проверено 30 декабря 2010 г.
- ↑ Несколько страниц из другого экземпляра хранятся в Британском музее . Фермер 1978 , с. 20
- ^ Рэй 2001 , с. 57
- ^ Уайтинг 1935 , стр. 5–6.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уайтлок 1976 , с. 21.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Блэр 1990 , с. 267
- ^ Беда 1985 , стр. 38.
- ^ Гоффарт, Рассказчики , с. 322
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Блэр 1990 , с. 305
- ^ Хайэм 2006 , с. 15
- ^ Колгрейв и Майнорс 1969 , с. 556н
- ^ Пламмер, Исторические труды Беды , том. II, с. 3.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и о. Паоло О. Пирло, SHMI (1997). «Святой Беда преподобный». Моя первая книга святых . Сыны Непорочной Святой Марии – Качественные католические публикации. п. 104. ИСБН 978-971-91595-4-4 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Колгрейв и Майнорс, 1969 , стр. 580–587.
- ^ Блэр 1990 , с. 307
- ^ Дональд Скрэгг, «Песнь смерти Беды», в Лапидже, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 59.
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 580–581n.
- ^ «St. Gallen Stiftsbibliothek Cod. Sang. 254. Джером, Комментарий к ветхозаветной книге Исайи. Включает наиболее достоверную версию древнеанглийской «Песни смерти» Достопочтенного Беды» . Европейская Регия . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 5 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Цитируется по Ward 1990 , с. 57
- ^ Уорд 1990 , с. 57
- ^ Холдер (пер.), Беда: На Скинии , (Ливерпуль: Liverpool Univ. Pr., 1994), стр. xvii – xx.
- ^ МакКлюр и Коллинз, Церковная история , стр. xviii–xix.
- ^ Гоффарт 1988 , стр. 242–243.
- ^ Францен, Аллан Дж. (1983). Литература покаяния в англосаксонской Англии (1-е изд.). Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса. п. 1. ISBN 978-0813509556 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фермер 1978 , с. 21
- ^ Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фермер 1978 , с. 22
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Фермер 1978 , с. 31
- ^ Фермер 1978 , стр. 31–32.
- ^ Абельс 1983 , стр. 1–2
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фермер 1978 , с. 32
- ^ Беда, «Предисловие», Церковная история , стр. 41.
- ^ Судорога, «Монквермаут (или Уэрмаут) и Джарроу», стр. 325–326.
- ^ Майкл Лапидж, «Библиотеки», в Лапидже, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 286–287.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Фермер 1978 , с. 25
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кэмпбелл, «Беда», в Дори, Latin Historians , с. 162.
- ^ Кэмпбелл, «Беда», в Дори, Latin Historians , стр. 163.
- ^ Лапидж, «Гилдас», с. 204.
- ^ Мейверт 1996 , с. 831
- ^ Мейверт 1996 , с. 843
- ^ Пламмер, Историческая опера Беды , том. 1, с. XXIV.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кэмпбелл, «Беда», в Дори, Latin Historians , с. 164.
- ↑ Кейнс, «Нотхельм», стр. 335–336.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Беда, Церковная история , Предисловие, с. 42.
- ^ Гоффарт 1988 , стр. 296–307.
- ^ Брукс 2006 , стр. 7–10.
- ^ Брукс 2006 , стр. 12–14.
- ^ Фермер 1978 , с. 26
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фермер 1978 , с. 27
- ^ Лапидж 2005 , с. 323
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxxvii–xxxviii.
- ^ Пламмер, Исторические труды Беды , том. 1, стр. лиии-лив.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxx–xxxi.
- ^ Хайэм 2013 , стр. 476–493.
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. xxxiv – xxxvi.
- ^ Stenton 1971 , pp. 8–9
- ^ Уоллес-Хэдрил 1988 , с. xxxi
- ^ Йорк 2006 , с. 119
- ^ Йорк 2006 , стр. 21–22.
- ^ Флеминг 2011 , с. 111
- ^ Йорк 2006 , с. 118
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Colgrave & Mynors 1969 , стр. xviii–xix.
- ^ Stenton 1971 , p. 186
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Райт 2008 , стр. 4–5.
- ^ Хайэм 2006 , с. 21
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гоффарт 1988 , стр. 236.
- ^ Гоффарт 1988 , стр. 238–239.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Stenton 1971 , p. 187
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Вормальд 1999 , с. 29
- ^ Хайэм 2006 , с. 27
- ^ Хайэм 2006 , с. 33
- ^ Бер 2000 , стр. 25–52.
- ^ Пламмер, Исторические труды Беды , том. 1, с. xlvii и примечание
- ^ Кэннон и Гриффитс 1997 , стр. 42–43.
- ↑ Уоллис (пер.), «Исчисление времени» , стр. lxvii–lxxi, 157–237, 353–66.
- ^ Гоффарт 1988 , стр. 245–246.
- ^ Браун 1987 , с. 42
- ^ Уорд 1990 , с. 44
- ^ Мейверт 1996 , с. 827
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лайстнер 1935 , стр. 237–262.
- ^ Уорд 1990 , с. 51
- ^ Уорд 1990 , с. 56
- ^ Уорд 1990 , стр. 58–59.
- ^ Уорд 1990 , с. 60
- ^ Лойн 1962 , с. 270
- ^ Бюлер, Курт Ф. « Трактат лоллардов: о переводе Библии на английский язык ». Средний Эвум , том. 7, нет. 3, 1938, с. 181. Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Уорд 1990 , с. 67
- ^ Уорд 1990 , с. 68
- ^ Уорд 1990 , с. 72
- ^ Обермайр 2010 , стр. 45–57
- ^ Уорд 1990 , с. 74
- ^ Такер 1998 , с. 80
- ^ Браун 1987 , с. 37
- ^ Браун 1987 , стр. 38–41.
- ^ Беде 2004 , стр. 82–85, 307–312.
- ^ Беде 2004 , стр. 64–65.
- ^ Беде 2004 , стр. 65.
- ^ Беде 2004 , стр. 53–54, 285–287; см. также [1]
- ^ Зейдхук (2019) 103-120
- ^ Зейдхук (2019) 70
- ^ Мосхаммер (2008) 190-203
- ^ Деклерк (2000) 65-66
- ^ Беда 2004 , стр. xxx, 405–415.
- ^ Браун 1987 , с. 36
- ^ Беда 2004 , стр. lxxxv.
- ^ Браун 1987 , стр. 31–32.
- ^ Браун 1987 , стр. 35–36.
- ↑ Колгрейв приводит пример Дезидерия Венского , которому Григорий Великий сделал выговор за использование «языческих» авторов в своем учении.
- ^ Джозеф П. Макгоуэн, обзор Майкла Лапиджа, изд. и тр. Латинская поэзия Беды . Оксфордские средневековые тексты. Оксфорд: Clarendon Press, 2019. Стр. xvi, 605. 135 долларов США. ISBN 978-0-19-924277-1 , в The Medieval Review (4 апреля 2021 г.).
- ^ Colgrave & Mynors 1969 , стр. 580–583.
- ^ Upland 1980 , стр. 140–141.
- ^ Маккриди 1994 , стр. 14–19.
- ^ Нагорье 1980 , стр. 14.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уорд 1990 , стр. 136–138.
- ^ Уорд 1990 , с. 139
- ^ Райт 2008 , с. 4 (подпись)
- ^ Хайэм 2006 , с. 24
- ^ «Acta Sanctae Sedis» (PDF) (на латыни). Ватикан. 1899. стр. 358–359. Архивировано (PDF) из оригинала 21 июня 2015 года.
- ^ «Календарь» . Англиканская церковь . Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ Малые праздники и посты 2018 . Church Publishing, Inc. 17 декабря 2019 г. ISBN 978-1-64065-235-4 .
- ^ «Почтенный Беда, церковный историк» . www.oca.org .
- ^ Райт 2008 , с. 3
- ^ «Католическая энциклопедия: Достопочтенный Беда» . Новый Адвент .
- ^ Адриан, Артур А. « Отчет Дина Стэнли о разговорах с Карлайлом ». Викторианские исследования , том. 1, нет. 1, Издательство Университета Индианы, 1957, стр. 72–74.
- ^ «Ясная лекция» . stpaulschurchjarrow.com. Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Проверено 4 октября 2009 г.
- ^ «Как Сандерленд стал олицетворением Брексита» . 8 июля 2016 года . Проверено 12 ноября 2021 г.
- ^ «Станция метро Беде | Со-куратор» . co-curate.ncl.ac.uk . Проверено 16 июля 2023 г.
Источники
[ редактировать ]Первоисточники
[ редактировать ]- Беда (ок. 860 г.). «St. Gallen Stiftsbibliothek Cod. Sang. 254. Джером, Комментарий к ветхозаветной книге Исайи. Включает наиболее достоверную версию древнеанглийской «Песни смерти» Достопочтенного Беды» . Европейская Регия . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 5 июня 2013 г.
- ——— (1896). Пламмер, К. (ред.). Хист. и т. д. · Почтенные исторические труды Баэды . Том. 2 тома.
- ——— (1969). Колгрейв, Бертрам ; Майнорс, RAB (ред.). Беда «Церковная история английского народа» . Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 978-0-19-822202-6 . (Параллельный латинский текст и английский перевод с английскими примечаниями.)
- ——— (1985). Дэвид Херст (ред.). Комментарий к семи католическим посланиям Беды Достопочтенного . Цистерцианские публикации. ISBN 9780879078829 .
- ——— (1991). Д.Х. Фармер (ред.). Церковная история английского народа . Перевод Лео Шерли-Прайса . Отредактировано Р.Э. Лэтэмом. Лондон: Пингвин. ISBN 978-0-14-044565-7 .
- ——— (1994). МакКлюр, Джудит; Коллинз, Роджер (ред.). Церковная история английского народа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-283866-7 .
- ——— (1943). Джонс, CW (ред.). Работы Беды о Times Кембридж, Массачусетс: Средневековая академия Америки.
- ——— (2004). Беде: Исчисление времени . Перевод Уоллис, Фейт. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета. ISBN 978-0-85323-693-1 .
- ——— (2011). О «Песне Песней» и избранных произведениях . Классика западной духовности. Перевод Холдера, Артура Г. Нью-Йорк: Paulist Press. ISBN 978-0-8091-4700-7 . (содержит переводы «Песни песней», «Проповедей на Евангелия» и отрывки из церковной истории английского народа ).
- Англосаксонская хроника . Перевод Суонтона, Майкла Джеймса. Нью-Йорк: Рутледж. 1998. ISBN 978-0-415-92129-9 .
Вторичные источники
[ редактировать ]- Абельс, Ричард (1983). «Совет Уитби: исследование ранней англосаксонской политики». Журнал британских исследований . 23 (1): 1–25. дои : 10.1086/385808 . JSTOR 175617 . S2CID 144462900 .
- Бер, Шарлотта (2000). «Истоки королевской власти в раннесредневековом Кенте». Раннесредневековая Европа . 9 (1): 25–52. дои : 10.1111/1468-0254.00058 . S2CID 162301448 .
- Блэр, Питер Хантер (1990). Мир Беды (перепечатка изд. 1970 г.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-39819-0 .
- Брукс, Николас (2006). «От британского к английскому христианству: деконструкция интерпретации обращения Беды». В Хоу, Николас; Карьков, Екатерина (ред.). Преобразование и колонизация в англосаксонской Англии . Темпе: Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения. стр. 1–30. ISBN 978-0-86698-363-1 .
- Браун, Джордж Хардин (1987). Беда, Достопочтенный . Бостон: Туэйн. ISBN 978-0-8057-6940-1 .
- ——— (1999). «Королевское и церковное соперничество в истории Беды». Возрождение . 51 (1): 19–33. дои : 10.5840/renascence19995213 .
- Кэмпбелл, Дж. (23 сентября 2004 г.). «Беда (673/4–735)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/1922 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Кэннон, Джон; Гриффитс, Ральф (1997). Оксфордская иллюстрированная история британской монархии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-822786-1 .
- Чедвик, Генри (1995). «Теодор, английская церковь и спор монофелистов». В Лапидже, Майкл (ред.). Архиепископ Феодор . Кембриджские исследования в англосаксонской Англии № 11. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 88–95. ISBN 978-0-521-48077-2 .
- Колгрейв, Бертрам ; Майнорс, РАБ (1969). "Введение". Беда «Церковная история английского народа» . Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 978-0-19-822202-6 .
- Деклерк, Жорж (2000). Anno Domini (Истоки христианской эры) . Тюрнхаут: Бреполи. ISBN 9782503510507 .
- Дори, Т. А. (1966). Латинские историки . Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
- Фермер, Дэвид Хью (1978). Оксфордский словарь святых . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-282038-9 .
- ——— (2004). Оксфордский словарь святых (Пятое изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-860949-0 .
- Флеминг, Робин (2011). Британия после Рима: падение и подъем, с 400 по 1070 год . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-014823-7 .
- Гоффарт, Уолтер А. (1988). Рассказчики истории варваров (550–800 гг. н. э.): Иордан, Григорий Турский, Беда и Павел Диакон . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-05514-5 .
- Хайэм, Нью-Джерси (2006). (Повторное) чтение Беды: Historia Ecclesiastica в контексте . Рутледж. ISBN 978-0-415-35368-7 .
- Хайэм, Нью-Джерси (2013). «Повестка дня Беды в книге IV «Церковной истории английского народа»: сложный вопрос совета королю». Журнал церковной истории . 64 (3): 476–493. дои : 10.1017/s0022046913000523 . S2CID 159608095 .
- Кендалл, Кэлвин Б. (2010). «Беда и образование» . В ДеГрегорио, Скотт (ред.). Кембриджский компаньон Беде . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 99–112. ISBN 9781139825429 .
- Лайстнер, MLW (1935). «Библиотека достопочтенного Беды». В А. Гамильтон Томпсон (ред.). Беда: Его жизнь, времена и сочинения: Очерки в память о двенадцатом веке его смерти . Оксфорд: Кларендон. ISBN 9780198223177 .
- Лапидж, Майкл (2005). «Поэтизм в англо-латинской прозе до завоевания». В Рейнхардте, Тобиас ; и др. (ред.). Аспекты языка латинской прозы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-726332-7 .
- Лойн, HR (1962). Англосаксонская Англия и норманнское завоевание . Лонгман. ISBN 978-0-582-48232-6 .
- Маккриди, Уильям Д. (1994). Чудеса и достопочтенный Беда: исследования и тексты . Папский институт средневековых исследований № 118. Торонто: Папский институт средневековых исследований. ISBN 978-0-88844-118-8 .
- Майр-Хартинг, Генри (1991). Приход христианства в англосаксонскую Англию . Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета. ISBN 978-0-271-00769-4 .
- Мейверт, Пол (1996). «Беда, Кассиодор и Кодекс Амиатин». Зеркало . 71 (4). Средневековая академия Америки: 827–883. дои : 10.2307/2865722 . JSTOR 2865722 . S2CID 162009695 .
- Мосшаммер, Олден А. (2008). Пасхальный расчет и истоки христианской эры . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199543120 .
- Обермайр, Ханнес (2010). «Novit iustus animas. Лист Больцано из комментария Беды к Притчам Соломона» (PDF) . Консилиум Меди Аеви . 31 . Издание Рупрехта: 45–57. ISSN 1437-904X . Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 г.
- Опланд, Джефф (1980). Англосаксонская устная поэзия: исследование традиций . Нью-Хейвен и Лондон: ISBN Йельского университета UP 978-0-300-02426-5 .
- Рэй, Роджер (2001). «Беда». В Лапидже, Майкл; и др. (ред.). Блэквеллская энциклопедия англосаксонской Англии . Молден, Массачусетс: Блэквелл. стр. 57–59. ISBN 978-0-631-22492-1 .
- Роули, Шэрон М. (2017). «Беда» . В Эчарде, Сиан; Роуз, Роберт (ред.). Энциклопедия средневековой литературы Великобритании . Джон Уайли и сыновья. стр. 257–264. ISBN 978-1118396988 .
- Стентон, FM (1971). Англосаксонская Англия (Третье изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-280139-5 .
- Такер, Алан (1998). «Увековечивая память Григория Великого: происхождение и распространение папского культа в VII и начале VIII веков». Раннесредневековая Европа . 7 (1): 59–84. дои : 10.1111/1468-0254.00018 . S2CID 161546509 .
- Томпсон, А. Гамильтон (1969). Беда: Его жизнь, времена и сочинения: Очерки в память о двенадцатом веке его смерти . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Тайлер, Дамиан (апрель 2007 г.). «Неохотные короли и обращение в христианство в Англии седьмого века». История . 92 (306): 144–161. дои : 10.1111/j.1468-229X.2007.00389.x .
- Уоллес-Хэдрил, Дж. М. (1988). Церковная история английского народа Беды: исторический комментарий . Оксфордские средневековые тексты. Оксфорд: Кларендон Пресс. ISBN 978-0-19-822269-9 .
- Уорд, Бенедикта (1990). Достопочтенный Беда . Гаррисберг, Пенсильвания: Издательство Morehouse. ISBN 978-0-8192-1494-2 .
- ——— (2001). «Беде-теолог». В Эвансе, GR (ред.). Средневековые богословы: введение в теологию средневекового периода . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing. стр. 57–64. ISBN 978-0-631-21203-4 .
- Уайтинг, CE (1935). «Жизнь достопочтенного Беды». В А. Гамильтон Томпсон (ред.). Беда: Его жизнь, времена и сочинения: Очерки в память о двенадцатом веке его смерти . Оксфорд: Кларендон. ISBN 9780198223177 .
- Уайтлок, Дороти (1976). «Беде и его учителя и друзья». В Джеральде Боннере (ред.). Famulus Christi: Очерки в память тринадцатого столетия со дня рождения преподобного Беды . СПКК. ISBN 9780281029495 .
- Вормальд, Патрик (1999). Создание английского права: король Альфред в двенадцатом веке . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-13496-1 .
- Райт, Дж. Роберт (2008). Товарищ Беды: комментарий читателя к церковной истории английского народа . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. ISBN 978-0-8028-6309-6 .
- Йорк, Барбара (2006). Обращение Британии: религия, политика и общество в Британии c. 600–800 . Лондон: Пирсон/Лонгман. ISBN 978-0-582-77292-2 .
- Зейдхук, январь (2019). Реконструкция метонических 19-летних лунных циклов (на основе Каталога фаз Луны шести тысячелетий НАСА) . Зволле: Джей Зи. ISBN 978-9090324678 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- История, Джоанна ; Бейли, Ричард (2015). «Череп Беды». Журнал антикваров . 95 : 325–350. дои : 10.1017/s0003581515000244 . S2CID 163360680 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Комментарии Колледжа Дикинсона: Historia Ecclēsiastica
- Работы Беды в Project Gutenberg
- Работы Беды или о ней в Internet Archive
- Работы Беды в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Мир Беды: музей раннесредневековой Нортумбрии в Джарроу
- Достопочтенный Беда из сериала «В наше время» (BBC Radio 4)
- Церковная история английского народа , книги 1–5, перевод LC Jane's Temple Classics 1903 года. Из интернет-справочника по средневековью .
- Беды Церковная история и продолжение Беды (pdf) в CCEL , отредактировано и переведено А. М. Селларом.
- Святой Беда , полное собрание сочинений на латыни, а также исторические труды на английском языке в Интернет-библиотеке Свободы.
- Пасхальный стол Дионисия Младшего.
- Беде
- Христианские святые VIII века
- Англосаксонские писатели
- 673 рождения
- 735 смертей
- Христианские монахи VII века
- Христианские богословы VII века
- Христианские монахи VIII века
- Историки VIII века
- Христианские богословы VIII века
- Писатели VIII века на латыни
- Англосаксонские монахи
- Англосаксонские поэты
- Бенедиктинские ученые-библеисты
- Бенедиктинские богословы
- Бенедиктинские писатели
- Переводчики Библии
- Похороны в аббатстве Монквермут-Джарроу
- Христианские агиографы
- Английские христианские богословы
- Хронологи
- Отцы Церкви
- Доктора Церкви
- Английские бенедиктинцы
- Английские летописцы
- Агиографы
- Средневековые английские богословы
- Нортумбрийские святые
- Люди из Джарроу
- Люди из Сандерленда
- Британские учёные-библеисты
- Теоретики тропов
- Английские писатели VII века
- Английские писатели VIII века
- Англиканские святые
- Английские римско-католические святые
- История католицизма в Англии
- Лютеранские святые