Jump to content

Эдит Стейн

Блаженная Тереза ​​Креста
Тереза ​​Бенедикта Креста в 1938–39 гг.
Рожденный ( 1891-10-12 ) 12 октября 1891 г.
Бреслау, Германская империя
(ныне Вроцлав , Польша)
Умер 9 августа 1942 г. ( 1942-08-09 ) (50 лет)
Причина смерти Казнь ядовитым газом
Национальность немецкий
Образование Силезский университет Фридриха Вильгельма
Геттингенский университет
Фрайбургский университет (доктор философии, 1916 г.)
Заметная работа
  • О проблеме эмпатии
  • Конечное и вечное Существо
  • Философия психологии и гуманитарных наук
  • Наука Креста
Эра Философия 20-го века
Область Западная философия
Школа Континентальная философия
Феноменология
томизм
Кармелитская духовность
Учреждения Фрайбургский университет (1916–1918)
Диссертация Проблема эмпатии в ее историческом развитии и феноменологическом рассмотрении (1916)
Докторантура Эдмунд Гуссерль
Основные интересы
Метафизика , феноменология , философия разума и эпистемология.
Известные идеи

Эдит Штайн , ОКР (религиозное имя: Тереза ​​Бенедикта Креста ; 12 октября 1891 — 9 августа 1942) — немецкий еврейский философ, перешедшая в католицизм и ставшая босой монахиней -кармелиткой . Она канонизирована как мученица и святая Католической церкви ; она также является одной из шести святых покровительниц Европы .

Она родилась в соблюдающей еврейской стала агностиком . семье, но в подростковом возрасте [5] Пережившая трагедии Первой мировой войны , в 1915 году она пошла учиться на фельдшера и работала в инфекционной больнице. После защиты докторской диссертации во Фрайбургском университете в 1916 году она получила там должность ассистента Эдмунда Гуссерля . [6]

Из жизни реформатора кармелитов , Авильской Терезы [7] Эдит Штайн увлеклась христианской верой. Она была крещена 1 января 1922 года в католической церкви. В тот момент она хотела стать босой монахиней-кармелиткой, но ее отговорил ее духовный наставник, архиепископ Бойрона Рафаэль Вальцер OSB. Затем она преподавала в католической педагогической школе в Шпейере . В результате требования « арийского сертификата » для государственных служащих, обнародованного нацистским правительством в апреле 1933 года в рамках Закона о восстановлении профессиональной государственной службы , ей пришлось оставить преподавательскую должность.

Эдит Штайн была принята послушницей в монастырь босых кармелитов в Кельне 14 октября, в первую вечерню праздника святой Терезы Авильской, и получила религиозный обряд в качестве послушницы в апреле 1934 года, приняв религиозное имя Терезия Бенедикта. Круче (Терезия в память о Терезе Авильской, Бенедикта в честь Бенедикта Нурсийского ). Она дала временные обеты 21 апреля 1935 года, а вечные — 21 апреля 1938 года.

В том же году Тереза ​​Бенедикта Круче и ее биологическая сестра Роза, к тому времени также новообращенная и экстернка ( третичная ступень ордена , которая будет заниматься нуждами общины за пределами монастыря), были отправлены в кармелитский монастырь в Эхте , Нидерланды . для их безопасности. В ответ на пастырское письмо голландских епископов от 26 июля 1942 года, в котором они сделали обращение нацистов с евреями центральной темой, все крещеные католики еврейского происхождения (по данным полиции, 244 человека) были арестованы Гестапо в следующее воскресенье, 2 августа 1942 года. Их отправили в концентрационный лагерь Освенцим Биркенау , и они были убиты в газовых камерах 9 августа 1942 года.

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Икона в Бад-Бергцаберне . На свитке приведена цитата из ее произведений: «Сокровенная сущность любви — самоотдача. Вход ко всему — Крест».

Эдит Штайн родилась в Бреслау (ныне Вроцлав , Польша), Нижней Силезии , в соблюдающей еврейской семье. Она была самой младшей из 11 детей и родилась в Йом Кипур , самый священный день еврейского календаря ; эти факты в совокупности сделали ее любимицей матери. [8] Она была очень одаренным ребенком, которому нравилось учиться в доме, где ее мать поощряла критическое мышление, и она очень восхищалась сильной религиозной верой своей матери. Однако к подростковому возрасту Штейн стала агностиком.

Хотя ее отец умер, когда она была маленькой, ее овдовевшая мать была полна решимости дать своим детям хорошее образование и поэтому отправила Эдит учиться в Шлезский университет Фридриха-Вильгельма в Бреслау. В 19 лет Штейн переехала с семьей в Бреслау, в дом, купленный ее матерью, который она позже описала в своей «Автобиографии» . Сегодня в доме Эдит Штайн находится музей, посвященный истории семьи Штайн.

Академическая карьера

[ редактировать ]

В апреле 1913 года Штейн прибыл в Геттингенский университет , чтобы пройти летний семестр у Эдмунда Гуссерля . К концу лета она решила получить докторскую степень по философии под руководством Гуссерля и выбрала эмпатию в качестве темы своей диссертации. Ее учеба была прервана в июле 1914 года из-за начала Первой мировой войны . она работала медсестрой-добровольцем Красного Креста в инфекционной больнице в Мехриш-Вайскирхене . Затем с 7 апреля по 1 сентября 1915 года [9] В 1916 году Штейн переехала во Фрайбургский университет , чтобы защитить диссертацию по эмпатии . [10] [11] Незадолго до получения степени во Фрайбурге она согласилась стать там ассистентом Гуссерля. В этой роли она расходилась с Гуссерлем по важным вопросам и внесла независимый вклад в феноменологию в целом. [12] Диссертация на тему « Проблема эмпатии в ее историческом развитии и в феноменологической перспективе». [13] ( Проблема эмпатии в ее историческом развитии и феноменологическом рассмотрении ) [14] [а] была удостоена степени доктора философии с отличием . [б] Затем Штейн стала преподавателем во Фрайбурге, где она работала до 1918 года ассистентом Гуссерля , который перешел в этот институт. [14] В 1919 году Геттингенский университет отклонил ее докторскую диссертацию . [14] Хотя Штейн сдала докторский экзамен с отличием, ее попытки получить хабититацию не увенчались успехом из-за того, что Штейн была женщиной. [14]

Ее отвергнутая докторская диссертация, вклад в философские основы психологии и гуманитарных наук. [17] ( Вклады в философские основы психологии и гуманитарных наук ), был опубликован в Ежегоднике философии и феноменологических исследований в 1922 году. [14] Ее относят к реалистическому феноменологу . [18]

Хотя Штайн и раньше имела контакты с католицизмом, именно чтение ею автобиографии мистика Терезы Авильской во время летних каникул в Бад-Бергцаберне в 1921 году побудило ее обратиться и, в конечном итоге, к желанию искать жизни босой кармелитки . Крещенная 1 января 1922 года и отговоренная своими духовными наставниками немедленно искать доступа к замкнутой и скрытой жизни монахини-кармелитки, Штайн получила должность преподавателя в школе доминиканских монахинь в Шпейере с 1923 по 1931 год. Находясь там, Штайн перевела ») Фомы Аквинского » «De Veritate ( «Об истине на немецкий язык , ознакомилась с католической философией в целом и попыталась соединить феноменологию своего бывшего учителя Гуссерля с томизмом . Она посетила Гуссерля и Хайдеггера во Фрайбурге в апреле 1929 года, в том же месяце, когда Хайдеггер произнес речь перед Гуссерлем в день его 70-летия. В 1932 году она стала преподавателем в Институте научной педагогики при католической церкви в Мюнстере , но антисемитское законодательство было принято правительством. Нацистское правительство вынудило ее уйти с этого поста в 1933 году. В письме Папе Пию XI она осудила нацистский режим и попросила Папу открыто осудить режим, «чтобы положить конец этому злоупотреблению именем Христа».

Как дитя еврейского народа, которое по милости Божией последние одиннадцать лет было также дитём католической церкви, я осмелюсь поговорить с Отцом христианства о том, что угнетает миллионы немцев. В течение нескольких недель мы были свидетелями действий, совершаемых в Германии, которые высмеивают любое чувство справедливости и человечности, не говоря уже о любви к соседу. В течение многих лет лидеры национал-социализма проповедовали ненависть к евреям... Но ответственность, в конце концов, должна падать на тех, кто довел их до этой точки, а также на тех, кто хранит молчание перед лицом таких событий.Все, что происходило и продолжает происходить ежедневно, исходит от правительства, которое называет себя «христианским». Неделями не только евреи, но и тысячи верных католиков в Германии и, я думаю, во всем мире ждали и надеялись, что Церковь Христова поднимет свой голос и положит конец этому злоупотреблению именем Христа. Не является ли это идолопоклонство расы и государственной власти, которое вбивается в общественное сознание радио, открытой ересью? Не является ли попытка уничтожить еврейскую кровь надругательством над святейшим человечеством нашего Спасителя, Пресвятой Девы и апостолов? Не является ли все это диаметрально противоположным поведению Господа и Спасителя нашего, который даже на кресте все еще молился за своих гонителей? И не является ли это черной меткой в ​​истории этого Священного года, который должен был стать годом мира и примирения? Мы все, верные дети Церкви и видящие ситуацию в Германии открытыми глазами, опасаемся худшего для престижа Церкви, если молчание продолжится.

На ее письмо не было ответа, и доподлинно неизвестно, видел ли его Папа когда-либо. [19] Однако в 1937 году Папа издал энциклику, написанную на немецком языке, Mit brennender Sorge (согласно ее немецким первым словам, букв. «С глубокой тревогой»). [20] ), в котором он критиковал нацизм, перечислял нарушения Конкордата между Германией и Церковью 1933 года и осуждал антисемитизм.

Босая монахиня-кармелитка и мученица

[ редактировать ]

Штейн поступил в монастырь босых кармелитов Св. Марии фон Фриден (Богоматерь Мира) в Кельне-Линдентале в октябре 1933 года и принял религиозное имя Терезия Бенедикта а Круче (Тереза ​​Бенедикта Креста). В Кёльне она написала свою метафизическую книгу Endliches und ewiges Sein ( «Конечное и вечное бытие »), в которой предприняла попытку объединить философию Фомы Аквинского , Дунса Скота и Гуссерля.

Чтобы избежать растущей нацистской угрозы, орден перевел Эдит и ее сестру Розу, которая также была новообращенной и внешней сестрой Кармеля, в монастырь босых кармелитов в Эхте , Нидерланды . Там она написала Studie über Joannes a Cruce: Kreuzeswissenschaft («Исследования Иоанна Креста : Наука о Кресте»). В своем завещании от 9 июня 1939 г. [21] она написала:

Я умоляю Господа лишить меня жизни и моей смерти… за все заботы о святых сердцах Иисуса и Марии и святой церкви, особенно о сохранении нашего святого ордена, в частности кармелитских монастырей Кёльна и Эхта, как искупление за неверие еврейского народа и то, что Господь будет принят Его собственным народом и Его Царство придет во славе, ради спасения Германии и мира во всем мире, наконец, для моих близких, живых или мертвых, и за все, что дал мне Бог, чтобы никто из них не заблудился.

Переезд Стайн в Эхт побудил ее стать более набожной и еще более соблюдающей правила кармелитов. После того, как ее должность преподавателя была отозвана в результате реализации Закона о восстановлении профессиональной государственной службы , Штайн быстро вернулась к роли инструктора в монастыре в Эхте, обучая как сестер, так и студентов в обществе латыни и философии. [22]

Еще до нацистской оккупации Нидерландов Штайн считала, что не переживет войну, и дошла до того, что написала настоятельнице с просьбой разрешить ей «позволить [Штайн] предложить [себя] сердцу Иисуса как жертва искупления ради истинного мира» и составил завещание. Ее коллеги-сестры позже рассказывали, как Штайн начала «тихо готовиться к жизни в концентрационном лагере, перенося холод и голод» после нацистского вторжения в Нидерланды в мае 1940 года. [22]

она не будет в безопасности В конечном счете, в Нидерландах . Конференция голландских епископов 20 июля 1942 года зачитала во всех церквях страны публичное заявление, осуждающее нацистский расизм . В ответный ответ 26 июля 1942 года рейхскомиссар Нидерландов Артур Зейсс-Инкварт приказал арестовать всех новообращенных евреев, которых ранее пощадили. Вместе с двумястами сорока тремя крещеными евреями, жившими в Нидерландах, Тереза ​​Бенедикта Круче была арестована СС 2 августа 1942 года. Она и ее сестра Роза были заключены в концентрационные лагеря Амерсфорт и Вестерборк, а затем депортированы в Освенцим. Голландский чиновник в Вестерборке был очень впечатлен ее чувством веры и спокойствия. [23] он предложил ей план побега. Штейн категорически отказалась от его помощи, заявив: «Если бы кто-нибудь вмешался в этот момент и лишил [ее] шанса разделить судьбу [ее] братьев и сестер, это было бы полным уничтожением». [22]

7 августа 1942 года рано утром 987 евреев были депортированы в концентрационный лагерь Освенцим . Вероятно, 9 августа Тереза ​​Бенедикта Креста, ее сестра Роза и многие другие евреи были убиты в газовой камере в Биркенау. [8] [24]

Философия

[ редактировать ]

Развитие Штейна как философа часто делят на три периода: ранний, феноменологический (1916–25), средний, сравнительный (1925–33) и поздний, христианский (1935–42). В действительности на протяжении всей ее работы действуют одни и те же факторы и продвигают ее вперед: 1. глубокое понимание и приверженность феноменологическому методу, которому учили Гуссерль и Рейнах; 2. глубокое чувство ответственности перед другими за то, во что мы верим, и 3. признание моей собственной неспособности сформировать полное, осмысленное мировоззрение без божественной помощи. Эти три периода лучше всего понимать как этапы интеграции этих трех факторов: крещение Стайн в Новый год 1922 года ознаменовало решающий шаг на этом пути, а ее въезд в Кармель 14 октября 1933 года ознаменовал еще один.

Ранний феноменологический период (1916–25).

[ редактировать ]

Диссертация Стайн об эмпатии, по ее собственному мнению, была попыткой заполнить пробел в работах Гуссерля. В своей автобиографической книге «Жизнь в еврейской семье » она вспоминала, что он считал сочувствие решающим актом, в котором устанавливалась интерсубъективность, но нигде не уточняла, что именно под этим подразумевается. Поэтому она хотела взять на себя эту задачу и тем самым прояснить эту решающую идею для развития феноменологического движения. Работая ассистентом Гуссерля (1916–18), она редактировала рукописи Гуссерля, которые позже были опубликованы как «Идеи II и III» , и в процессе пришла к пониманию чрезвычайной важности этого акта для нашего устройства интерсубъективного мира. особенно для объектов, изучаемых психологией и гуманитарными науками. Когда она ушла с поста помощницы Гуссерля, первая работа, которую она предприняла, была связана с феноменологической конституцией этих объектов: психики и духа. Результатом стали два трактата: «Философия психологии» и «Гуманитарные науки». , опубликованный в книге Гуссерля «Ярбух 1922: Психическая причинность , индивидуум и сообщество» . К этому периоду также относятся «Введение в философию», «Исследование о государстве» и, что очень важно, «Свобода и благодать» .

Средний сравнительный период (1925–33).

[ редактировать ]

Воодушевленный изучением и сравнением философии Фомы Аквинского с философией феноменологического движения, Штейн приступил к переводу « De Veritate » Фомы Аквинского , который должен был быть опубликован в двух томах в 1932 году. Работа, которая переводит образ мышления Фомы Аквинского на язык современная немецкая идиома и переделывает ее как современный академический трактат, что привело к тому, что Штейн занимался мыслью Фомы Аквинского как феноменолог, то есть как человек, интересующийся вопросами, обсуждаемыми Фомой Аквинским, в отличие от интерпретации мысли Фомы Аквинского или его продолжения. об этом как томист. Наиболее важными работами этого периода являются «Гуссерль и Фома Аквинский: сравнение», в которых она обсуждает различные методологии Гуссерля и Фомы Аквинского и объясняет их различия, « Потенция и действие» , в которых она пытается феноменологическое исследование «возможности» и «действия». «действие» и двойная работа антропологии: структура человеческой личности . Философская антропология и что такое человек? Богословская антропология (второй том остается скорее тщательно разработанным проектом, чем законченной работой, поскольку лекции Штейна были отменены в 1933 году). В этот период она также читает лекции по женскому образованию и профессии, а также по образованию в целом перед очень широкой аудиторией и пользуется большим успехом. В этих лекциях, опубликованных в ESGA 13 и ESGA 16, она разрабатывает для себя важные вопросы, касающиеся социального типа и сущности, которые находят более полное развитие в «Строении человеческой личности» .

Поздний христианский период (1934–42).

[ редактировать ]

Ее первым буквальным заданием в Кармиле была подготовка «Мощности и действия» к публикации, и эту задачу она выполнила, написав новую книгу: «Конечное и вечное бытие – восхождение к смыслу бытия» . В этой работе была предложена феноменологическая доктрина бытия (Seinslehre) , которая осознает себя христианской, т.е. принимает христианское Откровение, чтобы внести свой вклад в мировоззрение, в котором оно ищет и находит смысл бытия в его развертывании. Штейн также работал над Дионисием Ареопагитом , переведя его труды на немецкий язык и написав (для него) считавшийся утерянным труд по символическому богословию. Последняя работа Стайн, « Наука о Кресте» , представляла собой комментарий к Иоанну Креста , который развивал специфически кармелитское понимание глубин души, уже представляющее интерес для Стайн в ее ранних работах.

Наследие и почитание

[ редактировать ]

Блаженная Тереза ​​Креста

Богородица и мученица
Почитается в Католическая церковь
Англиканское сообщество
Беатифицированный 1 мая 1987 года, Кёльн , Германия, Папа Иоанн Павел II.
канонизирован 11 октября 1998 г., Ватикан, Папа Иоанн Павел II.
Праздник 9 августа
Атрибуты Облачение босой монахини-кармелитки (иногда с желтым значком ), крест, книга или свиток с еврейскими буквами, горящий куст , ладонь мученика.
Покровительство Европа; потеря родителей; обращенные евреи ; мученики ;
Всемирный день молодежи [25]

Тереза ​​Бенедикта Креста была беатифицирована как мученица 1 мая 1987 года в Кёльне , Германия, Папой Иоанном Павлом II , а затем канонизирована им 11 лет спустя, 11 октября 1998 года, в Риме . Чудо, которое послужило основанием для ее канонизации, — это исцеление Бенедикты Маккарти, маленькой девочки, проглотившей большое количество парацетамола ( ацетаминофена ), вызывающего печени некроз . Отец молодой девушки, Эммануэль Чарльз Маккарти , священник мелькитской греко-католической церкви , немедленно созвал родственников и помолился о заступничестве Терезы. [26] Вскоре после этого медсестры в отделении интенсивной терапии увидели, как она села, совершенно здоровая. Рональд Кляйнман, педиатр Массачусетской больницы общего профиля в Бостоне , который лечил девочку, свидетельствовал о ее выздоровлении церковным трибуналам, заявив: «Я был готов сказать, что это было чудо». [26] Позже Маккарти присутствовал на канонизации сэра Терезы Бенедикты.

Тереза ​​Бенедикта Креста является одной из шести святых покровительниц Европы Бенедиктом , наряду с Нурсийским , Кириллом и Мефодием , Бригиттой Шведской и Екатериной Сиенской .

Сегодня в ее честь названо множество школ, например, в ее родном городе Люблинец , Польша. [27] Дармштадт , Германия , [28] Хенгело , Нидерланды , [29] и Миссиссога , Онтарио , Канада. [30] В ее честь также названо женское общежитие Тюбингенского университета. [31] и учебное здание Колледжа Святого Креста в Вустере, Массачусетс .

В Люблинце в Польше находится музей Эдит Штайн (Muzeum Pro Memoria Edith Stein), расположенный на первом этаже дома семьи Курантов (семейный дом бабушки и дедушки Эдит Штайн). Во Вроцлаве находится музей под названием «Дом Эдит Штайн», расположенный в доме, который мать Эдит купила для семьи в 1919 году на улице Михаэлисштрассе, 38 (сегодня Нововейска, 38).

В Вене Дом Эдит-Штайн на Эбендорферштрассе, 8 является основным местом расположения капелланов Католического университета и университетского пастырского попечения Венской архиепархии. В духе модели «Католического студенческого дома» Карла Штробла в доме также находится часовня, посвященная Эдит Штайн, а также общежитие для около 90 студентов. [32]

Философ Аласдер Макинтайр опубликовал в 2006 году книгу под названием « Эдит Штайн: Философский пролог, 1913–1922» , в которой он противопоставил ее жизнь, основанную на ее собственной личной философии, Мартину Хайдеггеру , чьи действия в эпоху нацизма, по мнению Макинтайра, предполагали « раздвоение личности». [33]

Драматург Артур Гирон написал пьесу «Эдит Стайн» , вдохновленную жизнью Стайн. Он был поставлен в Питтсбургском публичном театре в 1988 году. [34]

В 1988 году Эдит Штайн была изображена на немецкой почтовой марке вместе с Рупертом Майером SJ в честь их беатификации.

В 1991 году итальянский музыкант Юри Камисаска песню, вдохновленную жизнью Эдит Штайн, Il carmelo di Echt выпустил на одноименном альбоме (Монастырь кармелитов Эхта). Позже песню записали Джуни Руссо и Франко Баттиато .

В 1995 году венгерский кинорежиссер Марта Месарош сняла фильм о жизни и смерти Эдит Штайн под названием «Седьмая комната/камера» с Майей Моргенштерн в главной роли .

В 1999 году в Кельне, Германия, была открыта мемориальная статуя немецкого скульптора Берта Герресхайма. Статуя состоит из трех разных изображений Штайн, отражающих ее еврейскую и христианскую веру, а также стопки пустой обуви, изображающей жертв Холокоста.

В 2007 году жизнь и творчество Стайна были драматизированы в романе Зима под водой » (Пикадор, Лондон). Джеймса Хопкина « [35]

В 2008 году первый Столперштейн ( польский : kamienie pamięci ), когда-либо заложенный в Польше, был установлен возле дома, где прошло детство Эдит Штайн, по адресу ул. 38. Нововейска (бывшая Михаэлисштрассе) во Вроцлаве. Другие Столперштейны для нее находятся в Кельне (несколько) и Фрайбурге.

В 2009 году ее бюст был установлен у Мемориала Валгаллы недалеко от Регенсбурга , Германия . В июне 2009 года была основана Международная ассоциация по изучению философии Эдит Стайн (IASPES), которая провела свою первую международную конференцию в Университете Мейнут, Ирландия, с целью продвижения философских сочинений Стайн. [36]

6 июня 2014 года, в 70-летие Дня Д назвал посвященный ей колокол , принц Чарльз в соборе Байе .

Также в 2014 году была опубликована книга Эдит Штайн и Регина Джонас : религиозные провидцы во времена лагерей смерти» Эмили Лии Сильверман « .

В 2018 году американский кинорежиссер Джошуа Синклер снял фильм о жизни и смерти Эдит Стайн под названием «Роза зимой » с Заной Марьянович в главной роли.

В 2022 году Штайн был официально добавлен в литургический календарь Епископальной церкви с праздником 9 августа. [37]

В апреле 2024 года во время частной аудиенции Папа Франциск получил официальную просьбу от генерал-настоятеля босых кармелитов Мигеля Маркеса Калле объявить Штейна Учителем Церкви . «Босые кармелиты» впервые создали международную комиссию для сбора необходимой документации, необходимой для декларации, в 2022 году, в ознаменование 100-летия обращения Стайн в католицизм и 80-летия ее мученической кончины. [38]

Споры относительно причины ее убийства

[ редактировать ]

Беатификация мученицы Терезы Бенедикты как вызвала критику. Критики утверждали, что ее убили потому, что она была еврейкой по рождению, а не из-за ее христианской веры. [39] и что, по словам Дэниела Поляша, беатификация, казалось, «несла в себе молчаливое послание, поощряющее конверсионную деятельность», потому что «официальное обсуждение беатификации, казалось, ставило своей целью совместить католическую веру Стайн с ее смертью с «собратьями-евреями» в Освенциме». ." [40] [41] Позиция Католической церкви заключается в том, что Тереза ​​Бенедикта также умерла из-за публичного осуждения нацистского расизма голландским епископством в 1942 году; другими словами, что она умерла из-за морального учения церкви и, таким образом, является истинной мученицей. [8] [42]

Библиография

[ редактировать ]

Подробную хронологию произведений Штейна можно найти на сайте IASPES .

Первичная литература

[ редактировать ]

На немецком языке

[ редактировать ]
  • 1917, К проблеме сопереживания Галле: типография детского дома . ( Докторская диссертация ).
  • 1916–1220, «Введение в философию» , лекции, читавшиеся на семинаре во Фрайбурге в 1916–1918 годах, а затем частным образом в Бреслау в Доме Эдит Стайн в 1920 году. [43]
  • 1921, Свобода и благодать . Эту работу в течение многих лет ошибочно называли « Онтическая структура личности и ее эпистемологические проблемы» — название, появившееся в печати после Второй мировой войны из-за неправильной связи между титульным листом и произведением. [44] [45]
  • 1922, Вклад в философские основы психологии и гуманитарных наук , в Ежегоднике философии и феноменологических исследований 5, Галле: Макс Нимейер, 1–284.
  • 1924, Что такое феноменология?
  • 1924, Что такое философия? Беседа Эдмунда Гуссерля и Томаса Акино
  • 1925, Исследование состояния , в Ежегоднике философии и феноменологических исследований 7, Галле: Макс Нимейер, 1–123.
  • 1929, «Феноменология Гуссерля и философия святого Фомы Аквинского». Попытка сравнения в Festschrift, посвященном Эдмунду Гуссерлю в день его 70-летия ( Ежегодник философии и феноменологических исследований 10), дополнительный том, Галле: Макс Нимейер, 315–338.
  • 1930/1931, Идеологическое значение феноменологии.
  • 1931, Потенция и исследования философии бытия.
  • 1932, Строение человеческой личности. Лекция по философской антропологии
  • 1933, Что такое человек? Богословская антропология. Человеческий образ нашей веры
  • 1928–1933, Женщина. Вопросы и размышления
  • 1935/1936, Конечное и вечное Существо. Попытка вознестись к смыслу бытия, написанная с двумя дополнениями:
    • Замок души конечного и вечного существа
    • Экзистенциальная философия Мартина Хайдеггера.
  • 1940/1941, Пути познания Бога. Этюд Дионисия Ареопагита
  • 1941/1942, Кросс-наука. Этюд Иоанна Креста
  • 1962, Мир и человек (посмертное издание)

Современное критическое издание

[ редактировать ]

( Эдит Штайн Гезамтаусгабе , Гердер, 2000–2020 гг.) Доступны переводы на английский и польский языки. [46]

  • ESGA 1: Штейн Э., Из жизни еврейской семьи и другие автобиографические материалы , Гердер, Фрайбург, 2002.
    1. Английский перевод: CWES 1: Жизнь в еврейской семье: ее незаконченный автобиографический отчет , пер. Жозефина Кеппель в: Собрание сочинений Эдит Стайн. Том 1 , ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 1986 г.;
    2. Польский перевод: ESGA PL 1: История одной еврейской семьи , пер. Иммакулата Й. Адамска, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2005 г.
  • ESGA 2: Штейн Э., Автопортрет в письмах I. Первая часть 1916–1933 , Гердер, Фрайбург, 2000.
    1. Английский перевод: CWES 5: Автопортрет в письмах 1916–1942 гг. , Пер. Жозефина Кеппель в: Собрание сочинений Эдит Стайн. Том 1 , ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 1993.
    2. Польский перевод: Автопортрет из букв I , пер. Иммакулата Й. Адамска, Анна Таларек, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2003 г.
  • ESGA 3: Штейн Э., Автопортрет в письмах II, вторая часть 1933–1942 гг. , Гердер, Фрайбург, 2000.
    1. Польский перевод: ESGA PL 3: Автопортрет из писем II, пер. Иммакулата Й. Адамска, Анна Таларек, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2003 г.
  • ЭСГА 4: Штейн Э., автопортрет в письмах III. Письма Роману Ингардену , Гердеру, Фрайбург, 2005 г.
    1. Английский перевод: CWES 12: Автопортрет в письмах , пер. Хью Кэндлер Хант, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2001 г.
    2. Польский перевод ESGA PL 4: Автопортрет из писем. Том. 3. Письма Роману Ингардену пер. Малгожата Клентак-Заблоцка, Анджей Вайс, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2003 г.; старый польский перевод: PL 4: Спор об истинности существования. Письма Эдит Стайн к Роману Ингардену , пер. Малгожата Клентак-Заблоцка, Анджей Вайс, Видавництво М, Варшава 1994.
  • ESGA 5: Штейн Э., О проблеме эмпатии , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2008.
    1. Английский перевод: CWES 3: К проблеме эмпатии , пер. Вальтраут Штайн, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 1989.
    2. Польский перевод: К вопросу об эмпатии , пер. Данута Геруланка, Ежи Ф. Герула, Знак, Краков, 1988.
  • ESGA 6: Штейн Э., Вклад в философские основы психологии и гуманитарных наук , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2010.
    1. Английский перевод: CWES 7: Философия психологии и гуманитарных наук , пер. Мэри Кэтрин Бейсхарт, Марианна Савики, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2000 г.;
    2. Польский перевод: ESGA PL 6: Философия психологии и гуманитарных наук , пер. Петр Яник С.Ю., Марцин Баран С.Ю., Иоланта Гаца, Видавництво Кармелитов Босич, Краков 2016.
  • ESGA 7: Штейн Э., Исследование государства , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2006 г.
    1. Английский перевод: CWES 10: Расследование относительно государства , пер. Марианна Савики, ICS Publication, Вашингтон, округ Колумбия, 2006 г.
  • ESGA 8: Штейн Э., Введение в философию , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2004.
    1. Перевод недоступен.
  • ESGA 9: Штейн Э., «Свобода и благодать» и другие вклады в феноменологию и онтологию , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2014.
    1. Английский перевод: CWES 8: Гуссерль и Фома Аквинский. Сравнение , в: CWES 8: Знание и вера , пер. Уолтер Редмонд, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2000, стр. 1–64. Более старый перевод доступен в: MC Baseheart, «Человек в мире: введение в философию Эдит Штайн» , Kluwer, Dordrecht 1997, стр. 129–144, пер. от MC Baseheart.
    2. Польский перевод книги « Была ли это философия?» Ein Gespräch zwischen Эдмунд Гуссерль и Томас фон Акино: Что такое философия? Разговор между Эдмундом Гуссерлем и Фомой Аквинским , в: PL 9: Свет разума и веры. Духовный путь святой Эдит Штайн Тереза ​​Бенедикты од Кшижа , Totaldruk, Познань, 2002, стр. 29–77.
  • ESGA 10: Штейн Э., Потенция и действие. Исследования философии бытия , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2005.
    1. Английский перевод: CWES 11: Потенция и действие, Исследования в направлении философии бытия , пер. Уолтер Редмонд, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2009 г.
  • ESGA 11/12: Стейн Э., Конечное и вечное бытие. Попытайтесь подняться к смыслу бытия. Приложение: Экзистенциальная философия Мартина Хайдеггера. Замок души , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2006 г.
    1. Английский перевод: CWES 9: Конечное и вечное существо , пер. К. Ф. Рейнхардт, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2002 г.
    2. Польский перевод: PL 11/12a: Конечное бытие и вечное бытие , пер. Иммакулата Дж. Адамска OCD, В пути, Познань, 1995. Приложения ( Die Seelenburg и Martin Heideggers Existenzphilosophie ) переведены в: PL 11/12b: Wiedza duchowa, trans. Иммакулата Й. Адамска, Zysk i S-ka, Познань, 2006 г., 93–122 и 135–203.
  • ESGA 13: Штейн Э., Женщина. Вопросы и размышления , Фрайбург-Базель-Вена 2000, Гердер.
    1. Английский перевод: CWES 2: Собрание сочинений Эдит Штайн. Том II. Очерки о женщине , пер. Ф.М. Обен, Вашингтон, округ Колумбия, 1996, Публикации ICS.
    2. Польский перевод: ESGA PL 13: Женщина. Вопросы и размышления , пер. Веслав Шимона, Видавництво Кармелитов Босич, Краков 2015.
  • ESGA 14: Штейн Э., Строение человеческой личности. Лекция по философской антропологии , Фрайбург-Базель-Вена, 1994 г., Гердер, Фрайбург, 2004 г.
    1. Польский перевод: ESGA PL 14: Строение человеческой личности. Лекция по философской антропологии , пер. Гжегож Совинский, Видавництво Кармелитов Босич, Краков 2015.
    2. Английский перевод: Строение человеческой личности , пер. Л. Гельбер-М. Линссен, М. д'Амбра, Читта Нуова, Рим, 2000.
  • ESGA 15: Штейн Э., Что такое человек? Богословская антропология , Фрайбург-Базель-Вена, 2005, Гердер.
    1. Польский перевод: ESGA PL 15: Что такое человек? Богословская антропология , пер. Гжегож Совинский, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2012 г.
  • ESGA 16: Штейн Э., Воспитание и развитие индивидуальности. Вклад в христианскую образовательную миссию , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2001 г.
  • ESGA 17: Штейн Э., Пути познания Бога. Исследование Дионисия Ареопагита и перевод его произведений , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2013.
    1. Польский перевод: Пути познания Бога: исследование Дионисия Ареопагита и перевод его произведений, пер. Гжегож Совинский, Видавництво Кармелитов Босич, Краков, 2006 г.
  • ESGA 18: Кросс-наука. Исследование Иоанна Креста , Гердер, Фрайбург-Базель-Вена, 2003 г.
    1. Английский перевод: CWES 6: Наука Креста , пер. Жозефина Кеппель, ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2002 г.;
    2. Польский перевод: Познание Креста. Исследование на святом Иоанн Креста, пер. Иммакулата Й. Адамска, Гжегож Совинский, Видавництво Кармелитов Босич, Краков 2013.
  • ESGA 19: Духовные тексты I , Фрайбург-Базель-Вена, 2009 г., Гердер.
    1. Английский перевод: «Скрытая жизнь: очерки, размышления, духовные тексты» , пер. Вальтраут Штайн в: Собрание сочинений Эдит Штайн. Том IV , ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2014 г.
  • ESGA 20: Духовные тексты II , Фрайбург-Базель-Вена, 2007, Гердер.
    1. Английский перевод: ESGA EN 4: Скрытая жизнь: очерки, медитации, духовные тексты , пер. Вальтраут Штайн в: Собрание сочинений Эдит Штайн. Том IV , ICS Publications, Вашингтон, округ Колумбия, 2014 г.
  • ESGA 21: Перевод Джона Генри Ньюмана, Идея университета , Фрайбург-Базель-Вена, 2014, Гердер.
  • ESGA 22: Перевод Джона Генри Ньюмана, письма и тексты о первой половине жизни (1801–1846) , Фрайбург-Базель-Вена, 2004 г., Гердер.
  • ESGA 23: Перевод: Исследования истины Св. Фомы Акино - Quaestiones disputatae de veritate 1 , Фрайбург-Базель-Вена, 2014, Гердер.
  • ESGA 24: Перевод: Исследования истины Св. Фомы Акино - Quaestiones disputatae de veritate 2 , Фрайбург-Базель-Вена, 2002, Гердер.
  • ESGA 25: Перевод Александра Койре, Декарт и схоластика , Фрайбург-Базель-Вена, 2008, Гердер.
  • ESGA 26: Перевод: Фома Аквинский, О бытии и сущности - De ente et essentia - с отрывками из Роланда Госселина. Представлено и отредактировано Андреасом Шпеером и Франческо Валерио Томмази , Фрайбург-Базель-Вена, 2008 г., Гердер.
  • ESGA 27: Miscellanea thomistica , Фрайбург-Базель-Вена, 2013 г., Гердер.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Части II–IV диссертации были опубликованы под названием Zum Issue der Einfühlung О проблеме эмпатии ») в 1917 году. [15]
  2. ^ В своей магистерской диссертации 2007 года «Философский вклад Эдит Штайн» [16] Джон К. Вильгельмссон утверждает, что Штейн существенно повлиял на творчество Гуссерля в этот период.
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Феррейра, Данило Соуза (2018). «ЭМПАТИЯ: интеллектуальная история Эдит Штайн 1891–1942» . Академия.edu . Институт гуманитарных и социальных наук/УФОП . Проверено 11 августа 2022 г.
  2. ^ «Эдит Штайн» на EWTN.com .
  3. ^ «Наука Креста (CWES, том 6)» . Публикации ИКС .
  4. ^ Обен, Фреда Мэри (2001). Жизнь и мысли святой Эдит Штайн . Дом Альбы. ISBN  9780818908460 . Иоанн Павел II. В своих философских работах он отчетливо показывает влияние Эдит Стайн.
  5. ^ "Тереза ​​Бенедикт Креста Эдит Штайн (1891-1942) - биография" . www.vatican.va . Проверено 14 марта 2024 г.
  6. ^ Штейн, Эдит (1964). О проблеме эмпатии . Интернет-архив. Гаага, М. Нийхофф.
  7. ^ Тереза ​​Авильская, Книга жизни
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Тереза ​​Бенедикт Креста Эдит Штайн» . Служба новостей Ватикана .
  9. ^ «Военная академия Границе» .
  10. ^ Элиза Магри, Дермот Моран (ред.), Эмпатия, социальность и личность: очерки феноменологических исследований Эдит Стайн , Springer, 2018, стр. 12.
  11. ^ Штейн, Эдит (1989). О проблеме эмпатии . Собрание сочинений Эдит Штайн, том. 3 (Третье исправленное изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Публикации ICS. ISBN  9780935216110 . OCLC   19324020 .
  12. ^ Вильгельмссон, Джон Кристофер, «Философский вклад Эдит Штайн» (2007). Магистерская диссертация.
  13. ^ Эдит Штайн - История женщин-философов и ученых
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Томас Санто, Дермот Моран. «Эдит Стейн» . В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .
  15. ^ М. Савицкий (2013). Тело, текст и наука: грамотность исследовательской практики и феноменология Эдит Стайн . Спрингер. п. 90. ИСБН  978-9401139793 .
  16. ^ Вильгельмссон, Джон Кристофер, «Философский вклад Эдит Штайн» (2007). Магистерская диссертация.
  17. ^ Лебех, Метте. «Учебное пособие по философии психологии и гуманитарных наук Эдит Стайн» (PDF) . Факультет философии NUIM, Мейнут . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 года.
  18. ^ Чибангу, Сильвен К.; Хепворт, Марк (апрель 2016 г.). «Использование феноменологии и феноменографии: критический обзор» . Библиотечные и информационные исследования . 38 (2): 150. doi : 10.1016/j.lisr.2016.05.001 .
  19. ^ Пофам, Питер (21 февраля 2003 г.). «Эта Европа: письма раскрывают просьбу жертвы Освенцима к Папе Пию XI» . Независимый . Лондон . Проверено 21 февраля 2003 г.
  20. ^ «С жгучей заботой (14 марта 1937 г.) | ПИУС XI» .
  21. ^ «Этот день в еврейской истории / Папа объявляет беатификацию новообращенного еврея» . Гаарец .
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мосли, Дж. (2006). Высшая жертва. В книге Эдит Штайн: Современные святые и мученики (стр. 43–52). Махва, Нью-Джерси: HiddenSpring.
  23. ^ Гарсия, Лаура (6 июня 1997 г.). «Обращение Эдит Штайн, монахиня, мученица» . Ресурсный центр католического образования. Архивировано из оригинала 12 марта 2015 года . Проверено 3 декабря 2014 г.
  24. ^ Скаперланда, Мария Руис (2001). Эдит Штайн: Святая Тереза ​​Бенедикта Креста . Хантингтон, Индиана: Наша воскресная пресса для посетителей. п. 154.
  25. ^ «Индекс святых покровителей: Святая Тереза ​​Бенедикта Креста». Архивировано 22 февраля 2007 г. на Wayback Machine , по состоянию на 26 января 2007 г.
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Монахиня еврейского происхождения, отравленная нацистами газом, объявлена ​​святой; молитва Эдит Штайн привела к ее «чудесному» выздоровлению». Торонто Стар . 24 мая 1997 г. стр. А22.
  27. ^ «Школа Эдит Стайн» . Архивировано из оригинала 25 апреля 2021 года.
  28. ^ «Школа Эдит Штайн Дармштадт» . Ess-darmstadt.de. 4 декабря 2012 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
  29. ^ «Колледж Эдит Штайн – VWO» . Колледж Эдит Стайн.
  30. ^ «Начальная школа Святой Эдит Штайн» . Dpcdsb.org . Проверено 26 декабря 2012 г.
  31. ^ «Студенческое общежитие Эдит Стайн» . Эдит-штайн-хайм.de. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
  32. ^ «Дом Эдит Штайн» . Проверено 24 сентября 2022 г.
  33. ^ Макинтайр, Аласдер К. (2006). Эдит Штайн: Философский пролог, 1913–1922 . Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд . п. 5. ISBN  9780742559530 .
  34. ^ «Эдит Стейн | Сэмюэл Френч» . samuelfrench.com .
  35. ^ Тейг, Джон (28 января 2007 г.). «Зима под водой, Джеймс Хопкин» . Независимый . Проверено 15 августа 2020 г. .
  36. ^ «Международная ассоциация по изучению философии Эдит Стайн» . edithsteincircle.com . Эдит Стейн Круг.
  37. ^ «Виртуальная папка Генеральной конвенции» . www.vbinder.net . Архивировано из оригинала 13 сентября 2022 года . Проверено 22 июля 2022 г.
  38. ^ Марес, Кортни (6 мая 2024 г.). «Можно ли объявить Эдит Штайн следующим доктором Церкви?» . Католическое информационное агентство . Проверено 19 июня 2024 г.
  39. ^ Авраам Фоксман, Леон Кленицки (октябрь 1998 г.). «Канонизация Эдит Стайн: ненужная проблема». Архивировано 25 мая 2011 года в Wayback Machine , Антидиффамационная лига .
  40. ^ Каргас, Гарри Джеймс (1994). «Ненужная проблема Эдит Стайн». Исследования Холокоста . Том. IV. Университетское издательство Америки .
  41. ^ Томас А. Идинопулос (весна 1998 г.). «Ненужная проблема Эдит Стайн» . Журнал экуменических исследований .
  42. ^ «Канонизационная проповедь» . Ватикан.ва. Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
  43. ^ Герреро ван дер Мейден, Ядвига (2019). Личность и достоинство в произведениях Эдит Стайн. Исследовано в сравнении с сочинениями докторов церкви и авторитетными документами католической церкви . Бостон-Берлин: Де Грюйтер. п. 53. ИСБН  978-3-11-065942-9 .
  44. ^ Герреро ван дер Мейден, Ядвига (2019). Личность и достоинство в произведениях Эдит Стайн. Исследовано в сравнении с сочинениями докторов церкви и авторитетными документами католической церкви . Бостон-Берлин: Де Грюйтер. п. 54. ИСБН  978-3-11-065942-9 .
  45. ^ Вульф, Клаудия Мариэль (2003). Б. Бекманн-Целлер; Х.Б. Герл-Фальковиц (ред.). Реконструкция и новая датировка некоторых ранних работ Эдит Стайн . Вюрцбург. стр. 249–268. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  46. ^ Герреро ван дер Мейден, Ядвига (2019). Личность и достоинство в произведениях Эдит Стайн. Исследовано в сравнении с сочинениями докторов церкви и авторитетными документами католической церкви . Бостон-Берлин. стр. 347–349. ISBN  978-3-11-065942-9 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Беркман, Джойс А., изд. (2006). Созерцая Эдит Стайн . Пресса Университета Нотр-Дам .
  • Борден, Сара Р. (2003). Эдит Штайн (Выдающиеся христианские мыслители) . Континуум.
  • Кальканьо, Антонио (2007). Философия Эдит Стайн . Издательство Университета Дюкен .
  • Лебех, Метте (зима 2011 г.). «Зачем нам нужна философия Эдит Стайн?» (PDF) . Коммунио . 38 : 682–727. Архивировано (PDF) из оригинала 1 июля 2016 года.
  • Лебех, Метте (2015). Философия Эдит Стайн: от феноменологии к метафизике . Питер Лэнг .
  • Макинтайр, Аласдер К. (2006). Эдит Штайн: Философский пролог, 1913–1922 . Лэнхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд .
  • Маскулак, Мариан, изд. 2016. Эдит Штайн: Избранные произведения. Нью-Йорк: Паулист Пресс.
  • Поссельт, Терезия Рената (1952). Эдит Штайн: Жизнь философа и кармелитки . Шид и Уорд .
  • Савицкий, Марианна (1997). Тело, текст и наука: грамотность исследовательской практики и феноменология Эдит Стайн . Дордрехт: Клювер.
  • Согос Викель, Джорджия. «Встреча двух душ в образе Эдит Штайн». Еврейская Тоскана. Еврейские новости и культура, выходящие раз в два месяца . Флоренция: Nova Arti Grafiche.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7352162943e69f34ca002d9c0bf0d48__1719215760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/48/e7352162943e69f34ca002d9c0bf0d48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edith Stein - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)